ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คลังเก็บรูป เนื้อเพลง คำแปลต่างๆของรีบอร์น

    ลำดับตอนที่ #22 : เนื้อเพลง+คำแปลเพลง Cycle

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.04K
      2
      30 ก.ย. 54

     CYCLE

    credit :
    ขอบคุณคำแปลจากท่าน irregular http://irregular.exteen.com/20080727/reborn-ed-8-cycle-full-ver


    Kick off Ride on Let's go! X3 
    Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
    Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni natteyukou
    Kick off Ride on Let's go! X3 

    จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
    หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่นำพาความทุกข์ทนให้จางหายไป
    take off ,ride on , let's go x3


    Shunkan soukai kara ahureru hutari no omoide
    Kattobasu jitensha ni matagatte kanaderu merodii
    Kaze to tomo ni mae ni susumeba ii jan 


    คือความทรงจำ คือเรื่องราวเมื่อวันวาน ที่มันผ่านผัน พัดพากันไป
    คือทำนอง ออกบรรเลง จะผ่านและพาพลิ้วไป ตามทางที่วิ่งไปไกล
    กับลมที่แปรปลิวพัด กับวันเวลาพวกเรา~



    JANPU shita GURAUNDO ase hikarase
    Jiko saikou shinkiroku kamasite hashiridasou
    ASUFUARUTO wo humishimete ate no nai tabi ni deyou jidai no SAIKURU de
    Taikutsuna mainichi wa jibunshidai mitsukedasou 


    คือทางทางเดิม ที่ผ่านมันไปเช่นเมื่อวาน จะไปกลัวอะไรทำไม จะไป
    จะออกเดินไปด้วยกัน วิ่งไปให้ถึงปลายทาง
    ที่อาจมองไม่เห็น แต่เราก็จะเดินไปยังพรุ่งนี้ แม้ไม่มีแนวทางที่วางไว้ก่อน
    ล้าอ่อนสักเท่าใด ใจไม่เคยต้องกังวล เพราะทุกหนทุกแห่งที่เลือกไป


    Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
    Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni narou
    Kakko tsuketa egao mo nugisutete jibunrashiku
    Arinomama nagedasanai kimi to susumou sorezore no michi wo

    จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
    หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่ทิ้งทุกข์ทนผ่านไป
    จะตัดมันทิ้งไป ความสุขที่แท้จริง ฉันคงได้เจอในวันนั้น
    แค่รู้และยอมเข้าใจ แค่เธอไม่ยอมทิ้งตัวเองไป
    จะเดินต่อไป พรุ่งนี้ สุดปลายทาง เป็นของเรา



    Kanasimaseta kako
    Uyamuyana kankei ni itsuka kotae wo dasu hi ga kitto kurun darou
    Boku no koto dakara iji hatte sunao ni narenainda
     

    วันวานผ่านไปเจ็บใจเท่าใด
    กี่วันกี่คืน ที่เราจะพานพบคำตอบ
    จะเข้าใจสักที ว่าหนึ่งวัน ที่เราเคยมีให้กัน
    สัมพันธ์วันนั้นคืออะไร
    แต่จวบจนวันนี้ ก็ยังไม่เข้าใจสักทีเลย


    Daijina mono wo sutete wa inain darou
    Tsuyogatte nani ga ii koto ga attakke
    Tsuyoi hito yori mo kokoro no hiroi nanika wo ganbatteru hito ni naretara ii no ni naa
    BURE-KI wa imi wa iranai PEDARU fuminarase susumou

      เพียงสิ่งหนึ่ง เก็บอยู่ เพียงอยากบอก กับเธอ ให้เข้าใจ
    จะอะไร ยังไง ถ้าหากเธอนั้นยังทำตัว เข้มแข็งไป แล้วใจที่ซ่อนอยู่ข้างใน
    จะเปิดออกยอมรับ จะทำสิ่งดีๆ ในวันพรุ่งนี้ แม้ฉันไม่เคยกล้าแกร่งเสียที
    จะหยุดอยู่ทำไม ใจไม่เคยต้องกังวล เพียงถนนทุกแห่งที่ก้าวไป


    Arienai CHANSU ga me no mae ni atta to shite mo
    Isoganakute ii jibun no PE-SU de humishimete
    Yasundemo ii ashita ni tsukareteshimawanu youni
    Akiramenai dare ni mo makenai hayasa yori mo taisetsuna mono

    โอกาสและเส้นชัย จะหยุดอยู่ได้ไง แม้มันจะแสนจะไกลสุดสายตา
    ไม่ต้องรีบร้อนกังวลไป เพียงแค่เธอก้าวต่อ จะพบทำนองจากใจ
    จะหยุดอยู่เมื่อใด จะหยุด เพื่อหายใจในวันที่เราไม่มีแรงก้าวไป
    จะช้าเท่าไรไม่หวั่น ก็แค่ตัวฉันจะก้าวไป จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีทางจะแพ้ใคร

    Itsumo itsumademo wasurenaide
    osanakatta ano koro no yume wo
    Owari nante nai jibun no SAIKURU de

     
    จากวันนี้ ไม่ว่าจะนานเท่าใด ในใจไม่ลบเลือน
    ทั้งฝันที่เคยวาดผ่าน วันวานเหล่านั้นคอยช่วยเตือน
    จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีวันเลือนลับลามันไป


    Akogareteru dake no yume da nante warawaretatte ki ni shinai
    Tashikana mono oikaketeru dakara atosaki wa mietenai
    Hukuramu bakari no yume wo tsukande

     
    อย่าหวั่นใจอย่าไปกลัว กับคำใดๆ แม้ฝันนั้นดูจะห่างแสนไกล
    มันอาจจะเป็นจริง คงเป็นเพียงแค่วันหนึ่ง
    เพียงวันที่ฝันจะมีตัวตน ข้างเคียงรอบกาย
    แต่ก่อนวันนั้น ตัวเรายังคง จะไขว่คว้ามัน


    Shigarami mo kanashimi mo subete ketobashiteyukou
    Kagami no naka no jibun to mukiatte suki ni narou
    Kakko tsuketa egao mo nugisutete jibunrashiku
    Arinomama nagedasanai kimi to susumou sorezore no michi wo
     

    จะผ่านสิ่งนั้นไป จะปิดมันทิ้งไป ทั้งความโศกเศร้าที่ตราตรึงข้างใน
    หากเธอลองก้าวเผชิญ กับโลกอีกฟากนึง ที่ทิ้งทุกข์ทนผ่านไป
    จะตัดมันทิ้งไป ความสุขที่แท้จริง ฉันคงได้เจอในวันนั้น
    แค่รู้และยอมเข้าใจ แค่เธอไม่ยอมทิ้งตัวเองไป
    จะเดินต่อไป พรุ่งนี้ สุดปลายทาง เป็นของเรา


    Arienai CHANSU ga me no mae ni atta to shite mo
    Isoganakute ii jibun no PE-SU de humishimete
    Yasundemo ii ashita ni tsukareteshimawanu youni
    Akiramenai dare ni mo makenai hayasa yori mo taisetsuna mono


    โอกาสในวันนี้ จะหยุดอยู่ที่ตรงนี้ได้ไง แม้เราจะมองไม่เห็นมัน
    ไม่ต้องรีบร้อนกังวลไป เพียงแค่เธอก้าวต่อ จะพบทำนองจากใจ
    จะหยุดอยู่เมื่อใด จะหยุด เพื่อหายใจในวันที่เราไม่มีแรงก้าวไป
    จะช้าเท่าไรไม่หวั่น ก็แค่ตัวฉันไม่ท้อใจ จะไปสุดใจปลายทาง ไม่มีทางจะแพ้ใคร
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×