ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #171 : Lyric:) Space Bound -Eminem

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 474
      2
      21 พ.ย. 55




    (Verse 1)

     

    We touch, I feel a rush, we clutch, it isn't much

    เราได้สัมผัสกัน , ผมรู้สึกเพร่งพรวด , พวกเรากอดกัน , ไม่รุสึกอ่ะไรมากมาย

    But it's enough to make me wonder what's in store for us

    แต่มันก็พอที่จะทำให้ฉันรู้สึกสงสัยว่าจะมีอะไรรอพวกเราในวันข้างหน้า

    It's lust, it's torturous, you must be a sorcerous

    มันคือความปรารถนา มันคือการทรมาน คุณเป็นนางแม่มด

    Cause you just, did the impossible, gained my trust

    เพราะเธอพึ่งจะทำสิ่งที่น่าจะไม่สามารถทำได้ เธอได้เอาความเชื่อใจของฉันไป

    Don't play games it'll be dangerous if you fuck me over

    อย่าเล่นเกม มันจะอันตรายถ้าคุณพังชีวิตผม

    Cause if I get burnt, I'ma show ya what it's like to hurt

    เพราะถ้าผมถูกแผดเผา ผมก็จะทำให้คุณรู้ว่าความเจ็บปวดมันรู้สึกยังไง

    Cause I've been treated like dirt befo' ya

    เพราะผมเคยถูกเมินเฉยราวกับขี้ฝุ่นมาก่อน

    And love is "evol", spell it backwards, I'll show ya

    และความรักมันคือ evol (evil) ความชั่วร้าย อ่านมันกลับหลังสิ ผมจะแสดงให้คุณเห็น

     

    Nobody knows me, I'm cold, walk down this road all alone

    ไม่มีใครรู้จักผม ผมเย็นชาเดินอย่างโดดเดียวบนเส้นทางนี้

    It's no one's fault but my own, it's the path I've chosen to go

    มันไม่ใช่ความผิดของใครแต่เป็นของผมเอง มันคือเส้นทางที่ผมได้เลือกเอาไว้

    Frozen as snow, I show no emotion what'so ever, so

    เยือกเย็นเหมือนหิมะ ผมไม่แสดงอารมณ์ใดๆ ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม เพราะฉะนั้น

    Don't ask me why I have no love for these mo'fuckin' hoes

    อย่าถามผมว่าทำไมผมไม่มีความรักให้กับ พวกเดนแบบนั้น

     

    Blood-suckin' succubuses, what the fuck is up with this?

    พวกเขาก็เป็นดังปีศาจร้ายคอยสูบเลือดเนื้อ ดูสิ่งที่พวกเขาทำไว้สิ

    I've tried in this department, but, I ain't had no luck with this ผมลองหาในอพาร์ตเมนต์นี้แล้ว แต่ ก็ไม่มีดวง

    It sucks but it's exactly what I thought it would be like tryin' to start over มันแย่แต่ว่ามันคือสิ่งที่ผมคิดไว้ เมื่อต้องการที่จะเริ่มต้นใหม่

    I've got a hole in my heart from some kind of emotional roller-coasta'; ผมมีรูในหัวใจเกิดจากวังวนของอารมณ์

    Somethin' I won't go on till you toy with my emotions, so it's over บางอย่างที่ผมจะไม่ทำมันต่อไปจนกว่าคุณจะมาเล่นกับอารมณ์ของผม ดังนั้นมันก็จบไป

    It's like an explosion every time I hold ya, wasn't jokin' when I told ya มันเหมือนระเบิดในทุกๆครั้งที่ผมโอบคุณ ไม่ได้ล้อเล่น ในตอนที่ผมบอกคุณ

    You take my breath away, you're a supernova

    คุณเอาลมหายใจของผมไป คุณคือแสงสว่างของผม

    And I'm a... 

    และผมคือ

     

    (Chorus)

    I'm a space-bound rocketship and your heart's the moon

    ผมคือยานอวกาศ และหัวใจคุณเปรียบดังดวงจันทร์

    And I'm aimin' right at you

     และผมเล็งคุณเอาไว้

    Right at you

    ตรงที่คุณ

    250, 000 miles on a clear night in June

    ไมล์ในคืนที่ท้องฟ้าโล่งในเดือนมิถุนายน

    And I'm aimin' right at you

    และผมเล็งเป้าไปที่คุณ

    Right at you

    ตรงที่คุณ

    Right at you

    ที่คุณไง^_^

     

    (Verse 2)

    I'll do whatever it takes, when I'm with you, I get the shakes

    ผมจะทำทุกอย่างเมื่อผมอยู่กับคุณ ผมรู้สึกสั่น

    My body aches when I ain't with you, I have zero strength

    ตัวของผมเจ็บไปหมดเมื่อผมไม่ได้อยู่กับคุณ ผมหมดแรง

    There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths

    มันไม่มีลิมิตความไกลที่ผมจะไป ไม่มีขอบเขต ไม่มีระยะ

    Why do we say that until we get that person that we think's

    ทำไมเราถึงพูดอย่างนั้น จนกระทั่งเราได้คนที่เราคิดว่า

    Gonna be that one and then once we get 'em, it's never the same

    เป็นคนที่ใช่ และ เมื่อเราได้มา มันไม่เป็นเหมือนเก่า

    You want 'em when they don't want you, soon as they do, feelin's change เราอยากได้มันในขณะที่พวกเขาไม่อยากได้เรา ในไม่ช้าที่พวกเขาอยากได้เรา ความรู้สึกแปรเปลี่ยน

    It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate

    มันไม่ใช่การแข่งขัน และผมไม่ต้องการครอบครองผู้ครองใดๆ

    I wasn't lookin' when I stumbled onto you, musta been fate

    ผมไม่ได้ตามหาตอนที่ผมเดินทางมาเจอกับคุณ มันน่าจะเป็นโชคชะตา

    But so much is at stake, what the fuck does it take, let's cut to the chase

    แต่ความเดิมพันมันมาก มันต้องทำ****อย่างไร เข้าเรื่องเลยดีกว่า

    'Fore the door shuts in your face, promise me if I cave in and break ก่อนหน้าที่ประตูจะปิดอัดหน้าคุณ สัญญากับผมว่าถ้าผมล้มเหลว และแตกสลายไป

    And leave myself open that I won't be makin' a mistake

    และปล่อยตัวผมเปิดเผย ผมจะไม่ทำผิดพลาดไป

    Cause I'm a

    เพราะว่าผมคือ

     

    (Chorus)

    I'm a space-bound rocketship and your heart's the moon

    ผมคือยานอวกาศ และหัวใจคุณเปรียบดังดวงจันทร์

    And I'm aimin' right at you

     และผมเล็งคุณเอาไว้

    Right at you

    ตรงที่คุณ

    250, 000 miles on a clear night in June

    ไมล์ในคืนที่ท้องฟ้าโล่งในเดือนมิถุนายน

    And I'm aimin' right at you

    และผมเล็งเป้าไปที่คุณ

    Right at you

    ตรงที่คุณ

    Right at you

    ที่คุณไง^_^

     

    (Verse 3)

     

    So after a year and 6 months, it's no longer me that you want 

    เช่นนั้นหลังจาก 1 ปี กับอีก 6 เดือน มันไม่ใช่ผมแล้วที่คุณต้องการ

    But I love you so much it hurts, never mistreated you once

    แต่ผมรักคุณมากทำให้ผมเจ็บ ไม่เคยทำให้คุณเจ็บแม้สักครั้ง

    I poured my heart out to you, let down my guard, swear to God

    ผมเทหัวใจไปให้คุณ ปล่อยตัวให้กับคุณ สาบานกับพระเจ้า

    I'll blow my brains in your lap, lay here and die in your arms

    ผมจะยิงสมองตัวเองในตักของคุณ นอนตายในอ้อมกอดของคุณ

    Drop to my knees and I'm pleadin', I'm tryin' to stop you from leavin' คุกเข่าร้องขอ ผมกำลังขอร้องหยุดไม่ให้คุณไป

    You won't even listen, so fuck it, I'm tryin' to stop you from breathin' คุณไม่แม้แต่จะฟัง ดังนั้นชั่งแม่ง ผมกำลังทำให้คุณหยุดหายใจ

    I put both hands on your throat, I sit on top of you, squeezin'

    ผมบีบคอของคุณด้วยมือ 2 มือ

    Til' I snap your neck like a Popsicle stick, ain't a possible reason จนกระทั่งผมบีบคอคุณให้แตก , มันไม่ใช่เหตุผลที่เป็นไปได้

    I can think of to let you walk up out this house and let you live

    ผมคิดได้แค่ว่าปล่อยคุณเดินออกไป และ มีชีวิตอยู่

    Tears stream down both of my cheeks, then I let you go and just give น้ำตาไหลพรากลงผ่านใบหน้า , จากนั้นก็ปล่อยคุณไปและยอมแพ้

    And before I put that gun to my temple, I told you this

    และก่อนหน้าที่ผมจะเอาปืนยิงหัวของผม ผมบอกคุณว่า

     

    (Bridge)

     

    And I would've did anything for you

    และผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ

    To show you how much I adored you

    แสดงให้คุณเห็นว่าผมรักคุณมากแค่ไหน

    But it's over now, it's too late to save our Love

    แต่ตอนนี้มันจบแล้ว มันสายไปที่จะรักษาความรักของเรา

    Just promise me you'll think of me

     แค่สัญญากับผมว่า คุณจะคิดถึงผม

    Every time you look up in the sky and see a star

    ทุกๆทีที่คุณมองขึ้นไปบนฟ้า และมองที่ดวงดาว

    Cuz I'm a

    เพราะผมคือ

     

     

    (Chorus)

    I'm a space-bound rocketship and your heart's the moon

    ผมคือยานอวกาศ และหัวใจคุณเปรียบดังดวงจันทร์

    And I'm aimin' right at you

     และผมเล็งคุณเอาไว้

    Right at you

    ตรงที่คุณ

    250, 000 miles on a clear night in June

    ไมล์ในคืนที่ท้องฟ้าโล่งในเดือนมิถุนายน

    And I'm so lost without you

    และผมหลงทางโดยปราศจากคุณ

    Without you

    ปราศจากคุณ

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Clutch กำ,เกาะ

    Torturous ความทรมาน

    Sorcery เสน่ห์

    Supernova  ดาวฤกษ์ที่สว่างกว่าดวงอาทิตย์

    Boundary เขตแดน

    Explosion การระเบิด

    Shuts ปิดอย่างรวดเร็ว,งับ

    Adore หลงรัก _♥



     
      
    ::Declare::


    เพลงนี้เป็นอีกเพลงที่เพื่อนไรเตอร์แปลนะจ้ะ  ^__^ เค้าขอฝากตัวในบทความด้วย
    มาๆๆ แนะนำอย่างเป็นทางการ

     

           Name:Micky
                          ปล. เค้าจะไปแลกเปลี่ยนที่อเมริกาในปีหน้าด้วยจ้า :) เก่งเนอะๆ







    ต่อไปนี้้ทาง Lyric Buffet ของเราพร้อมที่จะบริการเสิร์ฟเพลงเพราะๆความหมายโดนๆ ให้คุณฟังถึงบ้านแล้วคะ ^___^

     




     



    :)  Shalunla
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×