[นิยายแปล South park] The Violin
หลังจากที่ซ่อนตัวมาเป็นเวลานานกว่า3ปีครึ่ง ครอบครัวของไคล์ก็ถูกจับเข้าค่ายกักกัน แล้วคงไม่ต้องเดาหรอกว่าใครคือผู้คุมที่โหดที่สุด :)
ผู้เข้าชมรวม
8,346
ผู้เข้าชมเดือนนี้
38
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
The Violin
แต่งโดย: DarkTragicAngel
รูปปกโดย Yui Chan
คำเตือน: เรื่องนี้มีความรุนแรงทางด้านเพศ การใช้ภาษา และสงคราม
Pairing: Kyman [Cartman x Kyle]
AU World War II
แท็กพูดคุยในทวิตเตอร์
------------------------------------------------------------------------
คุยกับผู้แต่ง
ช่วยอ่านก่อนจะไปอ่านเรื่องนี้ด้วย
เรื่องนี้เป็นการรีไรท์มาจากเรื่อง "Unexpected" ที่ได้ลงในปี2009 เป็นเรื่องหนึ่งที่ฉันเขียนแล้วชอบมัน แต่พอฉันได้ลองกลับไปอ่านใหม่ ก็ใช่ที่เนื้อเรื่องดี แต่ก็ต้องตกใจกับคำศัพท์ที่ใช้ แกรมม่า สำนวนของตัวเอง (ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองของฉัน และก็จะพยายามฝึกอยู่เรื่อยๆ) ตอนที่สั้นเกิน
อิงประวัติศาสตร์ผิดๆ ยิ่งกว่านั้นคือเรื่องจิตสำนึกของตัวละครที่แบบ เอ่อ... เขียนใหม่ซะ
พล็อตก็ยังคงเดิม แต่บรรยายดีขึ้น ให้จิตสำนึกตัวละครมีมิติมากขึ้น เพิ่มตอนให้ยาว ใส่ตอนใหม่ แก้เรื่องของประวัติศาสตร์ ไปๆมาๆเลยเปลี่ยนชื่อเรื่องไปด้วย (ถ้าอ่านไปจะรู้ว่าทำไมถึงเปลี่ยน)
ถ้าใครเคยอ่านเรื่อง "Unexpected" แล้วจะอ่านแบบเวอร์ชั่นใหม่ ก็ขอให้ยอมรับความเปลี่ยนแปลงนี้ด้วย
หากคุณอ่านครั้งนี้ครั้งแรกล่ะก็ ขอให้สนุกนะ
แล้วก็ช่วยคอมเม้นท์มาหน่อยอยากรู้ว่าเป็นอย่างไรบ้าง แกรมม่าผิด หรือเรื่องอะไรก็ตามแต่
บอกได้โลด
เซาท์ปาร์ค แน่นอนใบ้จนนับไม่ได้แล้วกับการที่คาร์ทแมน เกลียดชาวยิว และ กับไคล์ที่เกลียดและถูกแกล้งจากคุณเพื่อนตัวอ้วน แฟนๆKymanเลยหยิบเรื่องนี้มาเข้าด้วยกันประวัติศาสตร์
และนี่คือที่มาของเรื่องนี้
ไคล์กับคาร์ทแมนในเรื่องนี้มีอายุ17ปี
-----------------------------------------------------------
คุยกับคนแปล
เรื่องนี้เป็นเอยู สงครามโลกครั้งที่สอง ของคู่ไคแมน
ผลงานเรื่องนี้เขียนโดยท่าน DarkTragicAngel โดยมี52ตอนค่ะ
(อยากอ่านต้นฉบับกดชื่อเขาเลยนะคะ งานเขาดีจริง)
นิดหน่อย...
ในชื่อตอนนั้นจะเป็นชื่อแปลไทย และตามด้วยชื่อตอนต้นฉบับในวงเล็บ
บางตอนอาจจะเห็นเลข%ขั้นมา แปลว่ายังไม่เสร็จ หรือถ้าครบร้อยแล้วแปลว่าเคยถูกแบ่งแปลค่ะ
(แต่เสร็จแล้วนะ)
ยังไงก็ขอให้ทุกท่านสนุกไปกับเนื้อเรื่องและงานแปลกาวๆของเราได้นะคะ
หากมีอะไรขัดตาว่ามาได้เลยค่ะ รับฟังตลอด และจะตอบคอมเม้นท์ตลอดค่ะ
ปล.ยังมีอาการพิมพ์ผิดให้เห็นอยู่ แต่จะหาเวลามาแก้มันนะคะ
อ้อ แล้วก็ฝากเพจเราด้วยนะคะ แปลเรื่อยๆ By Charamie
ผลงานอื่นๆ ของ Charamie ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ Charamie
ความคิดเห็น