ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #33 : W-inds. - Feel the Fate

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 577
      1
      9 ก.ย. 52


    W-inds. - Feel the Fate
    Kanji&Romaji by MiOYohei
    Thai Translation by HASU









    普段は気にならないことも 無意味なものはないって
    最近 少しづつ わかりかけてきた
    君と出逢えたことも 必然の中の偶然で
    未来に 意味を持つように
    賑わう街には 罪もないけど 静かな場所で君と話したい
    言葉がまとまらないほど 大切な存在になっていたから

    Fudan wa ki ni naranai kotomo muimi na mono wa naitte
    Saisho sukoshi tsuzu wakari kakete kita
    Kimi to deaeta koto mo hitsuzen no naka no guusen de
    Mirai ni imi o motsu youni
    Nigiwau machi ni wa tsumi mo nai kedo shizuka na basho de kimi to hanashitai
    Kotoba ga motomaranai hodo taisetsu na sonzai ni natte ita kara

    ปกติแล้ว สิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องอะไรกับฉัน จะค่อยๆ กลายเป็นสิ่งที่ไร้ความหมาย
    แต่จู่ๆ ฉันก็เริ่มเข้าใจขึ้นทีละนิด
    การได้พบเธอก็เป็นความบังเอิญที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
    เพื่อที่ในอนาคต มันจะได้มีความหมายขึ้นมา
    เมืองที่เต็มไปด้วยผู้คนก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรหรอก แต่ฉันอยากคุยกับธอในที่เงียบๆ กว่านี้เท่านั้น
    ไม่สามารถพูดออกมาได้ เพราะเธอเริ่มมีความสำคัญต่อฉันมากขึ้นเรื่อยๆ แล้ว

    Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
    届けたいから もっと近付いて
    Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
    消えない夢 あたため合うよ
    理解(わか)り合うこと ためらわないで
    信じ合うこと おそれないで
    いつの時代も 愛する気持ちは
    変わらないまま 受け継がれるよ

    Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
    Todoketai kara motto chikazuite
    Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
    Kienai yume atatame au yo
    Wakari au koto tamerawanai de
    Shinji au koto osorenai de
    Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
    Kawaranai mama uke tsugareru yo

    เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
    อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
    รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
    ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
    สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
    สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
    ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
    ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป

    口にすれば単純そうで それでも実際の行動
    考えてるよりも きっと難しいね
    だけど1つずつでも 解決できればいい
    未来に 近づけるように 他の約束は 後回しでも
    二人でただ君といたいだけ
    止まらない 気持ちが増えて
    伝えたい 自分がここにいるから

    Kuchi ni sureba tanjun soude sore demo jissai no koudou
    Kangaeteru yorimo kitto muzukashii ne
    Dakedo hitotsu zutsu demo kaiketsu dekireba ii
    Mirai ni chikazukeru youni hoka no yakusoku wa atomawashi demo
    Futari de tada kimi to itai dake
    Tomaranai kimochi ga fueru
    Tsutaetai jibun ga koko ni iru kara

    ปล่อยคำพูดให้ออกมาจากปากนั้นง่าย แต่ในความเป็นจริงนั้น
    การจะทำได้จริงมันยากยิ่งกว่าที่เธอคิด
    แต่ทว่าไม่เป็นหรอก ถ้าเธอสามารถแก้ปัญหานั้นได้ด้วยตัวเอง
    ถึงแม้คำสัญญาที่จะก้าวสู่อนาคตทีละนิดนั้นจะเนิ่นนานออกไป
    ความรู้สึกที่หยุดไม่ได้นี้ก็จะเพิ่มพูนขึ้น 
    เพราะฉันจะอยู่ตรงที่ตรงนี้ อยากจะบอกเธอให้รู้

    Trust me,you gonna be my love 求めてた emotion
    見つめあえたら 言葉はいらない
    Feel me,you gonna be my fate 寄り添う illumination
    二人の夢 重なっていくよ
    大切なこと 見失っても
    必要なこと わからなくても
    きっと誰でも1人じゃないから
    支えられた 愛を信じて

    Trust me,you gonna be my love motometeta emotion
    Mitsume aetara kotoba iranai
    Feel me,you gonna be my fate yorisou illumination
    Futari no yume kasanatte iku yo
    Taisetsu na koto miushinattemo
    Kitsuyou na koto wakaranaku temo
    Kitto dare demo hitori janai kara
    Sasaerareta ai o shinjite

    เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่ปรารถนา
    ถ้าเธอเห็นมันแล้ว คำพูดใดก็ไม่จำเป็น
    รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นพรหมลิขิตของฉัน, ภาพลวงตาที่ใกล้เข้ามา
    ความฝันของเราทั้งสองกำลังใกล้เข้ามาแล้ว
    ถึงแม้จะไม่สามารถมองเห็นสิ่งสำคัญได้
    ถึงแม้จะไม่เข้าใจว่าตัวเองปรารถนาสิ่งใด
    แต่ที่แน่ๆ ไม่ว่าใครก็ไม่ได้อยู่ลำพัง
    หากเชื่อมั่นในรักที่จะคอยสนับสนุน

    Trust me,you gonna be my love 捜してた emotion
    届けたいから もっと近付いて
    Feel me,you gonna be my fate 輝く illumination
    消えない夢 あたため合うよ
    理解(わか)り合うこと ためらわないで
    信じ合うこと おそれないで
    いつの時代も 愛する気持ちは
    変わらないまま 受け継がれるよ

    Trust me,you gonna be my love sagashiteta emotion
    Todoketai kara motto chikazuite
    Feel me,you gonna be my fate kagayaku illumination
    Kienai yume atatame au yo
    Wakari au koto tamerawanai de
    Shinji au koto osorenai de
    Itsu no jidai mo ai suru kimochi wa
    Kawaranai mama uke tsugareru yo

    เชื่อฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ความหมายที่เคยตามหา
    อยากจะส่งผ่านให้เธอรู้ เพราะฉะนั้น เข้ามาใกล้ๆ อีกหน่อยสิ
    รู้สึกถึงตัวฉันสิ เธอจะเป็นที่รักของฉัน, ภาพลวงตาที่โชนแสง
    ฉันจะให้ความอบอุ่นต่อฝันของเธอเอง เพื่อที่มันจะได้ไม่เลือนหายไป
    สิ่งที่เธอเข้าใจมันแล้ว ก็อย่าลังเลสิ
    สิ่งที่เธอเชื่อมั่นแล้ว ก็อย่ากลัวมันสิ
    ไม่ว่าจะเวลาไหน ความรู้สึกของรักนั้น
    ก็จะไม่มีวันผันแปร และจะยาวนานต่อไป


    -


    -


    -


    ซิงเกิ้ลที่สองแล้ว
    ตอนนี้เสียงเคตะก็ยังใสอยู่
    แถมในพีวียังตาโตวิ๊งๆ แบ๊วได้อีก
    แต่ริวจี้เริ่มน่าร๊ากกกขึ้น ผิดหูผิดตา คึคึ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×