ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #331 : Gfriend - Trust

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.07K
      18
      30 ม.ค. 59


    이렇게 만나게 된 게

    อีรอคเค มันนาเก ดเวน เก

    ทุกครั้งที่เราพบกันมักจะป็แบบนี้เสมอเลย

    운명 아닌 혹시 우연이라면

    อุนมยอง อานิน ฮกชี อูยอนนีรามยอน

    มันอาจไม่ใช่พรมลิขิต แล้วอาจเป็นแค่ความบังเอิญก็ได้

    부끄럽지만 기적이라 말하고 싶은데

    คือบูรอบจีมัน กีชอกอีรา มัลฮาโก ชิบพึนเด

    แม้ว่าออกจะเขินนิดหน่อย แต่ฉันก็อยากจะพูดออกไปว่านี่คือปราฏิหาริย์

    떨리는 맘 어떡해요

    ตอลรีนึน มัม ออตอคเคโย

    กับหัวใจที่สั่นไหวนี้ ฉันควรจะทำยังไงดี

    서로가 조금씩 더 깊어져

    ซอโรกา โชกึมชิก ทอ คิบพอชยอ

    ในแต่ละวัน พวกเราสองต่างเติบโตขึ้นเรื่อยๆ

    그렇게 내일을 물들어가요

    คือรอคเค แนอิลรึล มุลรึลรอกาโย

    นั่นเป็นหนทางที่เราสองคนใช้วาดฝันถึงวันพรุ่งนี้

    함께 있다는 걸 느낀 순간

    ฮัมเก อิทดานึน กอล นือกิน ซุนกัน

    ช่วงเลวาที่ทำให้เรารู้สึกเหมือนกับว่าเรานั้นอยู่ด้วยกันเสมอมา

    쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이

    ซดดาจีนึน บยอลดึลรี ทากาโอนึน กุมดึลรี

    ดวงดาวที่กำลังร่วงหล่น เรื่องราวของความฝันที่กำลังใกล้เข้ามา

    닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요

    ดัลมากานึน อูรี อัพบึล บัลฮยอชูเนโย

    กำลังแสดงให้เห็นถึงอนาคตที่คล้ายกันของเราสอง

    언제나 이 마음 한 가운데

    ออนเจนา อี มาอึม ฮัน กาอุนเด

    สิ่งที่อยู่ในใจกลางของหัวใจฉัน

    변하지 않는 나의 사랑인 거죠

    บยอนฮาจี อันนึน นาเย ซารังงี กอจโย

    คือความรักที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป

    이대로 그대 가슴에 뛰어든 채

    อีแดโร คือเด กาซึมเอ ตวีออดึน แช

    ถ้าหากฉันตกอยู่ในอ้อมกอดของคุณ

    머무를 수 있다면

    มอมูรึล ซู อิดทามยอน

    แล้วถ้าฉันสามารถอยู่ในใจของคุณได้ ขอแค่คุณเป็นแบบนี้

    한결같은 눈빛에 내 맘에

    ฮันกยอลกัททึน นุนบิเอ เน มัมเม

    สายตาที่มั่นคงของคุณนั้น และหัวใจของฉัน

    무슨 설명이 더 필요하나요

    มูซึล ซอลมยองงี ทอ พิลโนฮานาโย

    แค่นั้นก็สามารถบอกได้ว่าอะไรคือสิ่งที่เราปราถนา

    둘이 하나라고 믿는 순간

    ทุลรี ฮานาราโก มิทดึน ซุนกัน

    ช่วงเวลาที่เรต่างเชื่อมั่นว่าเราสองนั้นคือหนึ่งเดียวกัน

    쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이

    ซดดาจีนึน บยอลดึลรี ทากาโอนึน กุมดึลรี

    ดวงดาวที่กำลังร่วงหล่น เรื่องราวของความฝันที่กำลังใกล้เข้ามา

    닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요

    ดัลมากานึน อูรี อัพบึล บัลฮยอชูเนโย

    กำลังแสดงให้เห็นถึงอนาคตที่คล้ายกันของเราสอง

    언제나 이 마음 한 가운데

    ออนเจนา อี มาอึม ฮัน กาอุนเด

    สิ่งที่อยู่ในใจกลางของหัวใจฉัน

    변하지 않는 나의 사랑인 거죠

    บยอนฮาจี อันนึน นาเย ซารังงี กอจโย

    คือความรักที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป

    지금처럼만 같길

    ชีกึมชอรอมมัน กัทกิล

    ฉันหวังว่ามันจะเป็นแบบนี้ตลอดไป

    항상 변하지 않길 바랄게

    ฮังซัง บยอลฮาจี อันกิล บารัลเก

    เราจะไม่มีวันเปลี่ยนไป

    조금 두렵지만 이 길을 함께 걷고 싶어

    โชกึม ทูรยอบจีมัน อี กิลรึล ฮัมเก กอทโก ชิบพอ

    ฉันเองก็แอบกลัวอยู่นะ แต่ฉันก็อยากจะเดินเส้นทางนี้ร่วมกับคุณ

    셀 수 없는 아픔이 쏟아지는 눈물이

    เซล ซู ออบนึน อาพึมมี ซดดาจีนึน นุนมุลรี

    ความเจ็บที่นับไม่ถ้วน น้ำตาที่กำลังร่วงหล่น

    하나가 된 우릴 보고 사라지네요

    ฮานากา ดเวน อูริน โบโก ซาราจีเนโย

    มันหายไป เมื่อพวกเขาเห็นว่าเราคือหนึ่งเดียวกัน

    그대를 사랑해 어떤 것도 막질 못해요

    คือเดรึล ซารังเฮ ออตอน กอทโด มอกชิล มทเฮโย

    ฉันรักคุณและไม่มีใครสามารถหยุดความรักครั้งนี้ได้

    이제 시작인 거죠

    อีเจ ชีจักอิน กอจโย

    จากนี้ไปจะเป็นจุดเริ่มต้นของสองเรา


    ----CR---

    lyrics : klyrics.net

    คำอ่าน + คำแปล : Naem nnone

    เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×