คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #164 : Lyric:)We Are Young- Funft. Janelle Monáe
Give me a second I
ให้เวลาผมซักนิดนะ
I need to get my story straight
ผมอยากทำให้เรื่องราวมันเข้าที่เข้าทาง
My friends are in the bathroom
เพื่อนของผมเขาอยู่ในห้องน้ำ
getting higher than the empire state
กำลังหมกมุ่นดมยาอย่างหนัก
my lover she's waiting for me
คนรักของผมเค้าก็รอผมอยู่
just across the bar
อยู่ข้างๆบาร์
My seats been taken by some sunglasses
ที่นั่งของผมมีแว่นกันแดดวางอยู่
asking 'bout a scar
ถามกันถึงรอยบาดหมางระหว่างเรา
and I know I gave it to you months ago
ผมรู้ว่าเราเลิกรากันไปเมื่อเดือนก่อนแล้ว
I know you're trying to forget
ผมรู้ว่าคุณพยายามลืม
but between the drinks and subtle things
แต่ระหว่างเหล้ากับเรื่องที่เข้าใจอยากพวกนั้น
the holes in my apologies
กับขอโทษที่ไม่ได้น่าประทับใจของผม
you know I'm trying hard to take it back
คุณรู้ไหมผมพยายามมากๆที่จะให้เรากลับมาเหมือนเดิม
so if by the time the bar closes
พอถึงตอนที่บาร์ปิด
and you feel like falling down
แล้วคุณรู้สึกไม่ค่อยดี
I'll carry you home
ผมจะพาคุณกลับบ้านเอง
****Tonight
เพราะในคืนนี้
We are young
เรายังเด็กอยู่
So let's set the world on fire
งั้นเรามาทำให้โลกนี้สว่างไสวกัน
We can burn brighter
เราน่ะส่องสว่างได้มาก
than the sun
มากกว่าแสงอาทิตย์อีกนะ
Tonight
we are young
so let's set the world on fire
we can burn brighter
than the sun
And I know that I'm not
ผมรู้ตัวเองดีว่าผมไม่ใช่
all that you got
ไม่ใช่ทุกสิ่งที่คุณมี
I guess that I
ผมเดาว่าผมนั้น
I just thought maybe we could find a ways to fall apart
ผมแค่คิดว่าบางทีเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
But our friends in back
แต่เราก็ยังมีเพื่อนอยู่ข้างหลัง
So let's raise a toast
งั้นยกแก้วขึ้นมา ชนแก้ว
Cause I found someone to carry me home
เพราะผมเจอคนที่จะพากลับบ้านด้วยแล้ว
****Tonight
เพราะในคืนนี้
We are young
เรายังเด็กอยู่
So let's set the world on fire
งั้นเรามาทำให้โลกนี้สว่างไสวกัน
We can burn brighter
เราน่ะส่องสว่างได้มาก
than the sun
มากกว่าแสงอาทิตย์อีกนะ
Tonight
We are young
so let's set the world on fire
we can burn brighter
than the sun
Carry me home tonight
พาฉันกลับบ้านในคืนนี้
Just carry me home tonight
แค่พากลับบ้าน
Carry me home tonight
คืนนี้พาฉันกลับบ้านด้วย
Just carry me home tonight
แค่พากลับบ้าน
The moon is on my side
พระจันทร์ส่องแสงอยู่ข้างกายผม
I have no reason to run
ผมไม่มีเหตุผลที่ต้องวิ่งหนี
So will someone come and carry me home tonight
แล้วคืนนี้จะมีใครพาผมกลับบ้านไหมเนี้ย
The angels never arrived
นางฟ้าไม่เคยลงมาเยือน
but I can hear the choir
แต่ผมได้ยินเสียงนักร้องประสานเสียง
so will someone come and carry me home
แล้วคืนนี้จะมีใครพาผมกลับบ้านไหมเนี้ย
****Tonight
เพราะในคืนนี้
We are young
เรายังเด็กอยู่
So let's set the world on fire
งั้นเรามาทำให้โลกนี้สว่างไสวกัน
We can burn brighter
เราน่ะส่องสว่างได้มาก
than the sun
มากกว่าแสงอาทิตย์อีกนะ
Tonight
We are young
so let's set the world on fire
we can burn brighter
than the sun
So if by the time the bar closes
งั้นถ้าถึงเวลาที่บาร์ต้องปิด
and you feel like falling down
แล้วคุณรู้สึกอยากนอน
I'll carry you home tonight
ผมจะพาคุณกลับไปบ้านเอง
Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^
Sunglasses แว่นกันแดด
Scar รอยแผลเป็น
Raise สูงขึ้น ยก
Toast การดื่มอวยพร (อาจแปลว่าขนมปังปิ้งได้)
Angel นางฟ้า
เพลงนี้แปลยากนะ แต่ชอบจังหวะจังสนุกดี ^^
ความคิดเห็น