ลำดับตอนที่ #205
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #205 : Jessi - Ssenunni
โมดู นัล โบมยอน อาอีปอรา อาอีอาอี
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน พวกเขาก็หนีฉันไปเลย
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
모두 날 보면
모두 날 보면
โมดู นัล โบมยอน
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
내 내 내가 날 봐도
내 내 내가 날 봐도
แน แน แนกา นัล บวาโด
ตอนที่ฉันเห็นตัวเอง ฉันยังว่าตัวเองสวยเลย
아이뻐라 아이아이
아이뻐라 아이아이
อาอีปอรา อาอีอาอี
สวยออกจะตายโถ่
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
모두 날 보면
모두 날 보면
โมดู นัล โบมยอน
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
내 내 내가 날 봐도
내 내 내가 날 봐도
แน แน แนกา นัล บวาโด
ตอนที่ฉันเห็นตัวเอง ฉันยังว่าตัวเองสวยเลย
내가 내가 봐도 잘난 유전자
WHO THAT WHO THAT
They call me Ssenanni
TRUE THAT TRUE THAT
진짜 쎈 언니
내가 뭘 입어도 뭘 입어도
내 친구들이 날 불러 시카
내가 뭘 입어도 뭘 입어도
니들이 뭔데 감히 날 판단해
내가 내가 봐도 잘난 유전자
แนกา แนกา บวาโด จัลนัน ยูจอนจา
ตอนที่ฉันเห็นตัวของฉันเอง ฉันยังคิดเลยว่าฉันดูดีกว่าใครไหนๆ
that’s right got my space
jams on super fly
모두 물어봐 도대체 엄마 누구냐
that’s right got my space
jams on super fly
모두 물어봐 도대체 엄마 누구냐
โมดู มุลรอบวา โดแดเช ออมมา นูกูนยา
ทุกคนต่างถามฉันว่าแม่ของฉันคือใครกันแน่? ใครเหรอ?
누구냐 누구냐 누구냐고
นูกูนยา นูกูนยา นูกูนยาโก
ใครกัน ใครกัน ใครกันนะ
They hashtag Jessi sexy
제비들만 태우고 달리는 Taxi
제비들만 태우고 달리는 Taxi
เจบีดึลมัน แทอูโก ดัลรีนึน Taxi
มิตเตอร์เวลาในรถแท็กซี่มันก็แค่ของเล่นหลอกเด็ก
이미 승자가 정해진 competition
이미 승자가 정해진 competition
อีมี ซึงจากา จองแฮจิน competition
ผู้ชนะครั้งนี้ต่างหากล่ะ คือของจริง
이젠 남자들도 쫄지 Ronda Rousey
이젠 남자들도 쫄지 Ronda Rousey
อีเจน นัมจาดึลโด จลจี Ronda Rousey
มีแต่คนขี้ขลาดเท่านั้นแหละ ที่จะกลัว Ronda Rousey
WHO THAT WHO THAT
They call me Ssenanni
TRUE THAT TRUE THAT
진짜 쎈 언니
จินจา เซน ออนนี
นี่แหละเซนของจริง
죽네 죽네 다들 기 죽어
죽네 죽네 다들 기 죽어
จุกเน จุกเน ดาดึล กี จุกกอ
ตายแน่ หากฉันรู้ว่าใครหนุนหลังแกอยู่
SEE THAT SEE THAT
SEE THAT SEE THAT
내가 뭘 입어도 뭘 입어도
แนกา มวอล อิบบอโด มวอล อิบบอโด
ฉันใส่อะไรอยู่ นายเห็นอยู่ใช่ไหม?
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
แนกา ฮกชี ยกกึล แฮโด ยกกึล แฮโด
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่รุนแรงหรอกน้า
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
ซารัมดึลรี แนเก มวอรา แฮโด มวอรา แฮโด
ไม่ว่าสิ่งที่คนอื่น จะพูดถึงฉันเป็นไง
Then still look at me like
Then still look at me like
아이뻐라 아이아이
อาอีปอรา อาอีอาอี
สวยออกจะตายโถ่
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
모두 날 보면
모두 날 보면
โมดู นัล โบมยอน
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
내 내 내가 날 봐도
내 내 내가 날 봐도
แน แน แนกา นัล บวาโด
ตอนที่ฉันเห็นตัวเอง ฉันยังว่าตัวเองสวยเลย
내 친구들이 날 불러 시카
แน ชินกูดึลรี นัล บุลรอ ชีคยอ
เพื่อนของฉันคือ สิก้า
You think you Flowsik
but my flow more sicker
내 성격은 피사의 사탑 살짝 삐딱
You think you Flowsik
but my flow more sicker
내 성격은 피사의 사탑 살짝 삐딱
แน ซองกยอกกึน พีซาเย ซาทับ ซัลจัก ปีตัก
หุ่นของฉันมันเหมือนกับปิซาที่มีเส้นทางคดเคี้ยวน่าดู
Tell me who the
baddest senorita
보나마나 뻔하잖아 해보나마나
Tell me who the
baddest senorita
보나마나 뻔하잖아 해보나마나
โบนามานา ปอนฮาจันนา แฮโบนามานา
มันเป็นเรื่องที่เห็นได้ชัดเจนอยู่แล้วหนิ ใช่ไหม?
어차피 나만 이빨 아프잖아
어차피 나만 이빨 아프잖아
ออชาพี นามัน อีปัล อาพือจันนา
ความเจ็บปวดเหล่านั้นมันก็ออกมาจากปากของฉันเอง
내게 뭐라 하지 말고 니 할 일이나 해
내게 뭐라 하지 말고 니 할 일이나 해
แนเก มวอรา ฮาจี มัลโก นี ฮัล อิลรีนา แฮ
อย่าวิพากษ์วิจารณ์ฉันเพียงเพราะแค่สื่อต่างๆนาๆที่คุณได้เห็นสิ
Cause either way I get it
popping and I’m living okay
Cause either way I get it
popping and I’m living okay
WHO THAT WHO THAT
They call me Ssenanni
TRUE THAT TRUE THAT
진짜 쎈 언니
They call me Ssenanni
TRUE THAT TRUE THAT
진짜 쎈 언니
จินจา เซน ออนนี
นี่แหละเซนของจริง
죽네 죽네 다들 기 죽어
죽네 죽네 다들 기 죽어
จุกเน จุกเน ดาดึล กี จุกกอ
ตายแน่ หากฉันรู้ว่าใครหนุนหลังแกอยู่
SEE THAT SEE THAT
SEE THAT SEE THAT
내가 뭘 입어도 뭘 입어도
แนกา มวอล อิบบอโด มวอล อิบบอโด
ฉันใส่อะไรอยู่ นายเห็นอยู่ใช่ไหม?
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
แนกา ฮกชี ยกกึล แฮโด ยกกึล แฮโด
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่รุนแรงหรอกน้า
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
ซารัมดึลรี แนเก มวอรา แฮโด มวอรา แฮโด
ไม่ว่าสิ่งที่คนอื่น จะพูดถึงฉันเป็นไง
Then still look at me like
Then still look at me like
아이뻐라 아이아이
อาอีปอรา อาอีอาอี
สวยออกจะตายโถ่
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
모두 날 보면
모두 날 보면
โมดู นัล โบมยอน
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
내 내 내가 날 봐도
내 내 내가 날 봐도
แน แน แนกา นัล บวาโด
ตอนที่ฉันเห็นตัวเอง ฉันยังว่าตัวเองสวยเลย
니들이 뭔데 감히 날 판단해
นีดึลรี มวอนเด กัมฮี นัล พันดันแฮ
คุณเป็นใครถึงมาตัดสินฉัน?
this is my moment
뭘 해도 잘나가네
this is my moment
뭘 해도 잘나가네
มวอล แฮโด จัลนากาเน
ฉันทมันจนประสบความสำเร็จ
니들이 뭔데 감히 날 판단해
니들이 뭔데 감히 날 판단해
นีดึลรี มวอนเด กัมฮี นัล พันดันแฮ
คุณเป็นใครถึงมาตัดสินฉัน?
이건 내 무대 뭘 해도 잘나가네อีกอน แน มูแด มวอล แฮโด จัลนากาเน
ทั้งหมดนี่เห็นกันหรือยังล่ะ นี่คือสิ่งที่ฉันทำมันจนสำเร็จ ดูไว้ซะ
내가 뭘 입어도 뭘 입어도
แนกา มวอล อิบบอโด มวอล อิบบอโด
ฉันใส่อะไรอยู่ นายเห็นอยู่ใช่ไหม?
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
내가 혹시 욕을 해도 욕을 해도
แนกา ฮกชี ยกกึล แฮโด ยกกึล แฮโด
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่รุนแรงหรอกน้า
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
사람들이 내게 뭐라 해도 뭐라 해도
ซารัมดึลรี แนเก มวอรา แฮโด มวอรา แฮโด
ไม่ว่าสิ่งที่คนอื่น จะพูดถึงฉันเป็นไง
Then still look at me like
Then still look at me like
아이뻐라 아이아이
อาอีปอรา อาอีอาอี
สวยออกจะตายโถ่
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
아이뻐라 아이뻐라 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
모두 날 보면
모두 날 보면
โมดู นัล โบมยอน
เมื่อพวกเขาเห็นฉัน
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
아이뻐라 아이아이 아이뻐라
อาอีปอรา อาอีอาอี อาอีปอรา
นี่ฉันออกจะสวย ออกจะสวยจะตายโถ่
내 내 내가 날 봐도
내 내 내가 날 봐도
แน แน แนกา นัล บวาโด
ตอนที่ฉันเห็นตัวเอง ฉันยังว่าตัวเองสวยเลย
---CR---
lyrics : klyrics
คำแปล : NOOHIN
คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น