ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #12 : Mihimaru GT - Kakegae no Nai Uta

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 775
      0
      14 มิ.ย. 52



    Mihimaru GT - Kakegae no Nai Uta


    ตอนโหลดมาแรกๆ จำชื่อเพลงผิด เลยพิมพ์ชื่อไฟล์ผิด
    จนป่านนี้ก็ยังขี้เกียจแก้ พออัพลง imeem มันก็เลยผิดตามไปด้วย ฮ่าๆๆ
    สรุปว่าเพลงนี้ชื่อ Kakegae no Nai Uta นะคะ เป็นเพลงที่ความหมายดีมากๆ อีกเพลงนึง
    (แถมๆ เป็น ost. ของเรื่องโดเรม่อนภาคมูฟวี่ด้วยล่ะ แต่จำไม่ได้แล้วว่าภาคไหน =w=)



    もしも暗闇が君を包んでも
    私が君の瞳になる
    もしも哀しみで言葉なくしても
    私が詩にして伝えるから
    気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
    辛い時に そっと支えてくれたのは君で

    moshimo kurayami ga kimi wo tsutsunde mo
    watashi ga kimi no me ni naru
    moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
    watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
    ki ga tsukeba itsumo mujyakina egao de
    tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de

    หากเธอถูกโอบล้อมด้วยความมืดมิด
    ฉันจะเป็นดวงตาให้เอง
    หากเธอโศกเศร้า จนคำพูดสูญหายไป
    ฉันจะเป็นคนร้องเพลงเพื่อส่งผ่านมันออกมาเอง
    ต้องควบคุมอารมณ์อยู่เสมอ รอยยิ้มที่แสนบริสุทธิ์นั้น
    ในช่วงเวลาที่เลวร้าย จะคอยสนับสนุนเธอเสมอ

    *そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
    代わりなんていないから
    信じて 信じて 信じて たった一つの message
    どんなに離れても 茝ける I’ll be there for you*

    *soba ni ite, soba ni ite, soba ni ite, tatta hitori no kimi
    kawari nante inai kara
    shinjite, shinjite, shinjite, tatta hitotsu no message
    donna ni hanarete mo todokeru, I’ll be there for you*

    *อยู่ข้างฉันเถอะ อยู่ข้างฉันเถอะ อยู่ข้างฉันเถอะ เพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
    เพราะไม่มีใครจะมาแทนที่เธอได้
    เชื่อฉันเถอะ เชื่อฉันเถอะ เชื่อฉันเถอะ เพียงข้อความเดียวเท่านั้น
    ไม่ว่าจะห่างไกลแต่ไหนก็ถึงมือฉันแน่นอน, I’ll be there for you*

    [rap]

    落書きだらけの オンボロの壁
    そこに詰め5まれた 纉わぬ夢
    の設計図 また擦れてく 今も僕の支えの イノセンス

    rakugaki darake no ONBORO no kabe
    soko ni tsume gomareta matowanu yume
    no sekkeizu, mata sureteku ima mo boku no sasae no INOSENSU

    กำแพงเก่าๆ ที่เต็มไปด้วยรอยขีดเขียน
    เปี่ยมไปด้วยความฝันที่ไม่อาจเป็นจริง
    เศษเสี้ยวที่เหลือ ตอนนี้ได้กลายมาเป็นการสนับสนุนความใสซื่อของฉัน

    時の流れは急ぐばかりで
    一人ぼっち空回り
    早く大人になりたいなんて
    捨て台詞のように言ってたね
    一緒に描いた 凾探しの地図
    ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥

    toki no nagare wa isogu bakari de
    hitoribocchi karamawari
    hayaku otona ni naritai nante
    sute zerifu no youni itteta ne
    issho ni egaita takarasagashi no chizu
    KENKA wo shite, kushakusha no manma hiki dashi no oku

    เวลาที่ผ่านไปช่างเร็วเหลือเกิน
    เพียงแค่รอบๆ ตัวฉันเท่านั้น ที่ไม่มีสิ่งใดเปลี่ยนไป
    เพียงแค่อยากจะเป็นผู้ใหญ่ไวๆ เท่านั้น
    เมื่อก่อนเราเป็นแค่เด็กที่ไม่ยอมแพ้ซึ่งกัน
    แผนที่ขุมทรัพย์ที่เคยวาดด้วยกันนั้น
    ตอนนี้มันอยู่ไหนแล้วนะ เจ้ารูปวาดยุ่งเหยิงนั่น

    **泣かないで 泣かないで 泣かないで 何度立ち止まっても
    その夢はこぼさないで
    つまずいて つまずいて つまずいて 道を見失っても
    まっすぐほら歩いてゆけばいい**

    **nakanaide, nakanaide, nakanaide, nando tachidomatte mo
    sono yume wa kobosanai de
    tsumazuite, tsumazuite, tsumazuite, michi wo miushinatte mo
    massugu hora aruite yukeba ii**

    **อย่าร้องไห้เลย อย่าร้องไห้เลย อย่าร้องไห้เลย ไม่ว่าจะต้องฝืนทนสักเท่าไหร่
    อย่าได้สูญเสียความฝันนั้นไป
    อาจสะดุดบ้าง อาจสะดุดบ้าง อาจสะดุดบ้าง หรือเผลอละสายตาไปจากเส้นทางนั้น
    เพียงแค่ก้าวเดินต่อไปอย่างมั่นใจ แล้วทุกอย่างจะดีเอง**

    [rap]

    慣れ親しんだ町並みの中を
    走り抜け逢いに行く君の顔
    お互いの違い感じながらも
    奇跡をくれた「パフェークトワールド」
    君が見せた涙 あのもどかしさ
    強くなる決意与えてくれた
    いくつもの季節を越えて
    大声で叫び続ける 君のネーム

    dare shitashinda machinami no naka wo
    hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
    otagai no chigai kanji nagara mo
    kiseki wo kureta “PAFEEKUTO WAARUDO”
    kimi ga miseta namida, ano modokashisa
    tsuyoku naru ketsui ataete kureta
    ikutsu mono kisetsu wo koete
    oogoe de sakebi tsudzukeru kimi no NEEMU

    ท่ามกลางถนนแห่งครอบครัวและคนคุ้นเคย
    ฉันกำลังวิ่งไปเพื่อจะได้พบใบหน้าของเธอ
    แม้เราจะรับรู้ได้ถึงความแตกต่างของกันและกัน
    ปาฏิหาริย์ยังสามารเกิดขึ้นได้ใน "perfect world" ใบนี้
    การที่ได้เห็นน้ำตาของคุณทำให้ฉันไม่สบายใจเลย
    แต่นั่นก็ทำให้ฉันตั้งใจที่จะเข้มแข็งขึ้น
    เมื่อเวลาผ่านไปนานหลายปี
    ฉันจะยังเรียกชื่อของเธอได้ดังกังวาน

    月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら もう何も怖くない
    君と歩んできた道 かけがえのない誇り

    tsuki akari no mai yoru mo kimi ga ite kureru nara, mou nani mo kowakunai
    kimi to ayunde kita michi, kakegae no nai hokori

    แสงจันทร์ทุกค่ำคืน เมื่อมีเธออยู่ด้วย ก็ไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว
    หนทางที่ได้เดินเคียงคู่ไปกับเธอ เป็นความภูมิใจที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้

    ( *,** )

    もしも哀しみで言葉なくしても
    私が詩にして伝えるから

    moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
    watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

    หากเธอโศกเศร้า จนคำพูดสูญหายไป
    ฉันจะเป็นคนร้องเพลงเพื่อส่งผ่านมันออกมาเอง


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×