~กระบี่กรีดกราย มังกรร่ายรำ ไร้ซึ่งกระบวนยุทธ~
หนึ่งบัณฑิต.......หนึ่งมือกระบี่.....หนึ่งมือสังหาร......หนึ่งจอมมาร.........ร้อยพันเรื่องราว.
ผู้เข้าชมรวม
8,447
ผู้เข้าชมเดือนนี้
41
ผู้เข้าชมรวม
กระบี่ ออนไลน์ มังกร ยุทธ นิยายจีน นิยายกำลังภายใน เทพ.เพลงกระบี่ วิทยายุทธ กำลังภายใน จอมยุทธ ความงาม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ผลงานอื่นๆ ของ มนุษย์อะตอม ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ มนุษย์อะตอม
"เค้าโครงน่าน่าสนใจมากครับ"
(แจ้งลบ)-เค้าโครงเรื่องน่าสนใจดีครับ -สำนวนภาษา สำนวนยังไม่ค่อยลื่นไหลเท่าที่ควรนะครับ ยังก่ำกึ่งระหว่างนวนิยายจีนกำลังภายในกับนิยายแฟนตาซี ภาษาที่ใช้ค่อนข้างจะคล้ายการ์ตูนจีนค่อนข้างมาก อย่างคำว่าครับ ควรใช้ขอรับ พ่อ ควรใช้บิดาหรือท่านพ่อ ชายหนุ่มควรใช้บุรุษหนุ่ม ประมาณนี้ครับ -การบรรยายก็ใช้ได้ที่เดียว แต่ยังไม่กระชับ และมองไม่เห็นภาพเท่าไหร่ อย่างเช่น ... อ่านเพิ่มเติม
-เค้าโครงเรื่องน่าสนใจดีครับ -สำนวนภาษา สำนวนยังไม่ค่อยลื่นไหลเท่าที่ควรนะครับ ยังก่ำกึ่งระหว่างนวนิยายจีนกำลังภายในกับนิยายแฟนตาซี ภาษาที่ใช้ค่อนข้างจะคล้ายการ์ตูนจีนค่อนข้างมาก อย่างคำว่าครับ ควรใช้ขอรับ พ่อ ควรใช้บิดาหรือท่านพ่อ ชายหนุ่มควรใช้บุรุษหนุ่ม ประมาณนี้ครับ -การบรรยายก็ใช้ได้ที่เดียว แต่ยังไม่กระชับ และมองไม่เห็นภาพเท่าไหร่ อย่างเช่นการบรรยายแม่น้ำ(ยกตัวอย่าง) ไม่ควรบรรยายเพียงว่าเป็นแม่น้ำที่หนึ่งแล้วก็จบ ควรบรรยายลักษณะบรรยากาศที่น่าสนใจเพื่อให้นึกภาพได้ เช่น สระน้ำแห่งนี้ตั้งอยู่นอกเมืองฉางอานราวห้าสิบลี้ เป็นสระที่มีขนาดความกว้างไม่ใหญ่โตนัก สองฝากข้างปกคลุมไปด้วยต้นไม้ร่มรื่นหลากหลายพันธุ์ แล้วเกิดอะไรขึ้นก็บรรยายไป -ตัวละคร มีความรู้สึกว่ายังไม่ค่อยโดดเด่นให้จดจำ -โดยรวมแล้วกันนะครับ เท่าที่อ่านยังมีความรู้สึกว่าเหนื่อย ๆ บางตอนก็อยากข้ามไปนะครับ ลองปรับสำนวนภาษา และบรรยายให้ชัดเจนขึ้น ลองเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ จนมีความรู้สึกว่าผู้เขียนก็อยากอ่าน แล้วรู้สึกสนุกก็น่าจะโอเคครับ อ่านน้อยลง
หยกเหินลม/ชล ชโลทร | 13 มิ.ย. 54
0
0
"เค้าโครงน่าน่าสนใจมากครับ"
(แจ้งลบ)-เค้าโครงเรื่องน่าสนใจดีครับ -สำนวนภาษา สำนวนยังไม่ค่อยลื่นไหลเท่าที่ควรนะครับ ยังก่ำกึ่งระหว่างนวนิยายจีนกำลังภายในกับนิยายแฟนตาซี ภาษาที่ใช้ค่อนข้างจะคล้ายการ์ตูนจีนค่อนข้างมาก อย่างคำว่าครับ ควรใช้ขอรับ พ่อ ควรใช้บิดาหรือท่านพ่อ ชายหนุ่มควรใช้บุรุษหนุ่ม ประมาณนี้ครับ -การบรรยายก็ใช้ได้ที่เดียว แต่ยังไม่กระชับ และมองไม่เห็นภาพเท่าไหร่ อย่างเช่น ... อ่านเพิ่มเติม
-เค้าโครงเรื่องน่าสนใจดีครับ -สำนวนภาษา สำนวนยังไม่ค่อยลื่นไหลเท่าที่ควรนะครับ ยังก่ำกึ่งระหว่างนวนิยายจีนกำลังภายในกับนิยายแฟนตาซี ภาษาที่ใช้ค่อนข้างจะคล้ายการ์ตูนจีนค่อนข้างมาก อย่างคำว่าครับ ควรใช้ขอรับ พ่อ ควรใช้บิดาหรือท่านพ่อ ชายหนุ่มควรใช้บุรุษหนุ่ม ประมาณนี้ครับ -การบรรยายก็ใช้ได้ที่เดียว แต่ยังไม่กระชับ และมองไม่เห็นภาพเท่าไหร่ อย่างเช่นการบรรยายแม่น้ำ(ยกตัวอย่าง) ไม่ควรบรรยายเพียงว่าเป็นแม่น้ำที่หนึ่งแล้วก็จบ ควรบรรยายลักษณะบรรยากาศที่น่าสนใจเพื่อให้นึกภาพได้ เช่น สระน้ำแห่งนี้ตั้งอยู่นอกเมืองฉางอานราวห้าสิบลี้ เป็นสระที่มีขนาดความกว้างไม่ใหญ่โตนัก สองฝากข้างปกคลุมไปด้วยต้นไม้ร่มรื่นหลากหลายพันธุ์ แล้วเกิดอะไรขึ้นก็บรรยายไป -ตัวละคร มีความรู้สึกว่ายังไม่ค่อยโดดเด่นให้จดจำ -โดยรวมแล้วกันนะครับ เท่าที่อ่านยังมีความรู้สึกว่าเหนื่อย ๆ บางตอนก็อยากข้ามไปนะครับ ลองปรับสำนวนภาษา และบรรยายให้ชัดเจนขึ้น ลองเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ จนมีความรู้สึกว่าผู้เขียนก็อยากอ่าน แล้วรู้สึกสนุกก็น่าจะโอเคครับ อ่านน้อยลง
หยกเหินลม/ชล ชโลทร | 13 มิ.ย. 54
0
0
ความคิดเห็น