แปลนิยาย L.O.R.D (爵迹) Critical: Ages Below Critical - นิยาย แปลนิยาย L.O.R.D (爵迹) Critical: Ages Below Critical : Dek-D.com - Writer
×

    แปลนิยาย L.O.R.D (爵迹) Critical: Ages Below Critical

    ผู้เข้าชมรวม

    1,104

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    6

    ผู้เข้าชมรวม


    1.1K

    ความคิดเห็น


    5

    คนติดตาม


    18
    หมวด :  แฟนตาซี
    จำนวนตอน :  1 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  16 พ.ค. 60 / 11:08 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    /// แจ้งหยุดการแปลนิยาย Ages Below Critical ครับ///

    เนื่องจากผมเพิ่งได้ทราบว่าตอนนี้ทาง Palangpublishing กำลังจัดทำนิยายแปลของเรื่องนี้เพื่อจัดจำหน่ายในเร็ว ๆนี้ ทั้งนี้ทาง Palangpublishing ได้นำเอาเนื้อหาส่วนหนึ่งของงานแปลมาลงไว้ให้ได้ลองอ่านแล้วนะครับ สามารถเข้าไปอ่านได้ (ตอนที่ 1 - 6) ที่
    ซึ่งก็เป็นสิ่งที่ดีนะครับ เราจะได้อ่านนิยายแปลเรื่องนี้กันสักที หลังจากที่รอกันมานาน ผมก็รอวันวางจำหน่ายอยู่เหมือนกันครับ
    สุดท้ายนี้ ขอขอบคุณทุกท่านที่แวะเขามาอ่าน บางท่านก็กดติดตามผลงาน ทั้งที่เพิ่งลงได้แค่ตอนเดียวนะครับ และก็ขอโทษทุกท่านด้วยที่ต้องหยุดแปล แต่ก้หวังว่าจะได้มีโอกาสได้ลงผลงานให้ได้อ่านกันอีกนะครับ .......... ขอบคุณอีกครั้งครับ
    ---------------------------------------------------------------------------------
    สำหรับการแปลนิยายเรื่องนี้ เป็นการแปลจากภาษาอังกฤษซึ่งมีคนแปลเอาไว้จากต้นฉบับภาษาจีนนะครับ ซึ่งตัวนิยายเหมือนจะมี 2 เวอร์ชั่น โดยตัวที่ผมนำเอามาแปลนั้นเป็นตัวนิยายเวอร์ชั่นเก่า ที่ตัดสินใจแปลนิยายเรื่องนี้ เพราะว่ารู้สึกชื่นชอบตัวภาพยนต์เรื่อง L.O.R.D ครับ ด้วยความอยากรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อหลังจากตอนจบของภาพยนต์ แต่พยายามหาดูในเน็ตก็ไม่เจอว่ามีใครแปลเป็นภาษาไทยเลย บังเอิญไปเจอของคุณ epikey@tumblr ที่ได้แปลเป็นภาษาอังกฤษเอาไว้ เลยเอามาแปลอ่านต่อ แต่คิดว่าไหนๆก็จะแปลอ่านแล้วก็น่าจะเอามาแบ่งปันให้คนที่ชื่นชอบเรื่องนี้ได้อ่านด้วย ก็เลยตัดสินใจแปลเอามาลงที่นี้ครับ

    ทำความเข้าใจกันสักเล็กน้อย
    1. ผมไม่ได้เชี่ยวชาญด้านการแปล ดังนั้นอาจจะไม่สามารถถอดความและแปลได้สมบูรณ์ทั้งหมด โดยเฉพาะการแปลเรื่องที่ผ่านการแปลจากภาษาต้นฉบับมาแล้วนั้นย่อมทำให้ข้อความหรือเนื้อหาบางส่วนผิดเพี้ยนไปบ้าง ทั้งนี้ผมจะพยายามรักษาเนื้อความเดิมไว้ให้ได้มากที่สุด (ตามภาษาอังกฤษของคุณ epikey@tumblr) ถ้าอ่านแล้วมันแปลกๆ ไม่ไหลลื่นก็โปรดเข้าใจและอภัยผมด้วยนะครับ
    2. ในส่วนของชื่อตัวละคร ชื่อเมืองหรือสถานที่ สิ่งของรวมถึงสัตว์วิญญาน ผมจะไม่แปลนะครับ ถ้าอันไหนที่ในภาษาอังกฤษใส่คำอธิบายมาด้วย ผมก็จะแปลใส่ไว้ในให้ (T/N) นะครับ
    3. เนื่องจากผมจะแปลในช่วงเวลาที่ว่างจากภาระงานต่างๆ แล้วเท่านั้น ดังนั้นการแปลแต่ละตอนอาจจะใช้เวลานาน (ถึงนานมาก) แต่จะพยายามแปลลงเรื่อย ๆนะครับ หากท่านไหนอยากลองอ่านเองก่อน สามารถเข้าไปดูได้ที่คุณ epikey@tumblr ครับ
    4. ท่านใดที่อยากแบ่งปันให้เพื่อน ๆ หรือผู้อื่นได้อ่านด้วย ขอความร่วมมือแชร์เป็นลิ๊งค์เข้ามาอ่านที่นี้นะครับ ขออย่าก๊อปปี้ออกไปรีโพสที่อื่นนะครับ (^_^)

    ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาอ่านนะครับ หากมีข้อแนะนำ ติชมอย่างไร บอกเข้ามาได้นะครับ ผมยินดีรับไว้ครับ

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น