นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

Lyrics and Translation แปลเพลงแบบเราเองแหละ

เนื้อเพลงและแปลเพลง แปลเมาๆไปเรื่อยๆ เสมือนที่สุมของอีกที่ ฝากแนะนำติและแก้ไขให้ด้วยหากว่างค่ะ fufu

ยอดวิวรวม

17,066

ยอดวิวเดือนนี้

111

ยอดวิวรวม


17,066

ความคิดเห็น


29

คนติดตาม


56
เรทติ้ง : 90 % จำนวนโหวต : 1
จำนวนตอน : 70 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  23 ธ.ค. 62 / 19:58 น.
นิยาย Lyrics and Translation ŧẺͧ

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้


แปลเพลงแบบเราเองแหละ

สวัสดี เราแพะเองนะ ชอบแปลเพลงเหมือนกัน
แต่ก็ขี้เกียจอะทำไงได้ ชีวิตนี้มีอะไรตั้งเยอะแยะ
ถ้าเจอเพลงที่ชอบจริงๆ ค่อยเอามาลงละช่วงนี้
ดูจากระยะห่างของเวลาในแต่ละตอนได้เลย 55555

ถ้าอยากสนับสนุนให้เราทำสิ่งที่ชอบต่อไปก็สามารถ
คลิกปุ่มด้านล่างไปป้อนหญ้าเราได้นะคะ

>> Buy Me a Coffee at ko-fi.com <<




 

สารบัญ 70 ตอน อัปเดตล่าสุด 23 ธ.ค. 62 / 19:5870 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ Querida แพะในโลกพิศวง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

ยังไม่มีรีวิวของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

29 ความคิดเห็น

  1. #29 ฟองสบู่สีรุ่ง (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 5 มิถุนายน 2563 / 17:24

    เตงค่ะ แปลเพลงthe world was wide enough -hamilton ให้หน่อยได้ไหนคะ;-;;;

    #29
    2
    • #29-1 M(จากตอนที่ 1)
      5 มิถุนายน 2563 / 17:28
      ถ้าว่างจะมาแปลให้นะคะ เพลงแฮมิลตันนี่อยู่ในลิสต์อยู่แล้ว
      #29-1
    • #29-2 ฟองสบู่สีรุ่ง(จากตอนที่ 1)
      5 มิถุนายน 2563 / 20:08
      ขอบคุณนะคะ😳💓
      #29-2
  2. #28 fansight (จากตอนที่ 31)
    วันที่ 16 มกราคม 2563 / 19:37
    ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ เราชอบเพลงนี้มากเลย เพลงนี้ช่วยเยียวยาเราในวันที่ท้อตลอดเลยค่ะ
    #28
    0
  3. #27 AUMTIMUS. (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 31 ธันวาคม 2562 / 21:41
    อ้าว มะกี้ใส่ยูทูปให้แล้วมันหายอ่า T T แง

    แปลเพลงนี้ให้หน่อยค้าบ อยากอ่านภาษาของเธอ

    Make You Mine : PUBLIC

    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 31 ธันวาคม 2562 / 21:45
    #27
    3
    • #27-2 M(จากตอนที่ 1)
      3 มกราคม 2563 / 19:09
      อ้าว เคร 55555
      #27-2
    • #27-3 AUMTIMUS.
      3 มกราคม 2563 / 19:20
      เขินสิ เขินเยอะ ๆ เรยยยยยย เขินเหมือนที่ผมเขินเพลงที่คุณแปล
      #27-3
  4. #26 กาอิน (จากตอนที่ 46)
    วันที่ 20 พฤศจิกายน 2562 / 12:30

    ดีมาก จะเอาไปฝึกลูกสาวร้องค่ะ น้องอยากรู้คำแปลพอดีเลย

    #26
    0
  5. #25 นนน (จากตอนที่ 64)
    วันที่ 6 กันยายน 2562 / 15:38

    น่ารักมากค่ะ ขอบคุณค่ะ

    #25
    0
  6. #24 ใต้ท้องทะเล (จากตอนที่ 46)
    วันที่ 10 เมษายน 2562 / 18:02
    ขอบคุณมากค่ะ ชอบเรื่องนี้มากเหมือนกัน หาแปลไทยเพราะอยากรู้ความหมายอยู่พอดีเลย แต่ยังไม่กล้าดูภาค2ให้จบรู้สึกมันเศร้านิดๆความรู้สึกของนางเอกกับพระเอกเริ่มชัดเจนไรงี้
    #24
    1
    • #24-1 M(จากตอนที่ 46)
      22 เมษายน 2562 / 12:54
      นี่ยังไม่ได้ตามดูต่อเลยค่ะตั้งแต่ LC ไป น้ำตาจะไหล อยากดู จะกรี๊ด 555
      #24-1
  7. #23 max (จากตอนที่ 48)
    วันที่ 22 ธันวาคม 2561 / 02:10

    เรื่อง the mannequin หรือป่าวครับ ถ้าใช่ผมเองดูแล้วสนุก หนังน่ารักดีครับ

    #23
    1
    • #23-1 M(จากตอนที่ 48)
      22 ธันวาคม 2561 / 15:02
      ใช่ค่ะ เรื่องนั้นเลย เราไปหาดูมาแล้ว น่ารักดีค่ะ 555 ชอบชื่อไทย รู้สึกจะชื่อ เทวดาทำหล่น ราวๆ นี้
      #23-1
  8. #22 aynaint_RTM (จากตอนที่ 59)
    วันที่ 16 กันยายน 2561 / 18:25

    ฟังจบปุ๊ป---น้ำตาแตกhttps://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/bb-03.png https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/yy-03.png

    #22
    1
    • #22-1 M(จากตอนที่ 59)
      16 กันยายน 2561 / 21:26
      เหมือนกันค่ะ เลยแปลซะเลย
      #22-1
  9. #21 aynaint_RTM (จากตอนที่ 57)
    วันที่ 16 กันยายน 2561 / 18:24

    อ้ากกกกก เจอคนฟังHamiltonแล้วววววhttps://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/yy-08.png

    #21
    0
  10. #20 Chamodz. (จากตอนที่ 42)
    วันที่ 20 สิงหาคม 2561 / 00:14

    อห ได้ยินเพลงนี้มานานมาก น่าจะจากสัก MAD หรือ AMV ติดหูมาตลอด แต่จำชื่อเพลงไม่ได้ อู้วววววว แปลได้ออกมาดีเช่นเคย ดูเศร้า ๆ เหงา ๆ เนอะ ; - ;

    #20
    2
    • #20-1 M(จากตอนที่ 42)
      25 สิงหาคม 2561 / 21:01
      รู้สึกจะเป็นเพลงจาก Anime อะ 555 swo
      #20-1
    • #20-2 M(จากตอนที่ 42)
      25 สิงหาคม 2561 / 21:02
      sao ดิ? ไม่รู้อะ 555
      #20-2
  11. #19 Chamodz. (จากตอนที่ 64)
    วันที่ 20 สิงหาคม 2561 / 00:08

    ลองฟังพร้อมแปลนี่บอกเลยว่าโคตรเขิน เขินอะไรไม่รู้ ควาหมายดีมากจริง ๆ นั่นแหละ ขอบคุณที่แปลออกมานะ ภาษาเข้าใจง่ายดี มีสอนอะไรเล็ก ๆ น้อย ๆ ด้วย อู้ว GG เลบครับพรี้


    เอ๊ เพื่อนคนไหนนะที่เธอนึกถึง - . -

    #19
    1
    • #19-1 M(จากตอนที่ 64)
      25 สิงหาคม 2561 / 21:02
      ดีมาก จงเขินซะ หึๆๆๆๆๆ
      #19-1
  12. #18 เยว่เฟิ่ง/ไอยเรศ (จากตอนที่ 64)
    วันที่ 19 กรกฎาคม 2561 / 22:29
    ฟินกับเพลงนี้มากมายค่ะ แปลได้ดีมากเลยค่ะ
    #18
    1
    • #18-1 M(จากตอนที่ 64)
      20 กรกฎาคม 2561 / 13:03
      ขอบคุณมากเลยค่า XD
      #18-1
  13. วันที่ 15 เมษายน 2561 / 22:09
    ชอบเพลงhamilton มากโดยเฉพาะ  helplesss แปลได้ดีมากเลยค่ะ ชอบๆ
    #17
    1
    • #17-1 M
      16 เมษายน 2561 / 16:35
      ขอบคุณมากเลยค่ะ นี่มีแพลนจะแปลเพลงอื่นอีก วันหลังแวะเข้ามาได้นะคะ แฮะๆ
      ถ้าผิดพลาดตรงไหนช่วยชี้แนะแถลงไขด้วยนะคะ ฝึกแปลอยู่วววว
      #17-1
  14. #16 Littlekillereye
    วันที่ 9 เมษายน 2561 / 01:43

    อยากให้แปลเพลงthe room where it happens กีบcongratulationให้หน่อยคะ????????

    #16
    1
    • #16-1 M
      9 เมษายน 2561 / 01:47
      งูย เพลงที่สองไม่คุ้นเลย แต่เพลงแรกของ Burr ร้องสินะคะ?
      #16-1
  15. #15 Chamodz. (จากตอนที่ 49)
    วันที่ 18 มีนาคม 2561 / 20:33
    คือแบบ กำลังจะเข้ามาอ่านเนื้อ

    เจอคำว่าดองไว้ถึงกับกุมหัว

    ฮือ 555555555555555
    #15
    1
    • #15-1 M(จากตอนที่ 49)
      18 มีนาคม 2561 / 20:36
      ขอโทษได้มั้ยละ 5555555555555555
      #15-1
  16. #14 แฮมเผารสเลิศ
    วันที่ 11 มีนาคม 2561 / 15:04
    ชอบเพลงแฮมิลตันมากค่ะอยากอ่านแปลเพลงburnค่ะ //วอนคนแปลให้แปล
    #14
    2
    • #14-1 M
      11 มีนาคม 2561 / 18:28
      งูยย เพลงนั้นเราแปลแล้วจะเข้าถึงเนื้อเพลงมั้นเนี่ย เพลงนั้นอยากให้แปลออกมาแล้วอ่านแล้วรุ่มร้อนอะค่ะ 555 ฝีมืออาจจะยังไม่ถึง จะรับไว้พิจารณานะคะ!
      #14-1
    • #14-2 M
      12 มีนาคม 2561 / 00:15
      เห้ย จำสลับกับอีกเพลง ถ้าเพลงนี้แดะแพะแปลให้ได้ในเวลาอันใสกล้นี่เลยค่ะ กรี๊ดดดดดดดดดดดดด
      #14-2
  17. #13 FloxSheet (จากตอนที่ 26)
    วันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2561 / 22:54
    เพลงโปรดเราเลย ดีใจมากที่เอามาแปล ได้ฟังครั้งแรกคือเข้สลิสต์เพลงโปรดทันทีอ่ะ 😁😁
    #13
    2
    • #13-1 FloxSheet(จากตอนที่ 26)
      7 กุมภาพันธ์ 2561 / 22:54
      *เข้า //พิมพ์ผิด ขออภัย
      #13-1
    • #13-2 M(จากตอนที่ 26)
      7 กุมภาพันธ์ 2561 / 23:01
      อุ๊ย เก๊าก็ชอบ ชอบมาก ความหมายดูวังเวงๆ อะ ังหวะเพลงก็ฟังดูโหยหวนนิดๆ ชอบบบ
      #13-2
  18. #12 ซึบาสะ (จากตอนที่ 46)
    วันที่ 30 มีนาคม 2560 / 12:01
    ขอบคุณค่ะ ตามหาเนื้อเพลงเต็มตั้งนานแล้วค่ะ ขอบคุณมากนะคะ
    #12
    0
  19. #11 วิสุทธิชน เหลืองเงิน (จากตอนที่ 17)
    วันที่ 18 มกราคม 2560 / 22:13
    อยากดูภาค2จังเลย เป็นอะไรที่ชอบมาก
    #11
    1
    • #11-1 M(จากตอนที่ 17)
      18 มกราคม 2560 / 22:17
      คิดว่าคงไม่มีนะคะ จิบลิไม่ทำภาคต่อเลย ไม่ว่าเรื่องไหน ; w ; นี่เรากะไปอ่านหนังสือเอา
      #11-1
  20. #10 &#48124;&#50689; (จากตอนที่ 12)
    วันที่ 10 ธันวาคม 2559 / 14:38
    แปลได้ดีทีเดียวค่ะเปนกำลังใจให้😊😊😊
    #10
    1
    • #10-1 M(จากตอนที่ 12)
      26 กันยายน 2560 / 22:08
      Thank you!
      #10-1
  21. #9 Chamodz. (จากตอนที่ 20)
    วันที่ 27 สิงหาคม 2559 / 18:46
    โฮรววววววววว ชอบเพลงนี้มาก คิดถึงทไวไลท์ คิดถึงเบลล์กับเอ็ด คิดถึงตอนเอ็ดหุ่นน่ากิน ------- แค่ก


    ชอบความหมายมาก เสียงร้องอันละมุนของคริสก็นุ่มหู ชอบเพลง Diatance ที่คริสฟีทกับเจสันด้วย ฮอลลลลลลลล มันดีงามมาก


    ขอบคุณที่แปลภาษามนุษย์ให้อ่านนะ เพราะเวลาแปลเองแล้วภาษามันปังปิ๊นาศหมดเลย
    #9
    2
    • #9-1 Chamodz.(จากตอนที่ 20)
      27 สิงหาคม 2559 / 18:47
      แก้คำว่าดิสแตนแล้วนะ - - ทำไมคีบอร์ด ทรศ มันกวน
      #9-1
    • #9-2 M(จากตอนที่ 20)
      27 สิงหาคม 2559 / 20:28
      55555555555555555555555555555555555555555555
      อุ๊ย ตกใจ อยู่ๆเธอก็มา
      #9-2
  22. #8 Black (จากตอนที่ 17)
    วันที่ 18 สิงหาคม 2559 / 19:04
    ผมเอง ก็ดูเรื่องนี้แล้วชอบมากครับ ขอบคุณมากเลยที่แปลเนื้อเพลงให้ครัย
    #8
    1
    • #8-1 M(จากตอนที่ 17)
      18 สิงหาคม 2559 / 20:08
      เป็นอีกเรื่องในดวงใจของเราเลยค่ะ ชอบทั้งบรรยากาศ เพลงประกอบ ตัวละครมากๆ เสียดายยังไม่มีโอกาสหาหนังสือมาอ่านค่ะ ^__^
      #8-1
  23. #7 GBXX_cha (จากตอนที่ 25)
    วันที่ 25 ธันวาคม 2558 / 20:27
    ขอบคุณมากค่ะ
    #7
    0
  24. #6 ในห้วงฝันหวาน (จากตอนที่ 44)
    วันที่ 20 พฤศจิกายน 2558 / 14:23
    ขอบคุณมากค่ะ
    #6
    1
    • #6-1 M(จากตอนที่ 44)
      22 พฤศจิกายน 2558 / 16:36
      รีเควสเพิ่มเติมได้ตามสบายนะคะ :D
      #6-1
  25. #5 ในห้วงฝันหวาน (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 18 พฤศจิกายน 2558 / 21:22
    https://youtu.be/7SX06NRJ8GM
    แปลเพลงนี้ให้หน่อยได้มั๊ยคะ
    #5
    3
    • #5-2 ntqx_(จากตอนที่ 1)
      17 กันยายน 2562 / 14:20
      say something - keshi ได้มั้ยคะๆๆๆๆๆ
      #5-2
    • #5-3 M(จากตอนที่ 1)
      20 กันยายน 2562 / 17:57
      ได้ค่า ขอเราอ่านหนังสือแป้บนะคะ เดี๋ยวแวะมาแปลให้ ลองเปิดฟังแล้ว เพราะดีค่ะ!
      #5-3