คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #21 : เนื้อเพลง+คำแปลเพลง Ameto
เอามาจากบล็อกของคุณ RanRan ค่ะ
ลิ้งค์ http://rangiku.exteen.com/20080405/katekyo-hitman-reborn-ed7-ameato
w-inds. 「アメあと」
Ameato : หลังฝน
Itsumo no deguchi wo tobi deshite
Ikikawau hito to nagare ni makasete
everyday everyday
Kasukana hikaru ga zashi konde
Ame agari no machi sora miagete
rainyday rainyday
Sewashinai day by day and night
Ame agette kuruma sakete
Kimi no motohe on the run
Niji no ato oikakeru grooving
Toki wa nagarete (Oh my!) omoi wo daite
Oh let don't let me down gonna let go
Matasetane gomenyo
Kimi no te no hira kara omoi ga sorahe mau yo
Chiisana yuuki wo motte ashitahe kaketeyukuyo
I say yes!! toki wo koete
Deaeta kimi ga boku ni kureta mono
Mou One step!! kimi wo mamotte
Mirai kanaeru ai ga sokoni aru hazusa
Haretara itsumono kafiterasu de
Kimagurena sora wa marude bokura no
everyday everyday
Sora kara maichiru hanabira ga
Kisetsu no kawari wo kanji saseruyo
rainyday rainyday
Sure chigau days & weekend
Dakara motto kimi no sobade
Ake gata made through the night
Ame no ato futari no sekai wa
Kagayaki dashite yume wo egaite
Oh let don't let me down gonna let go
Mewoto tojite goranyo
Kimini tsutaeta katta omoi wa kotoba janakute
Chiisana te wo nigitte itsudemo sobani iruyo
I say yes!! toki wo koete
Deaeta kimino egao itsumademo
Mou One step!! mayowanaide
Sunaona kokoro de yume kanaete miseruyo
This time is never gonna stop!!
Kakenuguru kono shunkan
This time is never gonna stop!!
Tomaranai kimi no Love song
Pure-ki wo kakenai de
I say yes!! toki wo koete
Deaeta kimi ga boku ni kureta mono
Mou One step!! kimi wo mamotte
Mirai kanaeru ai ga sokoni aru hazusa
I say yes!! toki wo koete
Deaeta kimino egao itsumademo
Mou One step!! mayowanaide
Sunaona kokoro de yume kanaete miseruyo
วิ่งไปยังทางออกที่ใช้ประจำทุกที
ก็ใช้คนที่ผ่านเข้าออกมาตัดสินใจ
everyday everyday
ลำแสงสีอ่อนสาดส่องเข้ามา
เงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้าที่เผยเส้นทางหลังฝน
rainyday rainyday
งานยุ่งมากเหลือเกิน day by day & night
สายฝนหยุดลงแล้ว หลบหลีกล้อรถ
มุ่งไปยังที่เดิมของเธอ on the run
ไล่ตามร่องรอยแห่งสายรุ้ง grooving
กาลเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว (Oh my!)
โอบกอดสิ่งที่คิดไว้
Oh let don't let me down
gonna let go
ให้เธอรอคอย ขอโทษนะ
จากฝ่ามือของเธอ ทำให้ความรู้สึกลอยล่องสู่ฟากฟ้า
ขอเพียงแค่มีความกล้าซักหน่อย ก็จะวิ่งไปสู่วันพรุ่งนี้
I say yes!! ข้ามผ่านวันเวลา
ได้พบเจอสิ่งที่เธอมอบให้กับฉันไว้
One step!! อีกครั้ง ที่ได้ปกป้องเธอไว้
ณ ที่แห่งนั้นอาจมีรักที่เป็นจริงในอนาคต
ถ้าหากเป็นวันที่ท้องฟ้าปลอดโปร่ง ก็มุ่งไปสู่ร้านกาแฟกลางแจ้ง
ท้องฟ้าที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา ช่างเหมือนกับพวกเราไม่ต่างเลย
everyday everyday
กลีบดอกไม้ที่ร่วงกระจายปลิวว่อนจากผืนฟ้า ทำให้รู้สึกถึงการเปลี่ยนแปลงแห่งฤดูกาล
rainyday rainyday
พลาดไปแล้ว days & weekend
เพราะเหตุนี้ยิ่งอยากอยู่ข้างกายเธอมากขึ้น
ตราบยามอรุณรุ่ง through the night
โลกของเราสองคือร่องรอยแห่งสายฝน
ลำแสงสาดส่องประกายระยิบระยับ พรรณนาถึงห้วงฝัน
Oh let don't let me down
gonna let go
ลองปิดตาดูซักหน่อย อยากจะบอกเธอให้รู้
แต่ความรู้สึกมิใช่คำพูด จับกระชับมือน้อยนั้นเอาไว้
ไม่ว่าจะเมื่อไรก็จะอยู่เคียงข้างเสมอ
I say yes!! ข้ามผ่านวันเวลา
ได้พานพบกับรอยยิ้มอันเป็นนิรันดร์ของเธอ
One step!! อีกครั้ง ไม่ต้องสงสัยเลย
หัวใจที่เปิดเผยจะนำพาให้ความฝันเป็นจริง
This time is never gonna stop
จะวิ่งออกไป ในช่วงเวลาพริบตานี้
This time is never gonna stop
ไม่อาจจะหยุดยั้ง Love song ของเธอได้
อย่าหยุดรั้ง
I say yes!!! ข้ามผ่านวันเวลา
ได้พบเจอสิ่งที่เธอมอบให้กับฉันไว้
One step!! อีกครั้ง ที่ได้ปกป้องเธอไว้
ณ ที่แห่งนั้นอาจมีรักที่เป็นจริงในอนาคต
I say yes!! ข้ามผ่านวันเวลา
ได้พานพบกับรอยยิ้มอันเป็นนิรันดร์ของเธอ
One step!! อีกครั้ง ไม่ต้องสงสัยเลย
หัวใจที่เปิดเผยจะนำพาให้ความฝันเป็นจริง
Lyric Credit : w-love.bbs (w-inds.hk)
Translation Credit : 08.03.21 HKMF file and Chiewy (myself to Thai)
เครดิต http://chiewysu.exteen.com/20080403/trans-w-inds-12300-12450-12513-12354-12392-12301-ameato-lyri
ความคิดเห็น