ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #96 : Lyric:)No princes Rihanna

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 476
      0
      31 ม.ค. 55




    Once

    ครั้งหนึ่ง

    Far away

    ในที่ที่ห่างไกล

    And long ago

    และผ่านมานานแล้ว

    Was a tale

    มีเรื่องเล่า

    My daddy told

    ที่พ่อฉันเล่า

    To me

    ให้ฉันฟัง

    He said

    พ่อบอกว่า

    Theres of land of fantasy

    มันเป็นเมืองเวทย์มนต์

    Theres a prince

    ที่นั้นมีราชา

    Who'll fight for me

    ที่เขาจะปกป้องฉัน

    Until the end

    ตลอดกาล

     

    ***This isn't how

    มันเป็นยังไงกันน่ะ?

    I thought

    ฉันคิดแบบนี้

    It was supposed to be

    ฉันเลยสมมติเอาว่า

    You were the one

    เธอเป็นคนนั้น

    Who I imagined next to me

    ที่ฉันเฝ้านึกถึงตลอดมา

    But sometimes

    แต่บางที

    Love will fell

    ความรักก็แตกสลาย

    In the hands

    ในมือของฉัน

    Of the reckless

    ด้วยการไม่สนใจกัน

    Cause this is

    ก็เพรานี่

    No fairytale

    มันไม่ใช่เทพนิยาย

    And I am no princess

    แล้วฉันก็ไม่ใช่เจ้าหญิง

    No princess

    ไม่ใช่เจ้าหญิงซะหน่อย

     

    Now

    ตอนนี้

    We're living

    เรายังมีชีวิต

    In the strangest dream

    ในฝันที่แปลกไปจากเดิม

    and I don't know

    และฉันก็ไม่รู้

    What to believe

    ว่าจะเชื่อได้รึเปล่า

    Cause when

    เพราะเวลาที่

    You said

    เธอบอกว่า

    "I'm the one

    เธอเป็นคนเดียว

    Who'll fight for you

    ที่ปกป้องฉัน

    I'm the one

    และฉันเป็นเพียงคนเดียว

    You'd never lose"

    ที่เธอจะไม่มีวันยอมให้ฉันสูญเสียไป

    That was just pretend

    มันเหมือนเธอแกล้งพูด

     

    ***This isn't how

    มันเป็นยังไงกันน่ะ?

    I thought

    ฉันคิดแบบนี้

    It was supposed to be

    ฉันเลยสมมติเอาว่า

    You were the one

    เธอเป็นคนนั้น

    Who I imagined next to me

    ที่ฉันเฝ้านึกถึงตลอดมา

    But sometimes

    แต่บางที

    Love will fell

    ความรักก็แตกสลาย

    In the hands

    ในมือของฉัน

    Of the reckless

    ด้วยการไม่สนใจกัน

    Cause this is

    ก็เพรานี่

    No fairytale

    มันไม่ใช่เทพนิยาย

    And I am no princess

    แล้วฉันก็ไม่ใช่เจ้าหญิง

    No princess

    ไม่ใช่เจ้าหญิงซะหน่อย

     

    If I am

    ถ้าฉันเป็น

    A prisoner

    นักโทษ

    And fear

    ความกลัว

    Is my captor

    คนที่จับกุมตัวฉัน

    And I'll never know

    แล้วฉันก็ไม่เคยรู้

    Happily ever after

    ความสุขที่มากกว่าหลังจากนี้

    I'm no Princess

    ฉันไม่ใช่เจ้าหญิง

    That's just how it is

    มันเป็นเรื่องจริง

    But now

    ตอนนี้

    I'm wiser

    ฉันหูตาสว่างแล้ว

    Next time

    เวลาต่อไป

    I'll write

    ฉันจะเขียน

    My own

    เรื่องราวของตัวเอง

    Last chapter

    ในตอนจบ

     

    ***This isn't how

    I thought

    It was supposed to be

    You were the one who

    I imagined next to me

    But sometimes

    Love will fell

    In the hands

    Of the reckless

    Cause this is

    No fairytale

    And I am no princess

    No Princess

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Suppose สมมติ คาดคะเน

    Reckless (Adj.) ไม่ใส่ใจ

    Strange แปลก

    Pretend เสแสร้ง

    Prisoner นักโทษ

    Captor ผู้ควบคุมตัวนักโทษ

     


     


    Qreaz.
    10
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×