ลำดับตอนที่ #91
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #91 : [Grammar] แม้ว่า...แต่ก็... ~지만.. (รูปย่อของ 하지만)
ตอนนี้จะเป็นไวยากรณ์เรื่องของการเชื่อมประโยคสองประโยคที่แตกต่างกัน โดยใช้คำว่า แต่ หรือ 하지만 เป็นตัวเชื่อม แต่การเชื่อมประโยคด้วย 하지만 นั้นจะทำให้ประโยคยาว(เพราะถูกแบ่งออกเป็นสองส่วน) จึงมีรูปย่อคือ ~지만 อ่านคำอธิบายแล้วอาจจะงงๆ กันอยู่ ถ้างั้นไปดูตัวอย่างกันเลยดีกว่าค่ะ ^_^
วิธีการใช้
โครงสร้างประโยค :
[เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2
[ย่อ] V/A + 지만
หมายเหตุ :
กรณีที่จะใช้รูป [ย่อ] V/A + 지만 ไม่ต้องผันกริยา/คำคุณศัพท์ ใช้ตัด 다 ออกแล้วเติม 지만 เช่น
먹다 >>> 먹지만
많다 >>> 많지만
예쁘다 >>> 예쁘지만
아프다 >>> 아프지만
피곤하다 >>> 피곤하지만
ส่วนกรณีที่จะใช้รูป [เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2 จะต้องผันกริยา(ทั้งสองประโยค) วิธีการผันกริยาสอนไปหลายแบบแล้วนะคะ ถ้าใครยังไม่ได้เรียน ลองเปิดหาจากตอนเก่าๆ ดูนะคะ
ตัวอย่างประโยค
쏨땀은 맵습니다 하지만 맛있습니다.
(ส้มตำมึน แม็บซึมนิดา ฮาจีมัน มาชิดซึมนิดา)
쏨땀은 맵지만 맛있습니다.
(ส้มตำมึน แม็บจีมัน มาชิดซึมนิดา)
แม้ส้มตำจะเผ็ดแต่ก็อร่อยครับ/ค่ะ
오늘 구름이 많아요 하지만 비는 오지 않아요.
(โอนึล คูรือมี มานาโย ฮาจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
오늘 구름이 많지만 비는 오지 않아요.
(โอนึล คูรือมี มันจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
ถึงแม้ว่าวันนี้จะมีเมฆมาก แต่ฝนก็ไม่ตกครับ/ค่ะ
한국어 공부는 어려워요 하지만 너무 재미있어요.
(ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอวอโย ฮาจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
한국어 공부는 어렵지만 너무 재미있어요.
(ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอบจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
แม้ว่าการเรียนภาษาเกาหลีจะยาก แต่ก็น่าสนใจมากครับ/ค่ะ
그 여자는 예뻐요 하지만 못됐어요.
(คือ นอจานึน เยปอโย ฮาจีมัน มดทฺแวดซอโย)
그 여자는 예쁘지만 못됐어요.
(คือ ยอจานึน เยปือจีมัน มดทฺแวดซอโย)
ถึงแม้ผู้หญิงคนนั้นจะสวย แต่เธอใจร้ายครับ/ค่ะ
초코릿은 좋아요 하지만 사탕은 싫어요.
(โชโคริดึน โชวาโย ฮาจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย)
초코릿은 좋지만 사탕은 싫어요.
(โชโคริดึน ชดจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย)
ฉันชอบช็อกโกแลตแต่ไม่ชอบลูกอมครับ/ค่ะ
저는 졸려요 하지만 잘 수 없어요.
(ชอนึน จุลรฺยอโย ฮาจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
저는 졸리지만 잘 수 없어요.
(ชอนึน จุลรีจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
แม้ว่าฉันจะง่วงแต่ฉันก็ไม่นอนครับ/ค่ะ
저는 많이 잤어요 하지만 아직 피곤해요.
(ชอนึน มานี ชาซอโย ฮาจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
저는 많이 잤지만 아직 피곤해요.
(ชอนึน มานี ชัดจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
ถึงแม้ฉันจะนอนเยอะ แต่ฉันก็ยังเหนื่อยอยู่ดีครับ/ค่ะ
그것을 배웠어요 하지만 기억이 나지 않아요.
(คือกอซึล แพวอซอโย ฮาจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
그것을 배웠지만 기억이 나지 않아요.
(คือกอซึล แพวอดจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
ถึงแม้ว่าฉันจะเรียนเรื่องนั้นมาแล้ว แต่ฉันก็ลืมมันครับ/ค่ะ
몸이 피곤해요 하지만 콘서트 가고 싶어요.
(โมมี พีกนแฮโย ฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
몸이 피곤하지만 콘서트 가고 싶어요.
(โมมี พีกนฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
ถึงแม้ว่าร่างกายจะอ่อนล้า แต่ฉันก็อยากไปคอนเสิร์ต
내 마음이 아파요 하지만 너를 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพาโย ฮาจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา)
내 마음이 아프지만 너를 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพือจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา) หรือ
내 마음이 아프지만 널 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพือจีมัน นอล อาจิก ซารังฮันดา)
แม้หัวใจของฉันจะเจ็บปวดแต่ฉันก็ยังคงรักเธออยู่ดี
วิธีการใช้
โครงสร้างประโยค :
[เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2
[ย่อ] V/A + 지만
หมายเหตุ :
กรณีที่จะใช้รูป [ย่อ] V/A + 지만 ไม่ต้องผันกริยา/คำคุณศัพท์ ใช้ตัด 다 ออกแล้วเติม 지만 เช่น
먹다 >>> 먹지만
많다 >>> 많지만
예쁘다 >>> 예쁘지만
아프다 >>> 아프지만
피곤하다 >>> 피곤하지만
ส่วนกรณีที่จะใช้รูป [เต็ม] ประโยค1 + 하지만 + ประโยค2 จะต้องผันกริยา(ทั้งสองประโยค) วิธีการผันกริยาสอนไปหลายแบบแล้วนะคะ ถ้าใครยังไม่ได้เรียน ลองเปิดหาจากตอนเก่าๆ ดูนะคะ
ตัวอย่างประโยค
쏨땀은 맵습니다 하지만 맛있습니다.
(ส้มตำมึน แม็บซึมนิดา ฮาจีมัน มาชิดซึมนิดา)
쏨땀은 맵지만 맛있습니다.
(ส้มตำมึน แม็บจีมัน มาชิดซึมนิดา)
แม้ส้มตำจะเผ็ดแต่ก็อร่อยครับ/ค่ะ
오늘 구름이 많아요 하지만 비는 오지 않아요.
(โอนึล คูรือมี มานาโย ฮาจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
오늘 구름이 많지만 비는 오지 않아요.
(โอนึล คูรือมี มันจีมัน พีนึน โอจี อานาโย)
ถึงแม้ว่าวันนี้จะมีเมฆมาก แต่ฝนก็ไม่ตกครับ/ค่ะ
한국어 공부는 어려워요 하지만 너무 재미있어요.
(ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอวอโย ฮาจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
한국어 공부는 어렵지만 너무 재미있어요.
(ฮันกุกอ คงบูนึน ออรฺยอบจีมัน นอมู แจมีอิซอโย)
แม้ว่าการเรียนภาษาเกาหลีจะยาก แต่ก็น่าสนใจมากครับ/ค่ะ
그 여자는 예뻐요 하지만 못됐어요.
(คือ นอจานึน เยปอโย ฮาจีมัน มดทฺแวดซอโย)
그 여자는 예쁘지만 못됐어요.
(คือ ยอจานึน เยปือจีมัน มดทฺแวดซอโย)
ถึงแม้ผู้หญิงคนนั้นจะสวย แต่เธอใจร้ายครับ/ค่ะ
초코릿은 좋아요 하지만 사탕은 싫어요.
(โชโคริดึน โชวาโย ฮาจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย)
초코릿은 좋지만 사탕은 싫어요.
(โชโคริดึน ชดจีมัน ซาทางึน ชิลรอโย)
ฉันชอบช็อกโกแลตแต่ไม่ชอบลูกอมครับ/ค่ะ
저는 졸려요 하지만 잘 수 없어요.
(ชอนึน จุลรฺยอโย ฮาจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
저는 졸리지만 잘 수 없어요.
(ชอนึน จุลรีจีมัน ชัล ซู ออบซอโย)
แม้ว่าฉันจะง่วงแต่ฉันก็ไม่นอนครับ/ค่ะ
저는 많이 잤어요 하지만 아직 피곤해요.
(ชอนึน มานี ชาซอโย ฮาจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
저는 많이 잤지만 아직 피곤해요.
(ชอนึน มานี ชัดจีมัน อาจิก พีกนแฮโย)
ถึงแม้ฉันจะนอนเยอะ แต่ฉันก็ยังเหนื่อยอยู่ดีครับ/ค่ะ
그것을 배웠어요 하지만 기억이 나지 않아요.
(คือกอซึล แพวอซอโย ฮาจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
그것을 배웠지만 기억이 나지 않아요.
(คือกอซึล แพวอดจีมัน คีออกี นาจี อานาโย)
ถึงแม้ว่าฉันจะเรียนเรื่องนั้นมาแล้ว แต่ฉันก็ลืมมันครับ/ค่ะ
몸이 피곤해요 하지만 콘서트 가고 싶어요.
(โมมี พีกนแฮโย ฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
몸이 피곤하지만 콘서트 가고 싶어요.
(โมมี พีกนฮาจีมัน คนซอทือ คาโก ชิพอโย)
ถึงแม้ว่าร่างกายจะอ่อนล้า แต่ฉันก็อยากไปคอนเสิร์ต
내 마음이 아파요 하지만 너를 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพาโย ฮาจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา)
내 마음이 아프지만 너를 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพือจีมัน นอรึล อาจิก ซารังฮันดา) หรือ
내 마음이 아프지만 널 아직 사랑한다.
(แน มาอือมี อาพือจีมัน นอล อาจิก ซารังฮันดา)
แม้หัวใจของฉันจะเจ็บปวดแต่ฉันก็ยังคงรักเธออยู่ดี
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น