คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #265 : Davichi - Have You Ever
잠이 드는 일이 마치
จัมมี ดือนึน อิลรี มาชี
ในตอนที่นอนหลับ
깨어나는 일이 마치
แกออนานึน อิลรี มาชี
หรือจะในตอนที่ตื่่นขึ้นมา
처음처럼 낯선 기분
ชออึมชอรอม นัชซอน กีบุน
รู้สึกเหมือนตอนครั้งแรก
그대도 그런 적 있나요
กือแดโด กือรอน จอก อิซนาโย
เคยรู้สึกแบบนี้กันไหม?
괜찮냐는 친구 전화에 그만
กแวนชันนานึน ชินกู จอนฮวาเอ กือมัน
เพื่อนของฉันที่เข้ามาถามว่าเป็นอะไรหรือเปล่า?
선 채로 울음이 터져서
ซอน แชโร อุลรึมมี ทอจยอซอ
จนฉันต้อนระเบิดน้ำตาออกมา
하염없이 밉다가
ฮายอมออบชี มิบดากา
ฉันเกลียดคุณมากจริงๆ
못 견디게 보고파
มซ กยอนดีเก โบโกพา
แต่ก็ยังคิดถึงคุณมากๆอยู่ดี
하루에도 몇 번씩 그댈
ฮารูเอโด มยอช บอนซิก กือแดล
แต่ละวัน หลายๆครั้ง
또 밀어내고 다시 끌어안죠 이별이 원래 이런가요
โต มิลรอแนโก ดาชี กึลรออันจโย อีบยอลรี วอนแร อีรอนกาโย
ฉันพยายามจะพลักคุณออกอีกครั้ง แต่ก็ยังพยายามจะดึงคุณกลับมา
숨을 쉬는 일이 문득
ซุมมึล ชวีนึน อิลรี มุนดึก
เวลาคนเราเลิกกันจะเป็นแบบนี้กันใช่ไหม?
물을 마시는 게 문득
มุลรึล มาชีนึน เก มุนดึก
ไม่ว่าจะหายใจหรือตอนดื่มน้ำ
아무 의미 없는 기분
อามู อึยมี ออบนึน กีบุน
แค่นี้ก็ทำให้รู้สึกไม่มีความหมายแล้ว
그대도 그런 적 있나요
กือแดโด กือรอน อิซนาโย
คุณเป็นแบบนี้หรือเปล่านะ?
사랑했던 모든 순간이 정말
ซารังแฮซดอน โมดึน ซุนกันนี จองมัล
ช่วงเวลาทั้งหมมดที่เรารักกัน
다 있었던 일 맞나 싶어서
ดา อิซซอซดอน อิล มัจนา ชิพพอซอ
ฉันสงสัยจังว่าถ้าตอนนี้เรื่องแบบนั้นยังอยู่ละ
미워 하는 마음 반 보고 싶은 마음 반
มีวอ ฮานึน มาอึม บัน โบโก ชิพพึน มาอึม บัน
ครึ่งนึงของฉันก็ปราถนาถึงมันนะ แต่อีกครึ่งนึงก็เกลียด
잊고싶은 마음 반 어쩜 다 잊혀질까 두려운 마음 반
อิจโกชิพพึน มาอึม บัน ออจอม ดา อิจฮยอจิลกา ดูรยออุน มาอึม บัน
อีกครึ่งนึงก็อยากจะลืมเลือนเรื่องราว ที่ทำให้ใจฉันลำบากแบบนี้
이별이 원래 이런가요
อีบยอลรี วอนแร อีรอนกาโย
อีกครึ่งก็กลัวที่จะต้องลืมเรื่องราวนั้นไป
이렇게 하염없이 밉다가
อีรอคเก ฮายอมออบชี มิบดากา
ตอนที่เลิกกันมันจะต้องเป็นแบบนี้เหรอ
못 견디게 보고파
มซ กยอนดีเก โบโกพา
ตอนที่หายใจหรือตอนที่ดื่มน้ำ
하루에도 몇 번씩 그대를
ฮารูเอโด มบอช บอนซิก กือแดรึล
แต่ละวันที่ค่อยๆผ่านไปอย่างช้าๆ
또 밀어내고 다시 끌어안죠
โต อิลแนโก ดาชี กึลรออันจโย
ฉันอยากที่จะดึงกัลบมาอีกครั้งนึง
이별이 원래 이런가요
อีบยอลรี วอนแร อีรอนกาโย
เลิกกันมันเป็นนี้หรอกเหรอ?
그대도 그런 적 있나요
กือแดโด กือรอน จอก อิซนาโย
คุณเป็นแบบนี้หรือเปล่า
---CR---
lyrics : ilyricsbuzz
trans eng : popgasa
คำแปล + คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
*ท่อนสุดท้ายเหมือนคำแปลภาษาอังกฤษจะผิดนะจ้ะ*
ความคิดเห็น