ลำดับตอนที่ #228
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #228 : Bolbbalgan4 - Tell Me You Love Me
อันนยอง โอนึลโด กัททึน จารี บอซือ ชังกาเอ
근데 Last Night 기억나
If You Like Me Or
Love Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘
몰래 오늘도 도서관 맨 앞자리에
If You Like Me Or
Love Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘 Oh
널 참 많이 좋아하는 난데
If You Like Me
If You Love Me Yeah
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘
Love Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
วันนี้เธอนั่งอยู่ที่รินหน้าต่างรถบัสเหมือนทุกที
기대 앉은 네게 인사를 해 Hi
기대 앉은 네게 인사를 해 Hi
กีแด อันจึน เนเก อินซารึล แฮ Hi
และฉันก็ทักทายเธออีกครั้ง "ไฮ"
역시 넌 받아 주지를 않네
ยอกชี นอน บัดดา จูจีรึล อันเน
แต่เธอก็ไม่สนใจฉันเหมือนเคย
인기 많고 잘생긴 넌 내게만
인기 많고 잘생긴 넌 내게만
อินกี มันโก จังแซงกิน นอน แนเกมัน
ฉันรู้ว่าเธอหล่อ ใครๆก็สนใจเธอ
그렇게 쌀쌀하게 굴더라
그렇게 쌀쌀하게 굴더라
กือรอคเก ซัลซัลฮาเก กุลดอรา
แต่เธอก็ทำเป็นเมินใส่ฉันทุกที
근데 Last Night 기억나
กึนเด Last Night กีออกนา
เธอจำเรื่องเมื่อคืนไม่ได้เหรอ?
넌 내가 좋다고 했어
นอน แนกา โชดาโก แฮซซอ
เธอบอกว่าเธอชอบฉัน
그 예쁜 가로등 아래서
그 예쁜 가로등 아래서
กือ เยปึน กาโรดึง อาแรซอ
ภายใต้ไฟถนนที่แสนสวยนั้น
넌 내가 좋다고 말했어
넌 내가 좋다고 말했어
นอน แนกา โชดาโก มัลแฮซซอ
เธอบอกว่าเธอชอบฉัน
다음부턴 모른 척 아닌 척해도
다음부턴 모른 척 아닌 척해도
ดาอึมบูทอน โมรึน ชอก อานิน ชอกแฮโด
ถึงแม้ว่าเธอจะแกล้งจำไม่ได้หรือว่าไม่ได้ชอบฉันก็ตาม
You Have To Know That
확신을 해야 돼 넌 그 날 넌 내가 좋다고 했어 Yeah
You Have To Know That
확신을 해야 돼 넌 그 날 넌 내가 좋다고 했어 Yeah
ฮวักชินนึล แฮยา ดแว นอน กือ นัล นอน แนกา โชดาโก แฮซซอ Yeah
เธอต้องรู้ว่าวันนั้นเธอบอกว่าเธอชอบฉัน
If You Like Me Or
Love Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘
ออซอ แนเก โชดาโก มัลแฮจวอ
บอกฉันมาสิว่าเธอชอบฉัน
몰래 오늘도 도서관 맨 앞자리에
มลแร โอนึลโด โดซอกวัน แมน อัพจารีเอ
วันนี้เธอนั่งอยู่แถวหน้าของห้องสมุด
기대 앉은 네게 인사를 해 Oh Boy
기대 앉은 네게 인사를 해 Oh Boy
กีแด อันจึน เนเก อินซารึล แฮ Oh Boy
แล้วฉันก็ทักทายเธออีกครั้ง โอ้ว บอย
역시 넌 받아 주지를 않네
역시 넌 받아 주지를 않네
ยอกชี นอน บัดดา จูจีรึล อันเน
แต่เธอก็ไม่สนใจฉันเหมือนอย่างเคย
인기 많고 잘생긴 넌 내게만
อินกี มันโก จังแซงกิน นอน แนเกมัน
ฉันรู้ว่าเธอหล่อ ใครๆก็สนใจเธอ
그렇게 쌀쌀하게 굴더라
그렇게 쌀쌀하게 굴더라
กือรอคเก ซัลซัลฮาเก กุลดอรา
แต่เธอก็ทำเป็นเมินใส่ฉันทุกที
근데 Last Night 기억나
กึนเด Last Night กีออกนา
เธอจำเรื่องเมื่อคืนไม่ได้เหรอ?
넌 내가 좋다고 했어
นอน แนกา โชดาโก แฮซซอ
เธอบอกว่าเธอชอบฉัน
그 예쁜 가로등 아래서
그 예쁜 가로등 아래서
กือ เยปึน กาโรดึง อาแรซอ
ภายใต้ไฟถนนที่แสนสวยนั้น
넌 내가 좋다고 말했어
넌 내가 좋다고 말했어
นอน แนกา โชดาโก มัลแฮซซอ
เธอบอกว่าเธอชอบฉัน
다음부턴 모른 척 아닌 척해도
다음부턴 모른 척 아닌 척해도
ดาอึมบูทอน โมรึน ชอก อานิน ชอกแฮโด
ถึงแม้ว่าเธอจะแกล้งจำไม่ได้หรือว่าไม่ได้ชอบฉันก็ตาม
You Have To Know That
확신을 해야 돼 넌 그 날 넌 내가 좋다고 했어 Yeah
You Have To Know That
확신을 해야 돼 넌 그 날 넌 내가 좋다고 했어 Yeah
ฮวักชินนึล แฮยา ดแว นอน กือ นัล นอน แนกา โชดาโก แฮซซอ Yeah
เธอต้องรู้ว่าวันนั้นเธอบอกว่าเธอชอบฉัน
If You Like Me Or
Love Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘 Oh
ออซอ แนเก โชดาโก มัลแฮจวอ Oh
บอกฉันมาสิว่าเธอชอบฉัน
널 참 많이 좋아하는 난데
นอล ชัม มันนี โชวาฮานึน นันเด
ฉันชอบเธอมากจริงๆนะ
우린 이어질 수 없는 걸까
우린 이어질 수 없는 걸까
อูริน อีออจิล ซู ออบนึน กอลกา
แต่เธอคิดว่าเราไปด้วยกันไม่ได้เหรอ?
내 긴 교복 치마가 부끄러워 초라해 Yeah
내 긴 교복 치마가 부끄러워 초라해 Yeah
แน กิน กโยบก ชีมากา บูกือรอวอ โชราแฮ Yeah
ใช่สิ ชุดนักเรียนพวกนี้มันดูตัวใหญ่ไปสำหรับฉัน
네 곁엔 항상 키 크고 예쁜 애들이 넘치는데 Woo
네 곁엔 항상 키 크고 예쁜 애들이 넘치는데 Woo
นี กยอทเทน ฮังซัง คี คือโก เยปึย แอดึลรี นอมชีนึนเด Woo
ไม่เหมือนผู้หญิงหุ่นดีๆรอบตัวเธอสินะ
If You Like Me
If You Love Me Yeah
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘
ออซอ แนเก โชดาโก มัลแฮจวอ
บอกฉันมาสิว่าเธอชอบฉัน
If You Like Me OrLove Me Just Say Yes Yes Yes
And Then I’m Your Girlfriend
And You’re My Boyfriend
어서 내게 좋다고 말해줘
ออซอ แนเก โชดาโก มัลแฮจวอ
บอกฉันมาสิว่าเธอชอบฉัน
--CR--
lyrics : klyrics
คำแปล : Blacx latte
คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น