มาดูคำแปลของหนังต่างประเทศแบบตรงตัวกานเต๊อะ - มาดูคำแปลของหนังต่างประเทศแบบตรงตัวกานเต๊อะ นิยาย มาดูคำแปลของหนังต่างประเทศแบบตรงตัวกานเต๊อะ : Dek-D.com - Writer

    มาดูคำแปลของหนังต่างประเทศแบบตรงตัวกานเต๊อะ

    ผู้เข้าชมรวม

    264

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    1

    ผู้เข้าชมรวม


    264

    ความคิดเห็น


    4

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  ตลก-ขบขัน
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  10 ส.ค. 50 / 21:38 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      ถ้า ฮอลลีวู้ดบังคับว่า ต้องแปลชื่อภาพยนตร์ของเขาให้เป็นภาษาไทย แบบตรงตัว ห้าม คนเล็ก ห้าม คน
      ใหญ่ ห้ามบานฉ่ำ ห้าม มฤตยู ดังตัวอย่างต่อไปนี้

      โปรดนึกภาพตัวหนังสือภาษาไทยหน้าโรงหนังประกอบ
      Mummy............................................ แม่จ๋า
      Mummy Return.......................................แม่จ๋ากลับมาเถอะ
      Gone with the Wind ................................ ลอยไปตามลม
      xXx.....................................................หนังโป๊
      X-Men .............................................ผู้ชายหื่น
      Flyboys ..........................................กระหัง ??
      Dragonball.....................................แก้วมังกร (อร่อยดี)
      Saving Private Ryan……………………………. บัญชีสะสมทรัพย์ส่วนตัวของคุณไรอั้น (- _ -)’
      James Bond Dr. No……………………………....เจมส์ พันธบัตร ตอน คุณหมอปฏิเสธ (make senseสุดๆ)
      Catch me if you can ...................... จับฉันถ้าคุณกระป๋อง (เวอร์ชั่นซับนรกจริงๆ)
      Pearl harbor……………………………………….ท่าไข่มุก (อำเภอ ท่ามะกา)
      Saw1 Saw2 Saw3 Saw4………………....………เห็นแล้ว1 เห็นแล้ว2 เห็นแล้ว3 เห็นแล้ว 4
      Home alone..................................... บ้านเดี่ยว
      Ghost Ship ..................................... ผีเล่นพนัน
      What women want ........................... ผู้หญิงอยากอะไร (นั่นน่ะสิ)
      Women On Top .................................ผู้หญิง (อยาก) อยู่ ข้างบน
      U-571.............................................คุณไม่ใช่คนแรก (อิอิ)
      8
      MM..............................................8 มิลลิเมตร (โห โคตรสั้นเลย)
      A whole nine yard..............................ยาวทั้งหมด 9 หลา (นี่ก็โคตรยาว)
      8
      Mile............................................12.87กิโลเมตร
      Ocean’s eleven…………………………………… 11 มหาสมุทร
      Ocean’s twelve…………………………….……… 12 มหาสมุทร (เป็น 20 มหาดินสอ)
      Eight below………………………………….…….ใต้เลขแปด (เลขเจ็ด ??)
      20
      ,000 leagues under the sea…………...……(ใต้ทะเลมีบอลให้แทงอีกหลายคู่)
      Mystic River .........................................................แม่น้ำ น่าสงสัย (อืมม)
      Who am I......................................................................ผมเป็นใคร ?
      I am Sam...................................................................ผมคือยุรนันท์
      Payback…………………………………………….จ่ายคืนหลัง (เพราะกองหน้าโดนประกบหมด)
      Paycheck ...............................................................จ่ายด่วน ระวังเด้ง
      Pay it forward...............................................................จ่ายล่วงหน้า (สงสัยเป็นระบบเติมเงิน)
      Cheaper by the dozen...............................เหมาโหลถูกกว่า อันนี้เป็นชื่อไทยตามแบบหนังสือเด๊ะๆ
      Twelve Monkeys....................................ลิงโหลนึง (บอกแล้วว่าเหมาโหลมันถูก)
      Charlie''s Angel.............................................................. นางฟ้าของชาลี
      Charlie and The Chocolate Factory........................... ชาลีกับโรงงานช็อกโกแลต (มรึงมีหลายอย่างจังนะชาลี)
      Firewall………………………………………………กำแพงไฟ (ละครช่องเจ็ด หรือเปล่าพี่)
      Star wars - return of the jedi…………………… กำแพงดาว (ก็ได้ยินเป็น Star wall อะ) ภาคกลับรถที่เจดีย์
      Star gate……………………………………………ประตูดาว (ภาคต่อของเรื่องข้างบน)
      Inside man…………………………………………ข้างในคนผู้ชาย (หนังเรียนผ่าตัดของคณะแพทย์เหรอ)
      Dirty Dozen………………………………………..โหลสกปรก (ก็เอาไปล้างสิ)
      Van Helsing.....................................รถตู้นรกร้องเพลง
      Deep Impact ..................................กระแทกลึกๆ
      Red Eyes ......................................ตาแดง (ไปหาหมอสิ)
      Tomorrow Never Dies ........................พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย
      Die Another Day .............................ตายวันอื่น(ก่อนหน้านี้มันบอก พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย)
      The man in the iron mask ....................คนผู้ชายในหน้ากากเตารีด
      Toy Story................................................เรื่องของต้อย???
      Iron will ……………………………………………..จะเหล็ก
      The Silence of the Lamb ........................ลูกแกะเงียบ(หนังเศร้า ชีวิตลูกแกะใบ้)
      Die Hard..........................................(ตายแข็ง แข็งตาย)
      Con Air ...................................................................ข้าวโพดผึ่งลม
      Cast Away ..............................................................ขว้างไปไกลๆ
      Windtalkers ............................................................ ลมพูดได้
      Million Dollar Baby ................................................ล้านดอลจ๊ะที่รัก
      Bigfish...................................................ปลาบึก
      The net..................................................ตาข่าย
      The Matrix.............................................ติวคณิต พิชิตเอ็นทรานซ์
      The Fantastic 4........................................4 ยอดกุมาร
      Ultraviolet..............................................มหาม่วง (หนังเกย์)
      The Day After Tomorrow........................................มะรืนนี้
      Notting Hill.............................................ไม่มีอะไรที่ภูเขา
      Cat Woman............................................แมวตัวเมีย
      Bat Man................................................ค้างคาวตัวผู้

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×