คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #243 : BTOB - Come Here Ost. Telemonster
외로워서 서럽고
เวโรวอซอ ซอรอบโก
เศร้าเพราะที่ผมเหงา
배고파서 서러워
แบโกพาซอ ซอรอวอ
เศร้าเพราะที่ผมหิว
매일 울부짖다 잠이 들었어
แมอิล อุลบูจิจดา จัมมี ดึลรอซซอ
ผมพลอยลับไปจากการร้องไห้ทุกๆคืน
이대론 못 참아 유우우우후
อีแดรน มซ ชัมมา ยูอูอูอูฮู
ผมทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
달빛 속에 나를 맡긴다
ดัลบิช ซกเก นารึล มัทกินกา
ผมมอบตัวเองให้กับแสงจันทร์ทรา
YOU HOO
YOU HOO
YOU HOO
이리와 (HOO)
อีรีวา HOO
มานี่สิ
눈으로 쫓지마 내 고독한 축제
นุนนือโร จชจีมา แน โกดกฮัน ชุกเจ
อย่าเอาสายตาคุณมาไล่ผมเลยนะ วันเทศกาลที่ผมเหงา
우린 늘 하던대로 본능만 남긴채
อูริน นึล ฮาดอนแดโร บนนึงมัน นัมกินแช
เราทได้แค่นี้ กับสัญชาตญาณของผมที่ยังหลงเหลืออยู่
달빛이 비치는 번뜩이는 두 눈
ดัลบิชชี บีชีนึน บอนตึกกีนึน ดู นุน
พอแสงจันทร์สะท้อนมาดวงตาผมก็เบิกกว้าง
Let’s get it on tonight
너에게로 다가 다가 다가간다 유후
นอเอเกโร ดากา ดากา ดากากันดา ยูฮู
ผมจะไป ไปหา ไปหา ไปหาคุณ
슬그머니 눈을 맞춰 이리 이리 이리와
ซึลกือมอนี นุนนึล มัจชวอ อีรี อีรี อีรีวา
สบตากันช้าๆแบบนี้แหละ เข้ามาหาผมสิ
(ohohohoh)
나도 몰래 이끌린다 이끌린다 유후
นาโด มลแร อีกึลรินกา อีกึลรินดา ยูฮู
ไม่รู้ทำไมเหมือนกันว่าผมถูกคุณดึงเข้าไปหา
스륵스륵 피하지마 이리 이리 이리와
ซือรึกซือรึก พีฮาจีมา อีรี อีรี อีรีวา
อย่ามาเลี่ยงอะไรผมเลยนะ มานี่ มานี่ มานี่สิ
이리와 이리와 이리와
อีรีวา อีรีวา อีรีวา
มาที่นี่ๆๆ
ah uh uh uh ah uh uh uh
ah uh uh uh uh uh
ah uh uh uh ah uh uh uh
ah uh uh uh uh uh
배고파도 안 먹고
แบโกพาโด อัน มอกโก
ถึงจะหิวแต่ก็ยังไม่อยากกิน
내 꺼 까지 줬는데
แน กอ กาจี จวอซนึนเด
เพราะคุณคือส่วนนึงของตัวผม
내 맘 몰라주면 너 완전 Let me down
แน มัม มลราจูมยอน นอ วันจอน Let me down
แต่ถ้าคุณไม่รับรู้หัวใจของงผมล่ะ
삐뚤어질테다 날 말리지마
ปีตุลรอจิลเทดา นัล มัลรีจีมา
ผมจะลัดเลาะไป แล้วอย่ามาหยุดผมนะ
계속 울부 짖어 줄테다
กเยซก อุลบู จิจจอ จุลเทดา
ผมจะร้องไห้ออกมาดังๆเลย
Awoo
Awoo
Awoo
이렇게 후
อีรอคเก ฮู
แบบนี้แหละ
점점 빨라져 온몸에 도는
จอมจอม ปัลราจยอ อนมมเม โดนึน
ผมเริ่มที่จะเร็วขึ้นเรื่อยๆ
이 맹수의 피는 나조차 못해 감당을
อี แมงซูเย พีนึน นาโจชา มซแฮ กัมดังงึล
เลือดของสัตย์ร้ายที่ไหลเวียนนี้ผมก็ห้ามไม่อยู่
계속 네게 끌리지 이리와 이리와
กเยซก เนเก กึลรีจี อีรีวา อีรีวา
ผมถูกดึงเข้าไปหาคุณเสมอ มานี่สิ
거부할 수 없는 운명을 느끼니까
กอบูฮัล ซู ออบนึน อุนมยองงึล นือกีนีกา
เพราะโชคชะตาที่มันไม่สามารถปฏิเสธได้
너에게로 다가 다가 다가간다 유후
นอเอเกโร ดากา ดากา ดากากันดา ยูฮู
ผมจะไป ไปหา ไปหา ไปหาคุณ
슬그머니 눈을 맞춰 이리 이리 이리와
ซึลกือมอนี นุนนึล มัจชวอ อีรี อีรี อีรีวา
สบตากันช้าๆแบบนี้แหละ เข้ามาหาผมสิ
(ohohohoh)
나도 몰래 이끌린다 이끌린다 유후
นาโด มลแร อีกึลรินกา อีกึลรินดา ยูฮู
ไม่รู้ทำไมเหมือนกันว่าผมถูกคุณดึงเข้าไปหา
스륵스륵 피하지마 이리 이리 이리와
ซือรึกซือรึก พีฮาจีมา อีรี อีรี อีรีวา
อย่ามาเลี่ยงอะไรผมเลยนะ มานี่ มานี่ มานี่สิ
이리와 이리와 이리와
อีรีวา อีรีวา อีรีวา
มาที่นี่ๆๆ
달려간다 달려간다 달려간다 너에게로오오
ดัลรยอกันดา ดัลรยอกันดา ดัลรยอกันดา นอเอเกโรโอโอ
ผมกำลังวิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่ง วิ่งไปหาคุณ
날 피한다 날 피한다 날 피한다 더 멀리로오오
นัล พีฮันดา นัล พีฮันดา นัล พีฮันดา ดอ มอลรีโรโอโอ
ส่วนคุณก็ัวแต่หลบผม หลีกเลี่ยงผมให้ห่างออกไปอีก
ah uh uh uh
인정사정 볼 것 없어 나 좀 분노 상태
อินจองซาจิง บล กอซ ออบซอ นา จม บุนโน ซังแท
คุณไ่ต้องมาสงสารผมอะไรหหรอก ตอนนี้ผมโกรธจริงๆล่ะนะ
세상을 향해 외쳐 나를 울부짖네
เซซังงึล ฮยังแฮ เวชยอ นารึล อุลบูจิจเน
ผมจะตะโกนไปทั่วทั้งโลก และจะร้องไห้ออกมาดังๆ
굶주림 외로움 날 무시한데도
กุลจูริม เวโรอุม นัล มูชีฮันเดโด
ความหิวโหย ความเหงา ถึงแม้คุณจะไม่สนใจ
어쩌라고 난 나를 믿으니까
ออจอราโก นัน นารึล มิดดือนีกา
ไม่ว่าอะไร ผมก็จะเชื่อมั่นในตัวเอง
다 덤벼 이리와
ดา ดอมบยอ อีรีวา
มาหาผม มาที่นี่
그래도 난 다가 다가 다가간다 유후
กือแรโด นัน ดากา ดากา ดากากันดา ยูฮู
ผมก็ยังคงไปหา ไปหา ไปหา ไปหาคุณ
게슴츠레 눈을 맞춰 이리 이리 이리와
เกซึมชือเร นุนนึล มัจชวอ อีรี อีรี อีรีวา
สบตากันช้าๆ มาที่นี่หน่อยสิ
(ohohohoh)
너도 몰래 이끌릴껄 이끌릴껄 유후
นอโด มลแร อีกึลริลกอล อีกึลริลกอล ยูฮู
ผมถูกดึงไปหาคุณทั้งๆที่ไม่รู้อะไรเลย
더 이상은 피하지마 이리 이리 이리와
ดอ อีซังงึน พีฮาจีมา อีรี อีรี อีรีวา
ไม่ต้องมาเลี่ยงผมเลย มานี่หน่อย
이리와 이리와 이리와
อีรีวา อีรีวา อีรีวา
มานี่ มานี่ มานี่
ah uh uh uh ah uh uh uh
ah uh uh uh uh uh
I do what I want don’t try to control me
I’ll eat whatever sleep wherever dance
whenever I want when I feel like it
You won’t even see me
coming lemme ask ya something
(Ya ready?)
ah uh uh uh ah uh uh uhah uh uh uh uh uh
I got speed faster than the speed of light
Strength stronger than 100 sticks of dynamite
Eat whatever i want I gotta big appetite
I’m uncontrollable and I just can’t stop
So just let me be me Cuz I am Eerie
---CR---
lyrics : kpopscene
trans eng : popgasa
คำแปล + คอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
ความคิดเห็น