[นิยายแปล] อร่อยล้นวัง - นิยาย [นิยายแปล] อร่อยล้นวัง : Dek-D.com - Writer
×

    [นิยายแปล] อร่อยล้นวัง

    ซูอวี้เชฟอาหารทะเลอยู่ๆ ก็ทะลุมิติเข้ามาอยู่ในร่างของลูกชายขุนนางตกยาก ทำให้เขาต้องงัดฝีมือในการทำอาหารออกมาหาเลี้ยงชีพ แต่เมื่อเขาได้พบกับลูกแมวน้อยขนทองตัวหนึ่ง ชีวิตเขาก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป

    ผู้เข้าชมรวม

    220,122

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    373

    ผู้เข้าชมรวม


    220.12K

    ความคิดเห็น


    2.91K

    คนติดตาม


    13.84K
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  21 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  2 เม.ย. 63 / 09:01 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    [ตัวอย่างทดลองอ่าน]


    ????ชื่อเรื่อง : 鲜满宫堂 อร่อยล้นวัง เล่ม 1 (3 เล่มจบ)
    ????แต่งโดย : 绿野千鹤 (Lu Ye Qian He)
    ????แปลโดย : ลาเวนเดอร์
    ????ราคา : 360 บาท
    ????ปกแจ็กเกตได้เฉพาะพิมพ์ครั้งที่ 1 เท่านั้น มีแต่ปกอ่อน ไม่มีปกแข็ง
    ??“?ออกเดือนละเล่ม
    ??“ไม่มี E-book



    ผลลงานเรื่องใหม่กำลังจะมาอีกแล้วค่ะ คราวนี้เป็นนิยายแฟนตาซี น่ารักๆ แปลจากภาษาจีนค่ะ


    เห็นชื่อเรื่องก็เดาได้เลยใช่ไหมคะว่าเกี่ยวกับแนวอาหาร แต่ว่าไม่ใช่แค่นั้น ยังมีเรื่องราวสนุกสนานและแสนจะน่ารักของ "แมว" ด้วยค่ะ เรื่องนี้มีน้องเหมียวเป็นตัวเอกเลย


    ใครที่เป็นทาสแมว บอกเลยว่าอ่านเรื่องนี้จะละลายไปเลย ผู้แปลเองปกติก็ไม่ค่อยชอบแมวเท่าไหร่ อ่านเรื่องนี้ก็ยังอดหัวใจละลายไปกับนายท่านแมวไม่ได้ 

    เรื่องนี้ สำนักพิมพ์ Sense T Publishing เป็นเจ้าของลิขสิทธ์ในการจัดพิมพ์ในประเทศไทยค่ะ และแปลโดยเราเองค่ะ


    เรื่องย่อ

    ซูอวี้เชฟอาหารทะเลทะลุมิติมาอยู่ในร่างของลูกขุนนางแคว้นโบราณที่แสนจะพิลึกกึกกือ ไม่ได้มีอยู่ในยุคใดในประวัติศาสตร์จีน แต่ครอบครัวที่เขามาอยู่นี้  เป็นตระกูลขุนนางตกยากมีแต่เปลือก แถมเขายังถูกญาติรังแก ยังดีที่ฝีมือในการทำอาหารของเขาทำให้มีหนทางเลี้ยงตัวเองได้ และยังดีที่เขาเก็บลูกแมวน้อยขนทองมาเลี้ยงเป็นเพื่อนได้ตัวหนึ่ง

    แต่โลกนี้จะพิลึกกึกกือเกินไปแล้วไหม

    ตอนราชวงศ์ของแคว้นนี้คัดเลือกสนม ลูกขุนนางไม่ว่าหญิงชายก็ต้องเข้าร่วม!

    เป็นโลกที่สัตว์ในจินตนาการมีอยู่จริง!

    และแม้แต่ลูกแมวน้อยของเขาก็ดูเหมือนจะไม่ใช่แมวธรรมดา..... 


    ซึ่งจากนี้ไปผู้แปลจะมาลงตัวอย่างให้อ่านกันในเวบเด็กดีค่ะ 

    ใช่แล้วค่ะ ผู้แปลขออนุญาตสำนักพิมพ์เป็นคนมาโพสท์ตัวอย่างอีกเช่นเคย เพราะชอบตอนที่มาอ่านเมนท์เพื่อนๆ ในนี้แล้วให้ความรู้สึกเหมือนนั่งดูซีรีส์ด้วยกันกับเพื่อน ดูไปก็เมาท์กันไป สนุกดีค่ะ และสำนักพิมพ์ก็ใจดีอนุญาตให้ลงจนเต็มโควต้าเท่าที่ต้นสังกัดจากจีนจะอนุญาติเลย คือประมาณเกือบครึ่งเล่มแรกค่ะ โดยผู้แปลจะลงให้อ่านตอนช่วงเย็นๆ ของทุกวันค่ะ โดยเวอร์ชั่นนี่นำมาลงนี้เป็นเวอร์ชั่นที่ยังไม่ไฟนอล ยังต้องผ่านกระบวนการพิสูจน์อักษรจากสำนักพิมพ์อีกค่ะ

    ส่วนกำหนดการในการจัดจำหน่ายและรายละเอียดอื่นๆ นั้น โปรดติดตามได้จาก เวบไซท์และเฟซบุคของสำนักพิมพ์ Sense T Publishing ค่ะ

    https://www.facebook.com/sensetpublishing/

    https://www.sense-book.com/



    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น