"English Music Translations ห้องแปลเพลงภาษาอังกฤษ" - นิยาย "English Music Translations ห้องแปลเพลงภาษาอังกฤษ" : Dek-D.com - Writer
×

    "English Music Translations ห้องแปลเพลงภาษาอังกฤษ"

    โดย ChubbyBunny

    ห้องแปลเพลงอังกฤษเท่านั้นค่ะ แปลเอง เลือกเพลงที่แปลตามอารมณ์ตัวเอง รีเควสขอเพลงได้เช่นกันค่ะ ไม่จำกัดแนวเพลงเลยคะ ;) ติชมกันได้เลยนะคะ.!

    ผู้เข้าชมรวม

    4,907

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    26

    ผู้เข้าชมรวม


    4.9K

    ความคิดเห็น


    12

    คนติดตาม


    5
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  15 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  4 ส.ค. 55 / 01:13 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

     


     
    ห้องแปลเพลงตามใจผู้แปล




    แปลเพลงภาษาอังกฤษเท่านั้นค่ะ
    แปลไปเรื่อย เพลงไหนโดนก็มานั่งแกะนั่งแปล
    .
    .
    หากรีดเดอร์ต้องการ
    ก็รับแปลเพลงที่รีเควสมานะค่ะ
    เม้นไว้ได้เลยค่ะ :)

    *แต่อาจมีการล่าช้าทางเทคนิคในการส่งงานไม่เกิน 5 วันนะค้า*

    **เพิ่มเติมค่าา
    ตอนนี้พิมรับแปลกลอน
    แปลบทความสั้นๆ
    ที่เป็น
    ภาษาอังกฤษเช่นกันนะคะ


    ส่วนเพลง แปลได้ทุกแนว ทั้งร็อค ป๊อป บลูส์ อาร์แอนด์บี 90's-50's etc.
    'ไม่จำกัดแนวค่ะ'



    ....ถ้า เพลงที่พิมแปลไม่ถูกใจ อยากได้เพลงแนวไหนเพิ่ม
    อยากให้แปลเพลงเก่าๆ เพลงใหม่ๆ เพลงไหน เม้นทิ้งไว้ได้เลยค่ะ









    .
    .

    .
    .
    ฝากห้องแปลเพลงด้วยนะคะ :)


     

     
    แนะนำตัวนิดหน่อยค่ะ :)

    ชื่อ พิม ค่า  
    เกิดปี 2537 บวกลบคูณหารเลย.
    ขณะนี้เรียนอยู่มหาลัยค่าา

    ชอบฟังเพลง
    ร้องเพลงก็พอได้อยู่
    ชอบอ่านหนังสือไปฟังเพลงไป
    อารมณ์อ่อนไหว บางทีอินกับเพลงเกิ๊น ><

    .
    .
    ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะค้าาาา..!







     
    **ปล. อาจมีผลงานที่ล่าช้าไปหน่อย
    เพราะยุ่งๆเรื่องมหาลัย&ชีวิตน่ะคะ
    แต่ก็จะพยายามเข้าเด็กดีบ่อยๆนะค้า และเช็คเมล์เช่นกันค่า อิอิ.
















    ::Theme Credit::
    © Tenpoints !

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น