นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

[ฺBL แปล] 总裁夫人是男的 President Wife is A Man!

โดย UrApple

ได้ยินมาว่าท่านประธานมีภรรยาแล้ว ภรรยาของท่านประธานคือผู้จัดการเจียง แต่ผู้จัดการเจียงเป็นผู้ชายไม่ใช่หรอ??

ยอดวิวรวม

14,997

ยอดวิวเดือนนี้

39

ยอดวิวรวม


14,997

ความคิดเห็น


98

คนติดตาม


2,247
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 9 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  6 ก.ค. 62 / 20:06 น.
นิยาย [BL ] 总裁夫人是男的 President Wife is A Man!

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
     พนักงานธุรการน้องใหม่ถามรุ่นพี่ด้วยความอยากรู้ว่าเห็นว่า : ผมได้มายินว่าท่านประธานของพวกเราแต่งงานแล้วจริงหรือเปล่าครับ?


     รุ่นพี่ของเขาตอบกลับไปว่า : ใช่แล้วล่ะ!

     
     พนักงานน้องใหม่จึงถามคำถามใหม่ : ภรรยาของท่านประธานใช่อดีตผู้จัดการเจียงฉีหรือเปล่าครับ?


     รุ่นพี่จึงตอบกลับไปอย่างหงุดหงิดว่า : เขารู้กันทั้งบริษัทแล้ว!


     พนักงานธุรการน้องใหม่จ้องไปที่หน้าของรุ่นพี่คนนั้น : แต่... ไม่ใช่ว่าผู้จัดการเจียงฉีเป็นผู้ชายหรอครับ?


     รุ่นพี่คนนั้นถลึงตาใส่ : ไร้สาระน่ะ!.... ถ้าเขาไม่ใช่ผู้ชายแล้วเป็นผู้หญิงหรือไงล่ะ?


     พนักงานธุรการน้องใหม่รู้สึกผิด : .................



แปลเพื่อฝึกภาษา ถ้าเรื่องนี้ LC เมื่อไหร่จะทำการลบนะคะ

สารบัญ 9 ตอน อัปเดตล่าสุด 6 ก.ค. 62 / 20:069 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ UrApple

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

ยังไม่มีรีวิวของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

98 ความคิดเห็น

  1. #98 Natacha_i-sen (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 28 กันยายน 2563 / 05:32
    นกทั้งบริษัทอ่ะวะ555
    #98
    0
  2. #97 DekY. (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 22 กรกฎาคม 2563 / 20:07
    เคียด ถ้าน้องจะแอบต้องเนียนกว่านี้นะคะ เคียดนัดมาก
    #97
    0
  3. #96 Nonney (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 13 เมษายน 2563 / 06:49

    เกลียดตัวละครที่เป็นสาววายแล้วทำชีวิตคนอื่นวุ่นวาย สาระแน

    #96
    0
  4. #95 Nuuwan Wan (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 8 กรกฎาคม 2562 / 17:26
    รับทราบค่ะ
    #95
    0
  5. #94 ขอเวลาซุ่ม (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 6 กรกฎาคม 2562 / 20:07
    รับทราบค่า
    #94
    0
  6. #93 Ohmymeess (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 6 กรกฎาคม 2562 / 20:07
    ขอบคุณค่า❤️❤️
    #93
    0
  7. #92 เว่ยอิง (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 5 กรกฎาคม 2562 / 09:52

    ค้างงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง

    #92
    0
  8. #91 Daenimlism (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 14 มิถุนายน 2562 / 00:53
    เป็นกำลังใจให้ผู้ช่วยค่ะ 55555
    #91
    0
  9. #90 Daenimlism (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 14 มิถุนายน 2562 / 00:48
    นี่เราต้องมานั่งอิจฉาคู่ข้าวใหม่ปลามันเหรอเนี่ยยยยย
    #90
    0
  10. #89 ake (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 9 มิถุนายน 2562 / 14:24

    อย่าเล่นนานนัก เอวผมเจ็บ..มีสะกดผิดนิดหนึ่ง

    #89
    1
    • #89-1 Apple's(จากตอนที่ 8)
      14 มิถุนายน 2562 / 21:01
      แก้แล้วนะคะ ขอบคุณที่เตือนค่า
      #89-1
  11. #88 Konrafah (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 8 มิถุนายน 2562 / 21:06
    ดีใจที่กลับมาค่ะ
    #88
    0
  12. #87 Banana4465 (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 8 มิถุนายน 2562 / 07:51
    กลิ่นความรักมันอบอวนจริงๆแม่
    #87
    0
  13. #86 Sunshine (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 8 มิถุนายน 2562 / 00:47

    ไรท์น่ารักที่สุด
    #86
    0
  14. #85 moshimoshiiiii (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 23:48
    ชอบบบบ คือดีมากๆ
    #85
    0
  15. #84 Zhang (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 23:40

    สู้ๆค่าา

    #84
    0
  16. #83 Mee_Yukihana (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 18:33

    ไม่ทราบขอติดต่อส่วนตัวได้มั้ยคะ อยากจ้างแปลงานหน่อยค่าไรท์

    #83
    1
    • #83-1 Apple's(จากตอนที่ 8)
      7 มิถุนายน 2562 / 20:00
      ลองมาคุยกันก่อนได้นะคะ
      #83-1
  17. #82 Picherysx (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 18:27
    อ่านไปก็ได้แต่คิดว่าความรักแบบผู้ใหญ่นี่ดีจริงๆน้า—- สู้ๆนะคะ!
    #82
    0
  18. #81 Wannillz (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 7 มิถุนายน 2562 / 17:17

    เขินมาก
    #81
    0
  19. #80 Sunshine (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 4 มิถุนายน 2562 / 18:39
    ตอนนี้ไรท์ปิดเทอมแล้ววว ได้คะแนนดีด้วย เรารู้ เราติดตามอีกเรื่องนึงที่ไรท์แปล กลับมาได้แล้วนะะะ~
    #80
    0
  20. #79 Sunshine (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 4 มิถุนายน 2562 / 18:12
    นิยายเรื่องนี้คือจะอวดความรักให้คนอ่านเหม็นเล่นใช่มั้ยคะ!!! //ไม่สามารถยืนได้นี่ cant stand ใช่ไหมคะ มันน่าจะแปลว่าทนไม่ไหวมากกว่านะ~
    #79
    1
    • #79-1 Apple's(จากตอนที่ 2)
      4 มิถุนายน 2562 / 23:49
      ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่า จะทำการตรวจสอบในส่วนนี้เร็วๆนี้นะคะะ
      #79-1
  21. #78 Sunshine (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 4 มิถุนายน 2562 / 18:05
    อรุณสวัสดิ์ค่ะ~
    #78
    0
  22. #77 zeyuze andranov (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 1 มิถุนายน 2562 / 17:14
    อีกอย่างที่ใช้ฟุดันชิไม่ได้ เพราะดันชิแปลว่าชายหนุ่มค่ะ ส่วนโจชิแปลว่าหญิงสาว เอ๊ะหรือเสี่ยวอันเป็นผู้ชาย *w*
    #77
    2
    • #77-1 Apple's(จากตอนที่ 4)
      1 มิถุนายน 2562 / 17:55
      แง้ ไม่รู้เรื่องนี้เลยค่า แปลตามทางภาษาอังกฤษมา ขอบคุณสำหรับข้อมูลนะคะ
      #77-1
    • 1 มิถุนายน 2562 / 18:04

      ตบบ่าค่ะ นี่เราเกือบนึกว่าจริงๆแล้วเสี่ยวอันเป็นหนุ่มน้อยแต่งสาวไปเลยค่ะ 555555
      #77-2
  23. #76 zeyuze andranov (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 1 มิถุนายน 2562 / 17:07
    ฟุโจชิค่ะ ไม่ใช่ฟุดันชิ ฟุดันชินั่นหนุ่มวายค่ะหรือผู้ชายที่ชื่นชอบ bl ถ้าให้เสี่ยวอันใช้ฟุดันชินี่เสี่ยวอันกลายเป็นผู้ชายทันทีเลยนะคะ 5555555
    #76
    0
  24. #75 Nptnz (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 28 มีนาคม 2562 / 13:55
    สู้ๆนะคะ
    #75
    0
  25. #74 Ricercare (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 22 มกราคม 2562 / 08:18
    แปลได้ไหลลื่นมากเป็นกำลังใจให้นะคะ
    #74
    0