คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #17 : Junggigo - Waterfalls
Waterfalls
Waterfalls
|
|
머리가 짧아졌네
มอรีกา จัลบาจยอนเน
ผมสั้นลงนะ
너 그렇게 입으니 다른 사람 같아
นอ คือรอกเค อีบือนี ตัน ซารัม กัดทา
เธอแต่งตัวอย่างนั้นแล้ว ดูเป็นคนละคนเลย
원래 너 이랬었나봐
วอนเร นอ อีเรนซอนนาบวา
คงจะเป็นตัวตนที่แท้จริงของเธอ
나 때문에 그렇게 힘들었나봐
นัด เตมูเน คือรอกเค ฮิมดือรอนนาบวา
เธอเคยต้องเจ็บปวดเพราะฉันสินะ
뭔가 털어버린듯한 니 모습이
มวอนกา ทอรอบอรินดึดทัน นี โมซือบี
ดูเหมือนว่าเธอจะทำใจได้แล้ว
(털어버리다 - put...aside, sweep away)
원래 있던 자리로 돌아간듯해
วอนเร อิดตอน จารีโร โทราคันดึดเฮ
ดูเหมือนว่าเธอจะกลับมาเป็นเธอคนเดิมแล้ว
근데 그 모습이 난 왜 그렇게 서운하니
กึนเด คือ โมซึบบี นัน เว คือรอกเค ซออุนฮานี
แต่ทำไมตัวเธอในแบบนั้น ถึงทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
(서운하다 - hurt, sad)
돌아설께
โทราซอลเก
และฉันก็หันหลังไป
어디 있을까 어디에 가면
ออดี อิดซึลกา ออดีเอ คามยอน
เธออยู่ที่ไหน ต้องให้ฉันไปที่ไหน
널 우연히 만날수 있을까
นอล อูยอนนี มันนัลซู อิดซึลกา
ถึงจะบังเอิญได้เจอเธอ
어디를 가도 다 너 같아서
ออดีรึล คาโด ทา นอ กัดทาซอ
ไม่ว่าจะไปไหน ทุกอย่างก็เหมือนกับเป็นเธอไปหมด
가슴이 내려앉아 오늘처럼
คาซือมี เนรยออันจา โอนึล ชอรอม
หัวใจฉันไหลตกลงไป เหมือนที่รู้สึกในวันนี้
(อาจดูแปลกไปนิดนึงที่แปลออกมาว่า'ไหลตก' แต่เพราะอยากจะใช้คำให้พ้องกับกิริยาของน้ำตก ก็เลยเลือกใช้คำนี้จ่ะ TwT)
(가슴이 내려앉다 - be greatly surprised, be startled)
waterfalls waterfalls..
like waterfalls
이렇게 널 만나면
อีรอกเค นอล มันนามยอน
เมื่อได้เจอเธอแบบนี้
말하고 싶은게 참 많이 있었는데
มาลาโก ชิบพึนเก ชัม มานี อินซอนนึนเท
ฉันก็มีอะไรตั้งมากมายที่อยากจะพูดกับเธอ
한마디도 하지 못하고 돌아섰어
ฮันมาดีโด ฮาจี มดทาโก โทราซอดซอ
แต่ฉันพูดไม่ได้แม้แต่คำเดียว ได้แต่ยืนหันหลัง
넌 이제 행복한거 같아
นอน อีเจ แฮงบกคันกอ กัดทา
ตอนนี้เธอดูมีความสุขดีแล้ว
뭔가 털어버린듯한 니 모습이
มวอนกา ทอรอบอรินดึดทัน นี โมซือบี
ดูเหมือนว่าเธอจะทำใจได้แล้ว
원래 있던 자리로 돌아간듯해
วอนเร อิดตอน จารีโร โทราคันดึดเฮ
ดูเหมือนว่าเธอจะกลับมาเป็นเธอคนเดิมแล้ว
근데 그 모습이 난 왜 그렇게 서운하니
กึนเด คือ โมซึบบี นัน เว คือรอกเค ซออุนฮานี
แต่ทำไมตัวเธอในแบบนั้น ถึงทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
돌아설께
โทราซอลเก
และฉันก็หันหลังไป
어디 있을까 어디에 가면
ออดี อิดซึลกา ออดีเอ คามยอน
เธออยู่ที่ไหน ต้องให้ฉันไปที่ไหน
널 우연히 만날수 있을까
นอล อูยอนนี มันนัลซู อิดซึลกา
ถึงจะบังเอิญได้เจอเธอ
어디를 가도 다 너 같아서
ออดีรึล คาโด ทา นอ กัดทาซอ
ไม่ว่าจะไปไหน ทุกอย่างก็เหมือนกับเป็นเธอไปหมด
가슴이 내려앉아 오늘처럼
คาซือมี เนรยออันจา โอนึล ชอรอม
หัวใจฉันไหลตกลงไป เหมือนที่รู้สึกในวันนี้
waterfalls waterfalls..
like waterfalls
근데 있잖아 정말 난.. 난 너무 힘든데
คึนเด อิดจานา ชองมัล นัน นัน นอมู ฮิมดึนเท
รู้หรือเปล่า ฉันทรมานมากเลยนะ
(있잖아 - you know)
넌 좋은가봐 넌 괜찮은가봐
นอน โชอึนกาบวา นอน เควนชานึนคาบวา
แต่เธอดูมีความสุขดี เธอดูสบายดีมากเลย
우리 처음으로 다시 간다면
อูรี ชอมอือโร ทาชี กันดามยอน
ถ้าย้อนกลับไปเมื่อครั้งแรกของเราได้
그래도 또 이렇게 된데도
คือเรโด โต อีรอกเค ดเวนเดโด
แม้มันจะต้องเป็นอย่างนี้อีกครั้ง
난 그러고싶어 그 동안이라도
นัน คือรอโกชิบพอ คือ ดงงันนีราโด
ฉันก็ยังอยากจะย้อนกลับไป แม้จะเป็นแค่ช่วงระยะเวลาหนึ่ง
니 곁에있고 싶어 그때처럼
นี กยอดเทอิดโก ชิบพอ กึดเตชอรอม
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเธอเหมือนกับตอนนั้น
ความคิดเห็น