ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #369 : YooA (Oh My Girl) - 날 찾아서 (Far)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 47
      0
      14 ก.ย. 63



    날 찾아서 (ตามหาตัวฉันเอง) Far
    보컬 (ศิลปิน) | 유아 (오마이걸) (YooA Oh My Girl)
    앨범명 (Album) | Bon Voyage
    발매일 (วันวางแผง) | 2020.09.07
    작사 (เนื้อร้อง) | 서지음 (ซอจีอึม)
    작곡 (ทำนอง) | Ryan S. Jhun, Martina Ahlmark, Dennis DeKo Kordnejad, Kavin KMan Mansoor, Hanif Hitmanic Sabzevari
    편곡 (เรียบเรียง) | Ryan S. Jhun, Dennis DeKo Kordnejad, Kavin KMan Mansoor, Hanif Hitmanic Sabzevari

    ------------------------------------------------------------------------------

    get in the car 도시의 빛을 뒤로해 그럼 이만 안녕히
    get in the car โทชีเอ ปิดชึล ดวีโรเฮ
    กือรอม อีมัน อันยองงิ
    ขึ้นรถมา ทิ้งแสงสีของเมืองไว้ข้างหลัง บอกลามันได้แล้ว

    get in the car  맘은 이미 california 빨간 차의 이방인
    get in the car เน มามึน อีมี แคลิฟอร์เนีย ปัลกัน ชาเอ อีบังงิน

    ขึ้นรถมา ใจของฉันอยู่ที่แคลิฟอร์เนียแล้ว คนแปลกหน้าบนรถสีแดง
    (
    이방인 - stranger, alien, foreigner)


    go so far 가능하면 여기서 조금 멀리
    go so far คานึงงามยอน ยอกีซอ โชกึม ดอ มอลลี

    ไปให้ไกล ถ้าเป็นไปได้ก็ไปไกลจากที่นี่อีกหน่อย

    아무도 모르는 작은 해변까지
    อามูโด โมรือนึน จากึน เฮบยอนกาจี

    จนถึงชายหาดเล็กๆที่ไม่มีใครรู้จัก

    no one no one no one in there
    ไม่มีใครอยู่ที่นั่นสักคน

    no one 이제 거의 같아
    no one อีเจ คออี อน กอ กัดทา

    ไม่มีเลย คิดว่าใกล้จะถึงแล้วล่ะ

    멀리서 밤새 부르던 파도 소리
    มอลลีซอ พัมเซ นัล บูรือดอน พาโด โซรี

    เสียงคลื่นร้องเรียกหาฉันจากที่แสนไกลตลอดทั้งคืน

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the down in 찾아서
    down in the down in นัล ชาจัดซอ

    ลึกลงไป ลึกลงไป ตามหาตัวฉันเอง


    don't kill my vibe 모래 위에 춤을 바람을 맞으며
    don't kill my vibe โมเร วีเอ นัน ชูมึล ชอ
    อี บารัมมึล มาจือมยอ
    อย่าทำลายจังหวะฉันนะ ฉันเต้นรำอยู่บนผืนทราย รับสายลมที่พัดมา

    빼곡한 안의 별을 헤아려 love for life forever
    เปกกคัน เน อาเน พยอรึล เฮอารยอ นัน
    love for life forever
    ฉันนับดาวที่อัดแน่นอยู่ข้างในตัวฉัน ฉันเปี่ยมด้วยรักตลอดไป
    (
    헤아리다 - count)

    get in the car
    ขึ้นรถสิ


    go so far 가능하면 여기서 조금 멀리
    go so far คานึงงามยอน ยอกีซอ โชกึม ดอ มอลลี

    ไปให้ไกล ถ้าเป็นไปได้ก็ไปไกลจากที่นี่อีกหน่อย

    아무도 모르는 작은 해변까지
    อามูโด โมรือนึน จากึน เฮบยอนกาจี

    จนถึงชายหาดเล็กๆที่ไม่มีใครรู้จัก

    no one no one no one in there
    ไม่มีใครอยู่ที่นั่นสักคน

    no one 이제 거의 같아
    no one อีเจ คออี อน กอ กัดทา

    ไม่มีเลย คิดว่าใกล้จะถึงแล้วล่ะ

    멀리서 밤새 부르던 파도 소리
    มอลลีซอ พัมเซ นัล บูรือดอน พาโด โซรี

    เสียงคลื่นร้องเรียกหาฉันจากที่แสนไกลตลอดทั้งคืน

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the down in 찾아서
    down in the down in นัล ชาจัดซอ

    ลึกลงไป ลึกลงไป ตามหาตัวฉันเอง


    깊고 푸르른 나의 시간
    คิปโก พูรือรึน นาเย ชีกัน ซก

    ในช่วงเวลาที่เป็นสีฟ้าเข้มของฉัน

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    비밀스럽고 자유로운
    พีมิลซือรอบโก ชายูโรอุน กด

    ที่ที่เป็นความลับและเป็นอิสระ

    down in the down in 찾아서
    down in the down in นัล ชาจัดซอ

    ลึกลงไป ลึกลงไป ตามหาตัวฉันเอง


    I'm so beautiful 누가 뭐래도
    I'm so beautiful นูกา มอเรโด

    ฉันแสนงดงาม ใครจะว่ายังไงก็ช่าง

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    I'm so beautiful 그저 이대로
    I'm so beautiful คือจอ อีเดโร

    ฉันแสนงดงาม ตัวฉันเป็นอย่างนั้น

    down in the down in 찾아서
    down in the down in นัล ชาจัดซอ

    ลึกลงไป ลึกลงไป ตามหาตัวฉันเอง


    깊고 푸르른 나의 시간
    คิปโก พูรือรึน นาเย ชีกัน ซก

    ในช่วงเวลาที่เป็นสีฟ้าเข้มของฉัน

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    down in the deep
    ลึกลงไปข้างใต้

    비밀스럽고 자유로운
    พีมิลซือรอบโก ชายูโรอุน กด

    ที่ที่เป็นความลับและเป็นอิสระ

    down in the down in 찾아서
    down in the down in นัล ชาจัดซอ

    ลึกลงไป ลึกลงไป ตามหาตัวฉันเอง

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×