[นิยายแปล] Back to the Apocalypse [BL]

  • 0% Rating

  • 0 Vote(s)

  • 4,011 Views

  • 47 Comments

  • 452 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    1,547

    Overall
    4,011

แนะนำเรื่องแบบย่อๆ

ไป่จิงได้กลับมาเกิดใหม่ก่อนวันสิ้นโลกหนึ่งปี สิ่งที่เขาให้ความสำคัญมากที่สุดคือการเตรียมความพร้อม และตามหาผู้ชายคนนั้น เซียวซา<br />


ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
มันเป็นจุดเริ่มต้นของวันสิ้นโลกและซอมบี้กำลังอาละวาดทั่วโลก

ไป่จิงนำมิติพื้นที่ของเขาไปกับเขาเมื่อเขาได้เกิดใหม่

จากคนขี้แพ้กลายเป็นคนรักที่ภักดี

มิติที่ซ่อนอยู่ตรวจสอบ การตรวจสอบเสบียงอาหาร นิ้วมือของการตรวจสอบ

ต่อไปฉันไม่เก่งในการแนะนำตัวดังนั้นโปรดยกโทษให้ฉัน

Author(s)


แปลต่อจากที่เคยมีคนแปลเอาไว้ใครที่ไม่เคยอ่านหาอ่านได้ในเด็กดีค่ะพิมพ์ชื่อเรื่องได้เลย

***เราอ่อนด๋อยภาษาอังกฤษมากยังไงก็ลงเรือดำน้ำไปด้วยกันแล้วกันนะคะ***

**เราแปลในเวลางานอาจไม่ได้ลงทุกวันแต่จะพยายามแปลให้ได้วันละตอน(ถ้าวันไหนไม่มีงานเข้าอาจได้สองตอนขอบอกว่าตอนนึงยาวมากกกกกก) เสาร์ - อาทิตย์งดเพราะหยุดงานที่บ้านไม่มีคอม

****ถ้ามีผู้ใดเก่งภาษาต้องการจะแปลต่อบอกได้นะค่ะ****

PS.แปลด้วยใจเพราะอ่านแล้วมันค้างมากไงก็มาฟินไปด้วยกันค่ะ

สารบัญ อัพเดท 10 มิ.ย. 62 / 10:43

บันทึกเป็น Favorite

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ kaew0123456789 จากทั้งหมด 1 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

47 ความคิดเห็น

  1. #47 Domlove (@Domlove) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 15 มิถุนายน 2562 / 06:25
    รอค่าา หนูคิดว่าเรื่องนี้ไม่แปลแล้วนะเนี่ย เห็นคนแปลตอนที่1 -12เงียบไปป
    #47
    0
  2. #46 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 23:21
    รอค่ะ สู้ๆ
    #46
    0
  3. #45 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 22:59
    ยูนิคอร์นมาได้ยังงัยยย
    #45
    0
  4. #44 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 22:44
    อะไรคือเอ็ลเดอร์หลิน หมายถึงผู้เฒ่าหรือป่าวคะ
    #44
    0
  5. #43 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 21:59
    อย่าตกใจที่นายน้อยสุภาพ555
    #43
    0
  6. #42 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 21:53
    ขอบคุณค่ะ มีประโยคที่ยังงงๆอยู่บ้างนะคะ
    #42
    0
  7. #41 Minaon (@Minaon) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 11 มิถุนายน 2562 / 19:33
    พระเอกเข้ามิติได้รึเปล่าคะ

    คืออดีตเข้าได้ แต่ตอนนี้เข้าไม่ได้

    ...?? มีบางบทคือพระเอกเข้าไปปลูกผัก ขุดบ่อ

    เลยงงในงง
    #41
    0
  8. #40 Jjj111 (@JantakanKitjakan) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2562 / 22:12

    มาต่อเร็วๆนะคะ
    #40
    0
  9. #39 งงแน้ว (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2562 / 13:52

    มีแต่ประโยคแปลกๆ อ่านแล้วงงมาก แบบ"ไม่มีเงินอะไรที่ไม่สามารถซื้อได้"

    #39
    0
  10. #38 Fayelaria~ (@-b-e-b-e-) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2562 / 13:49
    ขอบคุณค่า

    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 10 มิถุนายน 2562 / 13:50
    #38
    0
  11. #37 Rt.aom (@_31021_) (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2562 / 11:54
    ขอบคุณค่าาา
    #37
    0
  12. #36 Ploy (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2562 / 11:26

    ขอบคุณค่ะ

    #36
    0
  13. #35 at2017 (@at2017) (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 5 มิถุนายน 2562 / 04:21
    พี่ชายใหญ่ตัดเหลือแค่พี่ใหญ่ก็ได้
    #35
    0
  14. #34 at2017 (@at2017) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 5 มิถุนายน 2562 / 04:15
    เอ๋...เข้าหาอย่างปรารถนาดีแต่ถูกตบ? (เราควรเข้าข้างใครดี...)
    #34
    0
  15. #33 duen0461 (@duen0461) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 4 มิถุนายน 2562 / 13:46
    ค้างง สนุกๆ รอตอนต่อไปคร้าาา ขอบคุณที่แปลให้อ่านค่ะ
    #33
    0
  16. #32 Plou (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 4 มิถุนายน 2562 / 11:09

    ขอบคุณค่ะ

    #32
    0
  17. #31 MaliLa 111 (@rosemary111) (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 29 พฤษภาคม 2562 / 02:25
    เป็นกำลังใจใจให้ค่ะ คือเราอ่านไม่รู้เรื่องจริงๆค่ะ ยังไงก็ฝึกต่อไปนะคะ
    #31
    0
  18. #30 MaliLa 111 (@rosemary111) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 29 พฤษภาคม 2562 / 01:54
    อ้อ เว้นวรรคคำพูดให้หน่อยค่ะ ขอบคุณที่แปลมห้อ่านค่ะ
    #30
    0
  19. #29 MaliLa 111 (@rosemary111) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 29 พฤษภาคม 2562 / 01:52
    คืออยากให้ตรวจดูคำผิดหน่อยอ่ะค่ะ บางทีอ่านแล้วมันงงๆตัวอักษรเหมือนขาดๆหายๆ
    #29
    0
  20. วันที่ 28 พฤษภาคม 2562 / 22:25

    ถ้าไม่รบกวน ขอตอน 1-12 มาด้วยจะดีมากค่ะเผื่อเวลาอยากอ่านซ้ำจะได้หาไม่ลำบาก

    #28
    0
  21. #27 Ploy (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 27 พฤษภาคม 2562 / 19:41

    ภาษาดีขึ้นมากค่ะ ????????????

    #27
    0
  22. #26 Pranaiya Suksawad (@thip-09) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 25 พฤษภาคม 2562 / 10:36

    คุณพระเอกจะออกมาตอนมีซอมบี้แล้วใช่ไหม
    #26
    1
  23. #25 NaRuMo_Rin (@narumo07) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 25 พฤษภาคม 2562 / 01:01
    ภูมิใจในกระดูก นี่ ถ้าปรับเป็นแบบไทย น่าจะเป็นภูมิใจในรากเหง้า นะคะ คือมันคงเป็นการเปรียบแบบจีน แต่พอเป็นไทยเลยขัดๆ
    #25
    0
  24. วันที่ 24 พฤษภาคม 2562 / 17:12
    ขอบคุณที่แปลนะคะ ชอบมากเลย////
    #24
    0
  25. #23 Krataituaglom (@Krataituaglom) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 24 พฤษภาคม 2562 / 00:26
    คุณพระเอกกกก ออกมาเถ้ออออ
    #23
    0