ลำดับตอนที่ #7
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #7 : แปลเพลง Avril Lavigne - Wish You Were Here
[Verse 1:]
I can be tough
I can be strong
But with you
It's not like that at all
ฉันอาจดูก้าวร้าว
ฉันอาจแข็งแกร่ง
แต่กับเธอ
มันไม่เป็นแบบนั้นเลย
There's a girl
That gives a shit
Behind this wall
You just walked through it
ฉันเป็นแค่ผู้หญิงคนนึง
ที่ต้องการการเอาใจใส่
กำแพงที่ฉันสร้างเอาไว้
เธอก็แค่เดินผ่านมันเข้ามา (อย่างง่ายดาย)
[Pre-Chorus:]
And I remember all those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here.
และฉันจำเรื่องบ้าๆ ที่เธอพูดมาทั้งหมดนั่นได้
เธอปล่อยให้มันเข้ามาวุ่นวายในหัวฉัน
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอ , เธออยู่ทุกๆ ที่
แต่ตอนนี้ ฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่
All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
เรื่องบ้าบอคอแตกตั้งหมดที่เราทำ
ไม่ต้องคิดถึงมัน , แค่ปล่อยตัวไปกับมัน
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอ , เธออยู่ได้ทุกที่
แต่ตอนนี้ ฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่
[Chorus:]
Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าที่สุด!
จำต้องทำยังไงให้เธอมาอยู่ตรงนี้กัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้...
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าเอ๊ย!
จะทำอย่างไรให้เธอมาอยู่ใกล้ฉัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้
[Verse 2:]
I love ,The way you are
It's who I am, Don't have to try hard
We always say , Say it like it is
And the truth , Is that I really mi-I-iss
ฉันรักเธอ ในแบบที่เธอเป็น
ฉันเองก็เป็นไปในแบบของตัวเอง ไม่ต้องพยายามอะไรมาก
เราจะพูดเสมอ พูดเหมือนว่ามันเป็นแบบนั้น
และใรความเป็นจริง เป็นฉันเองที่พลาด
[Pre-Chorus:]
All those crazy things you said (things you said)
You left them running through my head (through my head)
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here.
เรื่องบ้าๆ ทั้งหมดที่เธอพูด (เรื่องที่เธอพูด)
เธอปล่อยให้มันวิ่งเข้ามาวุ่นวายในหัวของฉัน (เข้ามาในหัวของฉัน)
เธอมักจะอยู่ตรงนั้น , เธออยู่ทุกๆ ที่
แต่ตอนนี้ ฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่จริงๆ
All those crazy things we did (things we did)
Didn't think about it, just went with it (went with it)
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here
เรื่องบ้าบอคอแตกตั้งหมดที่เราทำ (ที่เราทำ)
ไม่ต้องคิดถึงมัน , แค่ปล่อยตัวไปกับมัน (ไปกับมัน)
เธออยู่ที่ตรงนั้นเสมอ , เธออยู่ทุกๆ ที่
แต่ตอนนี้ฉันอยากให้เธออยู่ที่นี่...
[Chorus:]
Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าที่สุด!
จำต้องทำยังไงให้เธอมาอยู่ตรงนี้กัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้...
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าเอ๊ย!
จะทำอย่างไรให้เธอมาอยู่ใกล้ฉัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้
[Bridge:]
No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
ไม่ , ฉันไม่ได้อยากให้เธอไป
แต่แค่อยากให้่เธอรู้ว่า
ฉันไม่เคยอยากให้เธอจากไป
(Let go, oh, oh)
No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
ไม่ , ฉันไม่ได้อยากให้เธอไป
แต่แค่อยากให้่เธอรู้ว่า
ฉันไม่เคยอยากให้เธอจากไป
(Let go let go let go let go let go let go let go)
[Chorus:]
Damn, Damn, Damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here (I wish you were here)
บ้า บ้า บ้าที่สุด!
จำต้องทำยังไงให้เธอมาอยู่ตรงนี้กัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้... (ฉันหวังว่าเธอจะอยู่ตรงนี้)
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าเอ๊ย!
จะทำอย่างไรให้เธอมาอยู่ใกล้ฉัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้
Damn, Damn, Damn (Damn)
What I'd do to have you
Here, here, here (Here)
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าที่สุด!
จำต้องทำยังไงให้เธอมาอยู่ตรงนี้กัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้...
Damn, Damn, Damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here.
บ้า บ้า บ้าเอ๊ย!
จะทำอย่างไรให้เธอมาอยู่ใกล้ฉัน
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้ ....
http://www.azlyrics.com/lyrics/avrillavigne/wishyouwerehere.html
give a sh-t - http://www.atriumtech.com/cgi-bin/hilightcgi?Home=/home/InterWeb2000&File=/home2/searchdata/Forums/http/www.pantip.com/cafe/klaibann/topic/H2662731/H2662731.html
ติ ชม ได้นะคะ เราจะได้นำไปพัฒนาในการแปลต่อไป
ใครที่จะนำคำแปลเพลงไปแจกต่อ กรุณาใส่เครดิตให้ด้วยนะคะ
ขอความกรุณามีมารยาทที่ดีในการอยู่ร่วมกันอย่างสงบนะคะ
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น