ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #32 : [Vocaloid] 庇護祭 [Non-Edit]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 204
      0
      1 ต.ค. 53

    *ไม่มีyoutube*

    >>คลิกเพื่อดูจาก nico veiwer<<

    Higo-Matsuri
    Hatsune Miku
    ( produced by コーホーP )
    PV by : もりぱてP

     

     Yami no kuro ni tokete yuku Chiisana koe sagasiteru
    ออกตามหาเสียงเพรียกแผ่วเบา ที่ค่อยๆเลือนหายไปในความมืดมิดทมิฬดำ
    Kimi no tsumetai toiki ga Boku no ienu kizugiuchi ni
    ลมหายใจเย็นยะเยียบของคุณ ลอยสัมผัสบาดแผลที่ไม่อาจฟื้นฟูของฉัน


    Mabusii gensou Kagayaku niji wa mou
    ภาพลวงอันเจิดจ้าของสายรุ้งประกายสดใสนั้น
    Fukaku fukaku Tozasarete iru
    ดึงดูดให้จมลึกเข้าไปทุกที ทุกที


    Boku no hou ga Wazuka ni hayakatta
    เป็นฉันเอง ที่ก้าวล้ำล่วงหน้าไปเล็กน้อย
    Ningen de iru koto ga Kowai kara nigedasita?
    อาจเป็นเพราะว่าหวาดหวั่นกับการดำรงอยู่เยี่ยงมนุษย์ จึงชักเท้าออกวิ่งหลีกลี้ไปก็เป็นได้?


    Fuyase fuyase kono yo ni mo
    จงทวีขึ้น จงทวีขึ้น แม้แต่ในพิภพแห่งนี้
    Fuan na asa wo kurikaese
    ขอรุ่งสางแห่งความพรั่นพรึงจงหวนคืนเวียนวน


    Hitoban kake kega wo sita
    บาดแผลที่เกิดขึ้นในชั่วข้ามหนึ่งราตรี
    Juu wo motta ano ko ni sasage you
    จักขอมอบแก่เด็กที่พกปืนเอาไว้คนนั้น


    Mizukara no kubi simeru hodo Yoyuu ga aru nara Konya
    ถ้าหากเตรียมใจพร้อม จะรัดเชือดคอของตนเองได้ล่ะก็.... คืนนี้....


    Mimi wo suteta ano ko no koe wa Dareka no kokoro ni todoku no ka
    เสียงของเด็กผู้ทอดทิ้งโสตสัมผัสคนนั้น จะสื่อไปยังจิตใจของผู้ใดกัน
    Me wo suteta watasi no sugata wa Anata no kehai wo kanjiteru
    ร่างกายของฉันผู้ที่ทอดทิ้งเนตรสัมผัสนี้ ยังคงรับรู้ถึงตัวของคุณได้


    Siroi hada ni tsuki sasaru kagayaki ga
    ประกายแสงเสียดแทงทิ่มลงผิวซีดขาว
    Samugatte iru dake jya Tsuyoku nareru hazu nakute
    เพียงแค่สั่นหนาว ย่อมไม่มีทางทำให้เข้มแข็งขึ้นได้อย่างแน่นอน


    Fuyase fuyase kono yo ni mo
    จงทวีขึ้น จงทวีขึ้น แม้แต่ในพิภพแห่งนี้
    Fuan na asa wo kurikaese
    ขอรุ่งสางแห่งความพรั่นพรึงจงหวนคืนเวียนวน

    Ichido yume ni oboretara
    หากจมดิ่งลงในความฝันครั้งหนึ่งแล้ว
    Nidome wa jigoku ka kurayami ka
    สิ่งที่ตามมานั้นจะเป็นนรกหรืออนธกาลกันแน่


    Chi no soko kara hibikasero
    จงโหยหวนจากก้นบึ้งของผืนดิน
    Anata no hakoniwa Noroi no kotoba de nuri tsubusu
    สวนจำลองของคุณ จักถูกฉาบย้อมไปด้วยคำสาปแช่ง

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×