ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #362 : (G)I-DLE - 덤디덤디 (DUMDi DUMDi)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 72
      0
      4 ส.ค. 63



    덤디덤디 (DUMDi DUMDi)
    보컬 (ศิลปิน) | (여자)아이들 ((G)-IDLE)
    앨범명 (Album) | 덤디덤디 (DUMDi DUMDi)
    발매일 (วันวางแผง) | 2020.08.03
    작사 (เนื้อร้อง) | 소연 ((여자)아이들) (โซยอน (G)-IDLE)
    작곡 (ทำนอง) | 소연 ((여자)아이들) (โซยอน (G)-IDLE), Poptime
    편곡 (เรียบเรียง) | Poptime, 소연 ((여자)아이들) (โซยอน (G)-IDLE)

    ------------------------------------------------------------------------------

    뜨거운 태양에 살짝 미친 쉽게 볼이 빨개지고
    Soyeon - ตือกออุน แทยังเง ซัลจัง มิดชิน นัน ชวิบเก ดู โบรี ปัลเก จีโก

    แสงแดดร้อนแรงทำฉันเพี้ยนไปหน่อยแล้ว สองแก้มฉันแดงเฉยเลย

    그러다 어질어질 달아오른 헤엄을 치듯 춤을 추고
    กือรอดา ออจีรอจิล ดาราโอรึน นัน เฮยอมมึล จีดึด ชุมมึล ชูโก

    ก็เลยตาลาย รู้สึกร้อนขึ้นมา ส่ายไปส่ายมาเหมือนกำลังว่ายน้ำ
    (
    달아오르다 - become (red-)hot)

    음악을 크게 틀고 싶어 우리 사랑이 들리게
    Soojin - อึมมักกึล ดอ คือเก ดอ ทึลโก ชิบปอ
    อูรี ซารังงี อัน ดึลลีเก
    อยากเปิดเพลงให้ดังขึ้นอีก จะได้ไม่มีใครได้ยินเสียงความรักของเรา

    Yuqi - 안아도 가까이 붙고 싶어 닿은 심장이 터지게
    อันนาโด ทอ คักกาอี พุดโก ชิบพอ
    ทาอึน ชิมจังงี พัง ทอจีเก
    ถึงอยู่ในอ้อมกอดก็อยากชิดใกล้เข้าไปอีก หัวใจเราที่แตะกันจะได้ระเบิดไปเลย


    바람은 두근대게 파도는 쿵쾅대게
    Minnie - ปารัมมึน ดูกึนเดเก โต พาโดนึน กุงควังเดเก

    สายลมพัดแรง คลื่นน้ำกระเพื่อม

    저기 드러머처럼 마음을 두드려줘
    ชอกี ดือรัมเมอชอรอม เน มาอึมมึล ดูดือรอจอ

    ช่วยตีเป็นจังหวะดนตรีให้ฉันเหมือนเป็นมือกลองที

    내게 들려줘 여름의 노래를
    เนเก ทึลลอจวอ อี ยอรึมเม กือ โนเรรึล

    ให้ฉันได้ฟังที เพลงแห่งฤดูร้อนนี้


    Turn up the summer
    เข้าสู่ฤดูร้อนกัน


    Miyeon - Every night every mind every time every sign
    ทุกค่ำคืน ทุกความคิด ทุกค่ำคืน ทุกสัญญาณ

    어딜 가도 여긴 Tropical night
    ออดิล คาโด ยอกิน
    Tropical night
    ไม่ว่าจะไปไหน ที่นี่ก็คือค่ำคืนในเขตร้อน

    찌는 찌는 밤바다의 칼바람
    ชีนึน นัล จีนึน พัมปาดาเย คัลพารัม

    วันคืนที่ร้อนอบอ้าว ก็มีลมเย็นบาดผิวจากทะเลกลางคืน
    (
    칼바람 - biting wind)

    잊을 없이 타오르는
    อีจึล ซู ออบชี ทาโอรือนึน บัม

    เป็นคืนที่เร่าร้อนจนลืมไม่ลง


    덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디
    ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี

    Turn up my summer
    ให้ฤดูร้อนของฉันร้อนแรงขึ้น

    덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디
    ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี
    ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี

    Shuhua - Turn up my summer
    ให้ฤดูร้อนของฉันร้อนแรงขึ้น


    Hey drummer 무더위로 높여
    Hey drummer มูดอวีโร นบพยอ

    เฮ้ มือกลอง เอาให้มันเร่าร้อนสุดขีดไปเลย
    (
    무더위 - heat wave)

    Kick & snare 우리 벽을 녹여
    Kick & snare บยองกึล โนกยอ

    ให้
    Kick กับ snare ละลายกำแพงของสองเรา

    Oh god 흠뻑 젖어버린 속옷
    Oh god ฮึมปอก จอจอบอริน โซกอด

    โอ๊ยตาย เปียกไปถึงเสื้อข้างในเลย
    (
    흠뻑 젖다 - dripping wet)

    야자수가 흔들리도록
    ยาจาซูกา ฮึนดึลลีโตรก ชุม ชวอ

    เต้นจนต้นปาล์มสะเทือนเลย
    (
    야자수 - palm tree)

    폭죽 펑펑 터지는 축제에 텅텅 머리를 비우고
    พุกจุก พองพอง ทอจิน ชุกเจ ทองทอง มอริล ปีอูโก

    ให้มันเข้าไปตูมตามในหัวฉันในงานเทศกาลที่ประทัดระเบิดบึ้ม
    (
    폭죽 - firecracker)

    미친 음악은 Turnt up
    มิดชิน ดึด อึมมักกึน
    Turnt up
    เร่งเพลงให้ดังสุดเหวี่ยงไปเลย

    첨벙대는 파도의 Beat 두구 두구
    ชอมบองเดนึน พาโดเอ บีททือนึน ดูกู ดุง ดูกู ดุง

    คลื่นที่ซัดสาดเป็นจังหวะเหมือนกับเสียงกลอง
    (
    첨벙대다 - spalsh)

    DJ 바람은 삐끼삐끼움
    DJ พารัมมึน ปิกกีปิกกีอุม

    ดีเจสายลมกำลังเล่นเพลงอยู่


    사랑을 세게 주고 싶어
    ซารังงึล ดอ เซเก ดอ จูโก ชิบพอ

    อยากมอบความรักให้มากกว่านี้ หนักแน่นยิ่งกว่านี้

    나의 계절이 느껴지게
    นาเอ เกจอรี นึกกอจีเก

    จะได้รับรู้ถึงฤดูกาลของฉันได้

    이대로 눈을 감고 싶어
    อีเดโร ทู นูนึล กก คัมโก ชิบพอ

    อยากหลับตาแน่นอย่างนี้

    태양이 떠도 영원하게
    แทยังงี ตอโด ยองวอนฮาเก

    จะได้คงอยู่ตลอดไปแม้ดวงอาทิตย์จะขึ้นแล้ว


    바람은 살랑대게 파도는 찰랑대게
    พารัมมึน ซัลลังเดเก โต พาโดนึน ชัลลังเดเก

    สายลมอ่อนโยน คลื่นก็พลิ้วไหว

    저기 댄서들처럼 마음을 흔들어줘
    ชอกี แดนเซอดึลชอรอม เน มาอือมึล ฮึนดือรอจวอ

    ให้เสียงเพลงสั่นในใจฉันเหมือนพวกนักเต้นที

    내게 들려줘 여름의 노래를
    เนเก ทึลลอจวอ อี ยอรึมเม คือ โนเรรึล

    ให้ฉันได้ฟังที เพลงแห่งฤดูร้อนนี้


    Turn up the summer
    เข้าสู่ฤดูร้อนกัน


    Every night every mind every time every sign
    ทุกค่ำคืน ทุกความคิด ทุกค่ำคืน ทุกสัญญาณ

    어딜 가도 여긴 Tropical night
    ออดิล คาโด ยอกิน
    Tropical night
    ไม่ว่าจะไปไหน ที่นี่ก็คือค่ำคืนในเขตร้อน

    찌는 찌는 밤바다의 칼바람
    ชีนึน นัล จีนึน พัมปาดาเย คัลพารัม

    วันคืนที่ร้อนอบอ้าว ก็มีลมเย็นบาดผิวจากทะเลกลางคืน

    잊을 없이 타오르는
    อีจึล ซู ออบชี ทาโอรือนึน บัม

    เป็นคืนที่เร่าร้อนจนลืมไม่ลง


    덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디
    ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี

    Turn up my summer
    ให้ฤดูร้อนของฉันร้อนแรงขึ้น

    덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디 덤디덤디
    ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี ดอมดีดอมดี


    달이 잠들고 여름이 식으면
    ทารี ชัมทึลโก ยอรึมมี ทา ชีกือมยอน

    เมื่อพระจันทร์หลับใหล และฤดูร้อนเย็นลงแล้ว

    내게 불러줘 뜨거웠던 그때 노래를
    เนเก พุลลอจวอ ตือกอวอดตอน กึดเต โนเรรึล

    ก็ช่วยร้องเพลงที่ร้อนแรงในตอนนั้นให้ฉันฟังที


    Shout it out loud
    ตะโกนออกมาดังๆ

    Let’s turn up my summer bae
    ให้ฤดูร้อนของฉันเร่าร้อนเลยที่รัก

    Hit the drum
    ตีกลองเลย

    덤디덤덤 덤디디덤덤 덤디덤덤 덤디디덤덤
    ดอมดีดอมดอม ดอมดีดีดอมดอม ดอมดีดอมดอม ดอมดีดีดอมดอม

    덤디덤덤 덤디디덤덤 덤디덤덤
    ดอมดีดอมดอม ดอมดีดีดอมดอม ดอมดีดอมดอม

    Turn up my summer
    ให้ฤดูร้อนของฉันร้อนแรงขึ้น

    덤디덤덤 덤디디덤덤 덤디덤덤
    ดอมดีดอมดอม ดอมดีดีดอมดอม ดอมดีดอมดอม

    덤디덤덤 덤디디덤덤 덤디덤덤
    ดอมดีดอมดอม ดอมดีดีดอมดอม ดอมดีดอมดอม

    Turn up my summer
    ให้ฤดูร้อนของฉันร้อนแรงขึ้น

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×