ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #52 : HA:TFELT (Ye Eun) - 다운 (Nothing Lasts Forever)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 191
      0
      23 ก.ย. 57


     

    Me?
    ------------------------------------------------------------------------------------

    다운 (Nothing Lasts Forever)
    보컬 (ศิลปิน)                  핫펠트(HA:TFELT) 예은 (เยอึน)
    발매일 (วันวางแผง)         2014.07.31
    작사 (เนื้อร้อง)                핫펠트(HA:TFELT),
                                 이우민 (อีอูมิน) `Collapsedone`
    작곡 (ทำนอง)                 핫펠트(HA:TFELT),
                                 이우민 (อีอูมิน) `Collapsedone`
    편곡 (เรียบเรียง)              핫펠트(HA:TFELT),
                                 이우민 (อีอูมิน) `Collapsedone`
    ------------------------------------------------------------------------------------


    เป็นอีกหนึ่งเพลงที่เลอค่ามากค่ะของเยอึน เราชอบตรงที่เสียงร้องเพลงนี้เหมือนอัดไม่ชัด รู้สึกเรียลดี เหมือนไม่ผ่านการปรุงแต่งมากมาย ซาวด์ก็ยังคงความอินเตอร์เหมือนเดิมค่ะ เราว่าเพลงนี้แต่งเนื้อได้สวยมาก ความหมายดีมากกก ลองฟังกันสักครั้งเถอะค่ะ แล้วจะหลงรักเพลงนี้และเยอึนเหมือนเรา T_T


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    슬프도록 밝던
    ซึลพึมโดรก พัลตอน นอ
    ยิ่งทุกข์ทน คุณก็จะยิ่งเจิดจ้า

    아프도록 웃던
    อัพพือโดรก อุดตอน นอ
    ยิ่งทรมาน คุณก็จะยิ่งหัวเราะ

    아름다운
    อารึมดาอุน
    ช่างงดงาม

     

    궁금한 많던
    กุงกึมมัน เก มันทอน นอ
    คุณมีหลายสิ่งที่สงสัย

    하고픈 것도 많던
    ฮากบพึน กอดโต มันทอน นอ
    คุณมีหลายสิ่งที่อยากทำ

    아이다운
    ชัม อาอีดาอุน
    ช่างเด็กเหลือเกิน

     

    그때 네게 해주지 못한 말들
    คึดเต เนเก เฮจูจี มดทัน มัลดึล
    หลายคำที่ในตอนนั้นฉันไม่อาจบอกคุณได้

    그땐 네게 없었던 말들
    คึดเตน เนเก ฮัล ซู ออบซอดตอน มัลดึล
    หลายคำที่ในตอนนั้นฉันบอกกับคุณไม่ได้

     

    Nothing lasts forever
    Nothing lasts forever
    ไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอดกาล

    모든 언젠가 사라질
    โมดึน กอน ออนเจนกา ซาราจิล กอด
    สักวันหนึ่ง ทุกสิ่งก็จะเลือนหายไป

    마치 없었던 것처럼
    มัดชี ออบซอดตอน กอดชอรอม
    เหมือนมันไม่เคยมีอยู่

    But I'm here to remember
    แต่ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อจดจำ

    You'll always be remembered
    ฉันจะระลึกถึงคุณเสมอ

    기억할게 너와나 and this winter
    คียอกฮัลเก นอวานา and this winter
    ฉันจะไม่ลืมสองเราในฤดูหนาวนี้

     

    보내는 사진 누구보다 멋진
    นอล โบเนนึน ซาจิน ซก นูกูโบดา มอดจิน นอ
    คุณที่ฉันปล่อยให้จากไป ดูดีกว่าใครคนไหนเลยในภาพถ่าย

    조금은 낯선
    โชกือมึน นัดซอน
    ดูแปลกตาจัง

    지키지 못한 약속들이 마음 깊이 남아
    จิกคีจี มดทัน ยักซกตือรี มาอึม กิพพี นามา
    คำสัญญามากมายที่ไม่อาจรักษาไว้ได้ ฝังลึกอยู่ในใจ

    괴롭혀
    นัล เวรบพอ
    และทรมานฉัน
    (괴롭히다 - torture)

     

    그때 네게 노랠 불러줬다면
    คึดเต เนเก โนเร พุลรอจวอดตามยอน
    ถ้าเพียงแต่ตอนนั้นฉันจะร้องเพลงให้คุณฟัง

    그때 네게 노랠 불러줬다면
    คึดเต เนเก อี โนเร พุลรอจวอดตามยอน
    ถ้าเพียงแต่ตอนนั้นฉันจะร้องเพลงนี้ให้คุณได้ฟัง

     

    Nothing lasts forever
    Nothing lasts forever
    ไม่มีสิ่งใดคงอยู่ได้ตลอดกาล

    모든  언젠가 사라질 
    โมดึน กอน ออนเจนกา ซาราจิล กอด
    สักวันหนึ่ง ทุกสิ่งก็จะเลือนหายไป

    마치 없었던 것처럼
    มัดชี ออบซอดตอน กอดชอรอม
    เหมือนมันไม่เคยมีอยู่

    But I'm here to remember
    แต่ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อจดจำ

    You'll always be remembered
    ฉันจะระลึกถึงคุณเสมอ

    기억할게 너와나 and this winter
    คียอกฮัลเก นอวานา and this winter
    ฉันจะไม่ลืมสองเราในฤดูหนาวนี้

     

    하필 너냐고
    เว ฮัพพิล ลอนยาโก
    คุณถามว่าทำไมถึงต้องเป็นคุณ
    (하필이면 - of all occasion places/persons)

    때론 신을 원망한다던
    เตรน ชีนึล วอนมังงันดาดอน นอน
    บางครั้งคุณก็โทษพระเจ้า
    ( - god, 원망 - blame)

    Have you found the reason why
    คุณรู้เหตุผลหรือยังว่าทำไม

    내게도 알려주겠니
    เนเกโด อัลรยอจูเกนนี
    ช่วยบอกให้ฉันรู้ด้วยได้ไหม

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×