ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #242 : BTOB - Come On Over

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 41
      1
      27 ม.ค. 60



    Oh oh 난 지금 꿈을 꾸지

    Oh oh นัน จีกึม กุมมึล กูจี

    ตอนนี้ผมกำลังตกอยู่ในห้วงแห่งฝัน

    우린 아직 너무 젊기에

    อูริน อาจิก นอมู จอลกีเอ

    ในตอนที่พวกเรายังเด็กๆกันอยู่

    내일 또다시 해가 뜨면

    แนอิล โตดาชี แฮกา ตือมยอน

    เมื่อดวงอาทิตย์ได้ขึ้นมาในเช้าพรุ่งนี้

    새로운 나로 태어나게 돼

    แซโรอุน นาโร แทออนาเก ดแว

    ผมก็จะได้เกิดมาอีกครั้ง


    모든 게 새로워 보여

    โมดึน เก แซโรวอ โบยอ

    ทุกอย่าดูแปลกตาใหม่หมด

    내 머리 위엔 항상 물음표

    แน มอรี วีเอน ฮังซัง มุลรึมพโย

    มีแต่เครื่องหมายคำถามอยู่บนหัวผม

    남과 비교하지마 이 노래가 들리면

    นัมกวา บีกโยฮาจีมา อี โนแรกา ดึลรีมยอน

    หากคุณได้ยินเพลงนี้ ก็อย่ามาเปรียบเทียบผมก็คนอื่นๆเลยนะ

    모두 리듬에 맞춰 춤을 춰

    โมดู รีดึมเม มัจชวอ ชุมมึล ชวอ

    ทุกคนก็แค่เต้นๆไปตามจังหวะ


    시작은 두려워도 긴장 좀 풀고

    ชีจักกึน ดูรยอวอโด กินจัง จม พุลโก

    แม้ว่าการเริ่มต้นมันน่ากลัว ก็ไมม่ต้องไปสนใจมัน

    천천히 움직여 Left to the right

    ชอนชอนฮี อุมจิกยอ Left to the right

    ค่อยโยกย้าย จากซ้ายก็ไปทางขวา

    Don’t need to worry about it 멈추지 말고 

    Don’t need to worry about it มอมชูจี มัลโก

    ไม่ต้องไปกังวลอะไรทั้งนั้นแหละ แค่อย่าหยุดก็พอ

    Okay 그대 마음이 가는 대로

    Okay กือแด มาอึมมี กานึน แดโร

    โอเค โยกไปตามหัวใจของคุณเลย


    Oh oh 난 지금 꿈을 꾸지

    Oh oh นัน จีกึม กุมมึล กูจี

    ตอนนี้ผมกำลังตกอยู่ในห้วงแห่งฝัน

    우린 아직 너무 젊기에

    อูริน อาจิก นอมู จอลกีเอ

    ในตอนที่พวกเรายังเด็กๆกันอยู่

    내일 또다시 해가 뜨면

    แนอิล โตดาชี แฮกา ตือมยอน

    เมื่อดวงอาทิตย์ได้ขึ้นมาในเช้าพรุ่งนี้

    새로운 나로 태어나게 돼

    แซโรอุน นาโร แทออนาเก ดแว

    ผมก็จะได้เกิดมาอีกครั้ง


    Party


    Everybody welcome to my zone

    겁먹지 말고 놀러와

    กอบมอกจี มัลโก นลรอวา

    ไม่ต้องกลัว เข้ามาเลยๆ

    머리부터 발끝까지

    มอรีบูทอ บัลกึทกาจี

    ตั้งแต่หัวจรดปลายเท้า

    아끼지 말고 다 놀아봐

    อากีจี มัลโก ดา นลราบวา

    ไม่ต้องไปกลั้น ปล่อยออกมาเลย

    인생은 예술이고 젊음은 빨리 지나가

    อินแซงงึน เยซุลรีโก จอลมึมมึน ปัลรี จีนากา

    ชีวิตก็เหมือนศิลปะ วัยเด็กผ่านไปไวสุดๆ

    Everybody welcome to my zone

    걱정 말고 다 놀러와

    กอกจอง มัลโก ดา นลรอวา

    อย่ากังวลไปเลย เข้ามาเลยๆ


    잘났건 못났건 돈이 있건 없건

    จัลนัซกอน มซนัซกอน ดนนี อิซเก ออบกอน

    ไม่ว่าคุณจะมีเงินหรือเปล่าก็ตาม

    어쨌거나 저쨌거나 그게 뭐 어쩌라고

    ออแจซกอนา จอแจซกอนา กือเก มวอ ออจอราโก

    ถึงแม้จะมีเงินมก็ไม่สนใจอยู่ดี ใครจะไปแคร์กันล่ะ?

    잘 들어 무조건 약속할 수 있어

    จัล ดึลรอ มูโจกอน ยักซกฮัล ซู อิซซอ

    ฟังผมนะ ผมน่ะสัญญากับคุณได้เลยนะ

    네가 기쁠 때나 슬플 때나 노래를 부를게

    นีกา กีปึล แตนา ซึลพึล แตนา โนแรรึล บูรึลเก

    ไม่ว่าคุณจะสุขหรือเศร้า ผมก็จะร้องเพลงให้ฟัง

    음악은 너를 위해 언제든지 준비해

    อึมมักกึน นอรึล วีแฮ ออนเจดึลจี จุนบีแฮ

    ผมพร้อมร้องเพลงเสมอ ก็เพื่อคุณ

    난 너의 가족이자 친구 또 쉼터를 자처해

    นัน นอเย กาจกอีจา ชินกู โต ชวิมทอรึล จาชอแฮ

    ผม ครอบครัวของคุณ พวกเพื่อน และที่เอาไว้พักผ่อน

    그래 가끔은 모든 걸 잊고 움켜쥐어

    กือแร กากึมมึน โมดึน กอล อิจโก อุมคยอจวอออ

    บางครั้ง คุณก็ลืมเรื่องๆเก่าๆไปซะแล้วสร้างขึ้นมาใหม่ได้นะ

    영원히 돌아오지 않아 지금 이 순간 Uh

    ยองวอนฮี ดลราโอจี อันนา จีกึม อี ซุนกัน Uh

    ช่วงเวลาที่เสียไปมันจะไม่กลับมาหาอีกแล้ว


    Don’t worry about tomorrow and just have some fun

    Yo listen to the music and groove on and on

    While we still young get out of your comfort zone

    Man don’t be a Kevin and stay home alone

    There’s a first time for everything (yep)

    Don’t worry about anything (Don’t)

    It’s your life man who cares what others think

    It’s your life man relax and have a drink


    Oh oh 난 지금 꿈을 꾸지

    Oh oh นัน จีกึม กุมมึล กูจี

    ตอนนี้ผมกำลังตกอยู่ในห้วงแห่งฝัน

    우린 아직 너무 젊기에

    อูริน อาจิก นอมู จอลกีเอ

    ในตอนที่พวกเรายังเด็กๆกันอยู่

    내일 또다시 해가 뜨면

    แนอิล โตดาชี แฮกา ตือมยอน

    เมื่อดวงอาทิตย์ได้ขึ้นมาในเช้าพรุ่งนี้

    새로운 나로 태어나게 돼

    แซโรอุน นาโร แทออนาเก ดแว

    ผมก็จะได้เกิดมาอีกครั้ง


    Party


    Everybody welcome to my zone

    겁먹지 말고 놀러와

    กอบมอกจี มัลโก นลรอวา

    ไม่ต้องกลัว เข้ามาเลยๆ

    머리부터 발끝까지

    มอรีบูทอ บัลกึทกาจี

    ตั้งแต่หัวจรดปลายเท้า

    아끼지 말고 다 놀아봐

    อากีจี มัลโก ดา นลราบวา

    ไม่ต้องไปกลั้น ปล่อยออกมาเลย

    인생은 예술이고 젊음은 빨리 지나가

    อินแซงงึน เยซุลรีโก จอลมึมมึน ปัลรี จีนากา

    ชีวิตก็เหมือนศิลปะ วัยเด็กผ่านไปไวสุดๆ

    Everybody welcome to my zone

    걱정 말고 다 놀러와

    กอกจอง มัลโก ดา นลรอวา

    อย่ากังวลไปเลย เข้ามาเลยๆ


    크게 웃어봐 쉽진 않지만 

    คือเก อุซซอบวา ชวิบจิน อันจีมัน

    หัวเราะออกมาดังๆนี่มันไม่ง่ายเลย

    웃는 널 보면 You you you you

    อุซนึน นอล โบมยอน You you you you

    แต่พอผมเห็นคุณผมก็ยิ้มออกแล้ว

    모두 잊고 지금부터 시작이야

    โมดู อิจโก จีกึมบูทอ ชีจักกียา

    ลืมทุกๆอย่างไป แล้วตอนนี้มาเริ่มต้นกันใหม่

    Do it better and better Come up baby


    Oh oh 난 지금 꿈을 꾸지

    Oh oh นัน จีกึม กุมมึล กูจี

    ตอนนี้ผมกำลังตกอยู่ในห้วงแห่งฝัน

    우린 아직 너무 젊기에

    อูริน อาจิก นอมู จอลกีเอ

    ในตอนที่พวกเรายังเด็กๆกันอยู่

    내일 또다시 해가 뜨면

    แนอิล โตดาชี แฮกา ตือมยอน

    เมื่อดวงอาทิตย์ได้ขึ้นมาในเช้าพรุ่งนี้

    새로운 나로 태어나게 돼

    แซโรอุน นาโร แทออนาเก ดแว

    ผมก็จะได้เกิดมาอีกครั้ง


    Party


    Everybody welcome to my zone

    겁먹지 말고 놀러와

    กอบมอกจี มัลโก นลรอวา

    ไม่ต้องกลัว เข้ามาเลยๆ

    머리부터 발끝까지

    มอรีบูทอ บัลกึทกาจี

    ตั้งแต่หัวจรดปลายเท้า

    아끼지 말고 다 놀아봐

    อากีจี มัลโก ดา นลราบวา

    ไม่ต้องไปกลั้น ปล่อยออกมาเลย

    인생은 예술이고 젊음은 빨리 지나가

    อินแซงงึน เยซุลรีโก จอลมึมมึน ปัลรี จีนากา

    ชีวิตก็เหมือนศิลปะ วัยเด็กผ่านไปไวสุดๆ

    Everybody welcome to my zone

    걱정 말고 다 놀러와

    กอกจอง มัลโก ดา นลรอวา

    อย่ากังวลไปเลย เข้ามาเลยๆ


    --CR--

    lyrics : music.naver

    trans eng : popgasa

    คำแปล + คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×