ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : Hayami Saori :: Memory Heart Message
Hayami Saori :: Memory Heart Message
(Sword Art Online Character - Song Sachi)
一人きりで歩いてるの? そんな格好じゃ寒いでしょう
hitorikiri de aruiteru no?
sonna kakkou ja samui deshou
เธอยังคงเดินอยู่บน เส้นทางนี้เพียงลำพัง
hitorikiri de aruiteru no?
sonna kakkou ja samui deshou
เธอยังคงเดินอยู่บน เส้นทางนี้เพียงลำพัง
ด้วยชุดเดิมแบบนั้น มันคงเหน็บหนาวใช่ไหม
ごめんねもう 声をかけることさえできないけど
ごめんねもう 声をかけることさえできないけど
gomen ne mou
koe wo kakeru koto sae dekinai kedo
ฉันต้องขอโทษด้วยนะ ที่แม้แต่เสียงก็ยังส่งไปไม่ถึง ทำอะไรไม่ได้เลย
哀しみの音が がらんどうの胸にこだましてた
kanashimi no oto ga
garandou no mune ni kodamashi teta
ท่วงทำนองแห่งความเศร้าหมอง ยังคงดังก้อง สะท้อนอยู่ ใน หัวใจอันว่างเปล่า
怯えた私は 家を探し歩く迷子のようだったね
怯えた私は 家を探し歩く迷子のようだったね
obieta watashi wa
ie wo sagashi aruku maigo no you datte ne
ฉันที่หวาดกลัวตัวสั่นเทา เหมือนดังเด็กน้อย ที่หลงทาง หาทางกลับบ้านไม่ถูกเลยใช่ไหม
陽だまりのような 君のとなり
hidamari no you na kimi no tonari
ตัวเธอที่อยู่เคียงข้างกาย อบอุ่นดั่งแสงตะวัน
あたたかい眠りに落ちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
あたたかい眠りに落ちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
ที่ทำให้ฉัน ได้นอนหลับฝัน ลืมทุกข์เป็นสุขใจ
たったひと時のやゆらぎを
tatto hito toki no yasuragi wo
たったひと時のやゆらぎを
tatto hito toki no yasuragi wo
ถึงแม้จะแค่ช่วงเวลา ความสุขเพียงน้อยนิด
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって
kimi ga kuretanda yo tsuraetai yo
arigatou tte
ที่เธอนั้น ได้มอบ ให้มา อยากบอกกับเธอเหลือเกิน ว่าฉันขอบใจ
立ち止まって振り返っても 足跡はもう風に消えた
tachidomatte furikaette mo
ashiato wa mou kaze ni kieta
แม้จะหยุดก้าวต่อไป และหันกลับมาก็ตาม
แต่ว่ารอยเท้าของฉัน ถูกลมพัดเลือนหายไป
いつの日にか この運命の意味は見つかるかな
itsu no hi ni ka kono unmei no imi wa mitsukaru kana
いつの日にか この運命の意味は見つかるかな
itsu no hi ni ka kono unmei no imi wa mitsukaru kana
ในสักวันหนึ่งนั้น จะค้นพบความหมายของการมีชีวิต อยู่ต่อไปได้ไหมนะ
例え突然に この世界すべて消え去っても
tatoe totsuzen ni
kono sekai subete kiesatte mo
ถ้าหากว่าอีกไม่นานนี้ ที่โลกแห่งนี้จะมลาย หายไปทันใด
言葉も想いも 失くさないように小さく握りしめた
言葉も想いも 失くさないように小さく握りしめた
kotoba mo omoi mo
nakusanai you ni chiisaku nigiri shimeta
ทั้งคำพูดและห้วงคนึง ไม่อยากสูญเสียไปได้แต่ กุมมือเธอ เอาไว้เพียงแค่เบาๆ
冷たい夜に 君と出会い
tsumetai yoru ni kimi to deai
ในค่ำคืนที่แสนเยือกเย็น ได้พบเธออีกครั้งหนึ่ง
やっとね わかったことがあるの
yatto ne wakatta koto ga aru no
やっとね わかったことがあるの
yatto ne wakatta koto ga aru no
และในที่สุด ก็ได้เข้าใจ ความหมายของสิ่งๆนั้น
微かに光るこの希望君に託せたら それだけでもう 意味があったの
微かに光るこの希望君に託せたら それだけでもう 意味があったの
kasuka ni hikaru kono kibou kimi ni takusetara
sore dake de mou imi ga atta no
ขอเพียงแค่ฉันได้แบ่งปัน แสงแห่งความหวังอัน
แสนเลือนลางนั้นให้แก่เธอ แค่นั้นมันก็เพียงพอ กับชีวิตที่เหลืออยู่
もうその心 傷つけないで
mou sono kokoro kizutsukenaide
ได้โปรดอย่าทำร้ายหัวใจ ของตัวเธอเองอีกเลย
私はここから見守ってる
watashi wa koko kara mimamotteru
私はここから見守ってる
watashi wa koko kara mimamotteru
เพราะตัวฉันก็ จะอยู่ที่นี่ เฝ้ามองแล้วปกป้องเธอ
明日もきっと寒いけど
ashi ta mo kitto samui kedo
明日もきっと寒いけど
ashi ta mo kitto samui kedo
ถึงแม้ว่าพรุ่งนี้จะยัง เหน็บหนาวเหมือนเช่นเคย
雪が降って 景色がほらきれいだよ
yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
雪が降って 景色がほらきれいだよ
yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
หิมะ ก็ยังคงตก แต่ว่าทิวทัศน์ เห็นไหม งดงามใช่ไหมล่ะ
陽だまりのような 君のとなり
hidamari no you na kimi no tonari
ตัวเธอที่อยู่เคียงข้างกาย อบอุ่นดั่งแสงตะวัน
あたたかい眠りに落ちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
あたたかい眠りに落ちてゆけた
atatakai nemuri ni ochite yuketa
ที่ทำให้ฉัน ได้นอนหลับฝัน ลืมทุกข์เป็นสุขใจ
たったひと時のやすらぎを
tatta hito toki no yasuragi wo
たったひと時のやすらぎを
tatta hito toki no yasuragi wo
ถึงแม้จะแค่ช่วงเวลา ความสุขเพียงน้อยนิด
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって さようなら
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって さようなら
kimi ga kuretanda yo tsutaetai yo
arigatou tte
sayonara
ที่เธอนั้น ได้มอบ ให้มา อยากบอกกับเธอเหลือเกิน
ว่าฉันขอบใจ แล้วลาก่อนนะ
ว่าฉันขอบใจ แล้วลาก่อนนะ
จะบอกว่าเพลงนี้เราแปลให้สามารถร้องตามได้เลยล่ะ
เพราะว่าอยากจะลอง fan dub ดู
แต่พอลองร้องแล้ว....
พอเหอะ TT___TT
//นั่งตายท่า โจ สิงห์สังเวียน
ลืมบอก...
ถึงแม้ซาจิจะโผล่มาแค่ตอนเดียวแล้วดับอนาถ
แต่เราชอบเธอมากเลยนะคาแรคเตอร์นี้
ถึงอาสึนะจะเป็นเมียหลวง
แต่เรายกให้ซาจิเป็นเมียคนแรก
เอ๊ะ ยังไง
ตอนอ่านนิยายถึงกวางแรนเดียจมูกแดงนี่น้ำตาซึมเลย
ไม่น่าเลยซาจี่ TT[]TT
ป.ล. สปอยเปล่าหว่า = =
:) Shalunla
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น