ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #23 : [Vocaloid] 満月の実験室 : ห้องทดลองคืนเดือนเพ็ญ

    • อัปเดตล่าสุด 30 ก.ค. 53


    หนึ่งในเพลงที่อยู่ในอัลบั้ม EXIT TUNES PRESENTS Supernova2 >> Official Site

    Mangetsu no jikkensitsu

    Kagamine Rin
    [Produced by mothy]

    フラスコの底でうごめいてるあなたは
    FURASUKO no soko de ugomeiteiru anata wa
    เธอซึ่งดิ้นพราดกระส่ายอยู่ ณ ก้นขวดทดลอง
    今これから始まる儀式のいけにえ
    Ima kore kara hajimaru gisiki no ikenie
    ก็คือเหยื่อบูชายัญของพิธีกรรมที่กำลังจะเริ่มต้นขึ้น
    液体の中の固体が静かに溶けだす
    Ekitai no naka no kotai ga sizuka ni tokedasu
    ของเหลวในร่างกายจะค่อยๆละลายไหลออกมาอย่างเงียบงัน
    サンプルは多ければ多いほどいい
    SANPURU wa ookereba ooi hodo ii
    ผลตัวอย่างนั้น ยิ่งมีมากเพียงไรก็ยิ่งดี

    いなくなる前にあの人は言った
    Inaku naeu mae ni ano hito wa itta
    เขาคนนั้นได้กล่าวไว้ก่อนจะจากไป
    「もうここには戻らない
    [Mou koko ni wa modoranai
    " ข้าจะไม่กลับมาที่นี่อีกแล้ว
    君は君の実験を続けなさい」
    Kimi wa kimi no jikken wo tsuzuke nasai]
    เจ้าจงทำการทดลองของเจ้าต่อไปเถิด "

    満月の夜に始まる実験
    Mangetsu no yoru ni hajimaru jikken
    การทดลองที่เริ่มขึ้น ในคืนจันทร์เพ็ญกระจ่างใส
    試薬の匂いが心を狂わす
    siyaku no nioi ga kokoro wo kuruwasu
    กลิ่นจากน้ำยาทดลอง ทำให้จิตใจหวั่นไหวสั่นคลอน

    lanlanlanla~ la la la~ lala...

    仮説の検証 理論の計算
    Kasetsu no kenshou Riron no keisan
    ข้อยืนยันของสมมติฐาน แลผลสรุปของทฤษฏี
    何かを壊してそして作りだす
    Nani ka wo kowasite sosite tsukuri dasu
    ทำลายบางสิ่งทิ้งไป แล้วก็สร้างบางอย่างขึ้นมา

    lanlanlanla~ la la la~ lala...

    二つを合わせて一つに変えたとして
    Futatsu wo awasete hitotsu ni kaeta tosite
    เอาสองสิ่งรวมเข้าด้วยกัน ให้กลับกลายเป็นสิ่งเดียว
    それが二倍の価値になるわけじゃないよ
    Sore ga nibai no kachi ni naru wake janai yo
    มิใช่ว่ามันจะมีคุณค่าเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าแต่อย่างใด
    本当に手に入れたいものはたった一つ
    Hontou ni te ni iretai mono wa tatta hitotsu
    แต่เพราะสิ่งที่ต้องการนั้น มีเพียงแค่หนึ่งเดียวต่างหากเล่า
    それを作り出すため実験は続く
    Sore wo tsukuri dasu tame jikken wa tsuzuku
    และเพื่อสร้างสิ่งนั้นออกมานั่นเอง การทดลองจึงดำเนินต่อไป

    最初覚えたあの言葉たちは
    Saisho oboeta ano kotoba tachi wa
    คำพูดเหล่านั้นที่ได้จดจำตั้งแต่แรกเริ่ม
    今も忘れていないから
    Ima mo wasureteinai kara
    ยังคงไม่ลืมเลือนไปแม้จนตอนนี้
    次は私が教える番
    Tsugi wa watasi ga osieru ban
    ต่อไปจะเป็นคราวของฉันที่จะสอนให้ได้รู้
    新しい唄
    Atarasii uta
    ถึงบทเพลงบทใหม่

    三日月の夜も終わらぬ実験
    Mikazuki no yoru mo owaranu jikken
    การทดลองที่ยังคงไม่จบสิ้น แม้จะเป็นคืนเดือนเสี้ยว
    白衣が次第に紅く染まりだす
    Hakui ga jidai ni akaku somari dasu
    ชุดกาวน์สีขาวค่อยๆถูกย้อมเป็นสีแดงเข้มจากการนั้น

    lanlanlanla~ la la lu~ lulu..

    対象の観察 常識の否定
    Taishou no kansatsu Jousiki no hitei
    เฝ้ามองสังเกตผลที่ได้ ปฏิเสธซึ่งความเป็นจริง
    何かを壊してそしてまた壊す
    Nani ka wo kowasite sosite mata kowasu
    ทำลายบางสิ่งทิ้งไป แล้วก็ทำลายต่อไปอีก

    lanlanlanla~ la la lu~ lulu..

    あの人が私を創ったように
    Ano hito ga watasi wo tsukutta you ni
    เช่นเดียวกับที่เขาคนนั้นสร้างฉันขึ้นมา
    今度は私があの人を作る
    Kondo wa watasi ga ano hito wo tsukuru
    หนนี้ฉันก็จะสร้างเขาคนนั้นขึ้นมาบ้าง

    lanlanlanla~ la la lu~ lulu..

    いつかまた始めましょうあの遊び
    Itsuka mata hajimemashou ano asobi
    สักวันหนึ่ง เรามาเริ่มการละเล่นนั้นกันอีกเถิดนะ
    私はいつでもここにいるからね
    Watasi wa itsudemo koko ni iru kara ne
    เพราะว่าฉันจะรออยู่ที่นี่ ตรงนี้ตลอดกาล

    lanlanlanla~ la la lu~ lulu..

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×