ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #291 : R: Red Velvet - Milkshake

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 144
      1
      20 มิ.ย. 62


     

    `The ReVe Festival` Day 1
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Milkshake
    보컬 (ศิลปิน)                    Red Velvet (레드벨벳)
    발매일 (วันวางแผง)          2019.06.19
    작사 (เนื้อร้อง)                   김보은 (คิมโบอึน Jam Factory)
    작곡 (ทำนอง)                   Moonshine, Cazzi Opeia, Boots
    편곡 (เรียบเรียง)                Moonshine

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เพลงน่ารักมากค่ะ เฟี้ยว ~
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    All - I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    Milkshake!
    มิลค์เชค


    차갑고 진한 Milkshake
    Wendy - ชากับโก จินนัน Milkshake

    มิลค์เชคเย็นและเข้มข้น

    혀끝에 퍼져 찡한 감각 Make me crazy
    ฮยอกึดเท พอจอ จิงงัน กัมกัง
    make me crazy
    ความรู้สึกที่แผ่ซ่านอยู่ทั่วปลายลิ้นทำให้ฉันคลั่ง
    (
    찡하다 - choked up)

    불투명한 You babe
    Seulgi - พุลทูมยองงัน You babe

    เธอดูคลุมเครือ

    읽을 없어
    อิลกึล ซู ออบซอ

    อ่านตัวเธอไม่ได้เลย

    그래서 끌리는 이유
    คือเรซอ ดอ กึลลีนึน อียู

    ฉันถึงได้ยิ่งถูกดึงดูด

    반전 같은 Vanilla
    Joy - บันจอน กัดทึน วานิลา ฮยัง

    กลับกัน เธอมีกลิ่นเหมือนวนิลา

    말투는 Nice 그게 단서
    มัลทูนึน ไนซ์ กือเก ดันซอ

    พูดจาก็เพราะ นั่นล่ะเท่าที่รู้
    (
    단서 - clue, lead)

    부드럽게 휘몰아
    Irene - พูดือรอบเก นัล ฮวีโมรา

    ขับเคลื่อนฉันอย่างนุ่มนวล
    (
    휘몰다 - drive hard, urge on, hasten, speed up, hurry)

    맘에 All night 파고들어
    มาเม ออล ไนท์ พาโกดือรอ

    แทรกซึมเข้ามาในใจฉันทั้งคืน
    (
    파고들다 - burrow into, snuggle into)


    Oh my 머린 깨질 핑핑 돌지
    Yeri - Oh my มอริน เกจิล ดึด ปิงปิง โดลจี

    แย่แล้ว หัวหมุนจนเหมือนจะแตกเลย

    Oh my 닿은 순간 얼얼하지
    Oh my ตาอึล ซุนกัน ออรอลฮาจี

    ตายแล้ว พอแตะปุ๊บ ก็ทำเอาฉันชาไปเลย
    (
    얼얼하다 - 매워서 burning)

    So high 낯선 기분 짜릿하지
    So high นัดซอน กีบุน จาริดทาจี

    บ้าไปแล้ว ความรู้สึกซ่านนี้ไม่เคยเจอ

    Ahnana ooh-la-la-la I like it
    อู้ลาล่า ฉันชอบจัง


    머금어도 티가
    All - ตัก คัน นิบ มอกึมมอโด ทีกา นา

    แค่อึกเดียวในปากก็รู้เลย
    (
    머금다 - (입속에) keep[hold] sth in one's mouth)

    입술 하얀 거품 자꾸만
    อิบซุล วี ฮายัน กอพุม จักกูมัน

    ฟองสีขาวติดอยู่บนปาก

    모른 숨겨도 너잖아
    โมรึน ชอก ซุมกยอโด ตัง นอจานา

    ถึงจะซ่อนไว้ แสร้งทำเป็นไม่รู้ ก็ต้องเป็นเธออยู่ดี

    Ah ooh-la-la-Ia I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง

    우윳빛 파도에도 생각나
    อูยุดบิด พาโดเอโด เซงกังนา

    นึกถึงแม้กระทั่งคลื่นนม

    애매 모호해도 자꾸만
    แอแม โต โมโฮเฮโด จักกูมัน

    แต่มันก็ยังไม่ชัดเจนอยู่ดี
    (
    모호하다 - ambiguous, vague)

    점점 커지는 너잖아
    ชอมจอม ดอ คอจีนึน มัม นอจานา

    ใจพองโตขึ้นทีละน้อยเพราะเธอ

    Ah ooh-la-la-la I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง


    All - I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake


    Ah yeah ah 꽁꽁 얼어붙는
    Ah yeah ah กงกง ออรอพุนนึน มัด

    ใช่เลย รสชาติที่เย็นเจี๊ยบ
    (
    꽁꽁 얼어붙다 - be frozen solid)

    누가 얼렸나
    นูกา นัล ออลลอดนา

    ใครมาแช่แข็งฉัน

    발도 꼼짝도 Sugar
    ฮัน บัลโด กมจักโด มด เท
    Sugar
    เดินไม่ได้เลยสักก้าว มีน้ำตาล

    맛에 중독돼
    นี มัดเซ จุงดกเต

    เสพติดรสชาติของเธอไปแล้ว

    천천히 녹여서
    ชอนชอนนี โนกยอซอ

    ละลายช้าๆ

    Yummy yummy yummy ya!
    อร่อยจัง อร่อย อร่อย

    멈출 없는
    มอมชุล ซู ออมนึน มัม

    หัวใจหยุดไม่ได้แล้ว

    La-la-la-la-la-la-la-la
    ลาลาลา


    Oh my 땅이 거꾸로 빙빙 돌지
    Oh my ตังงี กอกูโร บิงบิง โดลจี

    ตายแล้ว ผืนดินพลิกกลับด้าน
    (
    거꾸로 - upside down, inside out)

    Oh my 블랙홀처럼 빨려 들지
    Oh my แบล็คโฮลชอรอม ปัลลอ ดึลจี

    แย่แล้ว ฉันถูกดูดเข้าไปเหมือนเป็นหลุมดำ
    (
    빨려 들다 - be sucked into)

    So high 멍한 기분 아찔하지
    So high มองงัน กีบุน อาจิลลาจี

    บ้าไปแล้ว หัวหมุนจนเบลอไปเลย

    Ahnana ooh-la-la-Ia I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง


    머금어도 티가
    All - ตัก คัน นิบ มอกึมมอโด ทีกา นา

    แค่อึกเดียวในปากก็รู้เลย

    입술 하얀 거품 자꾸만
    อิบซุล วี ฮายัน กอพุม จักกูมัน

    ฟองสีขาวติดอยู่บนปาก

    모른 숨겨도 너잖아
    โมรึน ชอก ซุมกยอโด ตัง นอจานา

    ถึงจะซ่อนไว้ แสร้งทำเป็นไม่รู้ ก็ต้องเป็นเธออยู่ดี

    Ah ooh-la-la-Ia I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง

    우윳빛 파도에도 생각나
    อูยุดบิด พาโดเอโด เซงกังนา

    นึกถึงแม้กระทั่งคลื่นนม

    애매 모호해도 자꾸만
    แอแม โต โมโฮเฮโด จักกูมัน

    แต่มันก็ยังไม่ชัดเจนอยู่ดี
    (
    모호하다 - ambiguous, vague)

    점점 커지는 너잖아
    ชอมจอม ดอ คอจีนึน มัม นอจานา

    ใจพองโตขึ้นทีละน้อยเพราะเธอ

    Ah ooh-la-la-la I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง


    All - I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

     

    태양 아래 Milkshake
    เทยัง งาเร Milkshake

    มิลค์เชคใต้แสงอาทิตย์

    단숨에 꿀꺽 원하게 Make me crazy
    ทันซูเม กุลกอก วอนนาเก ดเว
    Make me crazy
    อยากดูดให้หมดในหลอดเดียวเลย ฉันคลั่งไปแล้ว
    (
    꿀꺽 - (삼키는 모양) at a gulp)

    신비로운 You babe
    ชินบีรออุน You babe

    เธอแสนลึกลับ

    알고 싶어
    นอล อัลโก ชิบพอ

    อยากรู้จักเธอจัง

    새하얀 속의 비밀을
    เซฮายัน กือ โซเก ปีมีรึล

    ความลับที่อยู่ในสีขาว


    황홀한 Kiss 뺨에 Lips
    ฮวังโฮลัน คิส Kiss ปยัมเม Lips

    จูบที่มีมนตร์ขลัง ริมฝีปากบนสองแก้ม
    (
    황홀 - wonderful, charming)

    몰래 상상을 채워
    นอ มลเล ซังซังงึล เชวอ

    เติมเต็มจินตนาการที่เธอแอบนึก

    녹아들래 속에 no
    โนกาทึลเล นี ปุม โซเก no

    ละลายอยู่ในอ้อมกอดของเธอ


    머금어도 티가
    All - ตัก คัน นิบ มอกึมมอโด ทีกา นา

    แค่อึกเดียวในปากก็รู้เลย

    입술이 날아올라 어쩌나
    อิบซูรี นาราโอลลา ออดจอนา

    ริมฝีปากล่องลอยแล้ว จะทำยังไงดี

    마시고 마셔도 너잖아
    มาชีโก มาชอโด โต นอจายา

    ถึงจะดื่มแล้วดื่มอีก ก็ต้องเป็นเธออีก

    Ah ooh-la-la-Ia I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง

    방심한 순간에 밀려와
    พังชิมมัน ซุนกาเน นอน มิลลอวา

    เธอเข้ามาในตอนที่ไม่ทันตั้งตัว
    (
    방심한 - carelessness, inattention)

    달달한 눈빛에 설레와
    ทัลตารัน นุนบิดเช นัน ซอลเลวา

    สายตาที่หวานเชื่อม ทำให้ฉันใจเต้น

    온통 계절이 너잖아
    อนทง อี เคจอรี ดา นอจานา

    ทั้งฤดูกาลนี้ คือเธอหมดเลย

    Ah ooh-la-la-Ia I like it
    อู้ลาลา ฉันชอบจัง


    All - I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค

    shake shake shake shake shake

     

    I like it like a milkshake
    ฉันชอบเหมือนที่ชอบมิลค์เชค


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×