Beware Of The Dog By Jamelia
Lyrics by http://www.lyricsmania.com/
Translation by mu_mu_jung
เพลงนี้จะเป็นการเตือนสาวๆ ค่ะ ว่าอย่าไว้วางใจผู้ชายมากเกินไป
เพราะไม่ว่าจะเป็นผู้ชายคนไหนก็อันตรายไปหมดน่ะแหละ
ระวังตัวเองเอาไว้หน่อยก็ดี ในเพลงนี้เปรียบความร้ายกาจของผู้ชายกับน้องหมาเลย
ฮ่าๆ รู้สึกว่าเพลงนี้จะแรงอยู่ระดับหนึ่งเนอะ
และเพลงนี้รู้สึกว่าจะเอาทำนองเพลง Reach out ของ Hilary มาค่ะ
เพราะว่าทำนองคุ้นมาก มีท่อนหนึ่งแปลเนื้อเพลงเหมือนกันด้วย
เอาล่ะ ไปดูคำแปลกันเลย
มีแสลงหนึ่งคำค่ะ getcha = get you เป็นแสลงที่ใช้กันทั่วไปในอเมริกาค่ะ ^^
Listen to me
ฟังฉันหน่อย
Do you know how much you want it?
You're trying to be cool about it
You're trying to big about it
You're constantly just denying
You're like a moth to a flame
You hardly wane
But listen 'cos I know what I'm saying
เธอรู้หรือเปล่าว่าเธอต้องการมันมากแค่ไหนน่ะ?
เธอพยายามที่จะเป็นที่ดีเลิศในเรื่องนี้
เธอพยายามที่จะเป็นใหญ่ในเรื่องนี้
เธอแค่พยายามบังคับตัวเองตลอดไปเท่านั้น
เธอเหมือนกับผีเสื้อกลางคืนที่เข้ามาเล่นกับไฟ
เธอแทบจะไม่เกรงกลัวมันเลย
แต่ฟังหน่อย เพราะฉันรู้ ว่าฉันพูดอะไร
He's trying to catch you in it
And then he'll back you in it
Cos he's just another girl addict
And if you give it away
You've gotta be crazy
เขาพยายามจะจับเธอนะ
และจากนั้นเขาจะกลับมาหาคุณอีกครั้ง
เพราะเขาแค่ติดใจผู้หญิงคนอื่นเท่านั้นเอง
และถ้าเธอไม่สนใจคำพูดของฉัน
เธอน่ะจะต้องเป็นบ้าแน่ๆ
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
I know you hear me
I know you hear me - I KNOW YOU HEAR ME!
Arr! Arr!
ฉันรู้ว่าเธอได้ยินฉัน
You better reach out and touch me!
(Reach out and touch me)
คุณควรจะยื่นมือมาและสัมผัสฉันดีกว่า
(ยื่นมือมาและสัมผัสฉัน)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He's coming to getcha, he's coming to getcha)
Stop!
He'll only build you up
And then he'll getcha
He's dirty to the bone - beware of the dog!
หยุด!
เธอควรจะสลัดเขาออกจะดีกว่า
ก่อนที่เขาจะจับเธอได้ก่อน
(เขาเข้ามาเพื่อจับเธอ, หมอนั่นเข้ามาเพื่อจับเธอนะ)
หยุด!
เขาจะแค่ยกยอปอปั้นเธอ
และจากนั้นเขาจะจับเธอ
หมอนั่นน่ะหมกหมุ่นแต่กับเรื่องสกปรก ระวังสุนัขบ้างสิเธอ!
Beware of the dog...
Beware of the dog...
Beware of the dog...
ความคิดเห็น
เพลงไม่ค่อยมีอะไรเท่าไรนะ แต่เพราะดีคะ