คุณกำลัง login ด้วย [ เปลี่ยนชื่อ | ออกระบบ ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

สำนักพิมพ์ Hidego

ตอนที่ 49 : Hideko POST ฉบับวันที่ 17 มิถุนายน 2017 No.48


     อัพเดท 17 มิ.ย. 60
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ฟรีสไตล์/อื่น ๆ
Tags: ยังไม่มี
ผู้แต่ง : สมาคมคนไทยหัวใจญี่ปุ่น ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ สมาคมคนไทยหัวใจญี่ปุ่น
My.iD: https://my.dek-d.com/japanlink
< Review/Vote > Rating : 100% [ 1 mem(s) ]
This month views : 3 Overall : 1,366
10 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 5 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
สำนักพิมพ์ Hidego ตอนที่ 49 : Hideko POST ฉบับวันที่ 17 มิถุนายน 2017 No.48 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 15 , โพส : 0 , Rating : 0% / 0 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด



Hidego POST รายสัปดาห์

วันศุกร์ที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2560

สวัสดีพี่น้องชาวไทย พบกันอีกครั้ง ณ วันศุกร์ที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2560 กับ Hideko POST ฉบับที่ 48

            วารสารฉบับนี้เราจะพาไปดู บทที่ 1 เรื่องน่ารู้ในบริษัทญี่ปุ่น คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นวันละ 10 คำศัพท์ของ "อักษร ค" สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น นำเสนอ 3 เรื่อง เรื่องที่ 1 อะเอะโมะโนะ (อาหารประเภทสลัดแบบญี่ปุ่น) เรื่องที่ 2 โนะริมะขิ และ อินะริ-ซุชิ (สุชิ) เรื่องที่ 3 โอะนิงิริ (ข้าวปั้น) เทพองค์สำคัญของญี่ปุ่น ได้นำเสนอ 2 เทพ เบนเท็น และบิชามอน漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด อักษรคันจิคำที่ 211 - 220 อาหารประจำสัปดาห์วันนี้คือ บิสกิตช็อกโกพาย Biscuit Choco-Pie

 

บทที่ 1 เรื่องน่ารู้ในบริษัทญี่ปุ่น

                บริษัทญี่ปุ่นมักมีการขยายฐานการผลิตไปยังประต่าง ๆ และมีรูปแบบบริษัทที่หลากหลาย จึงมีคำเฉพาะสำหรับใช้เรียนบริษัทเหล่านั้น ดังนั้น เริ่มแรกเราจะมาทำความรู้จักกับคำเรียกบริษัทที่มีรูปแบบต่าง ๆ ในภาษาญี่ปุ่นกันก่อน

 

รูปแบบของบริษัทญี่ปุ่น

                * บริษัทจำกัด

                คำว่า “บริษัท” ในภาษาญี่ปุ่นจะใช้คำว่า “会社(かいしゃ)(kaisha : ไคฉะ)” แต่หากจะกล่าวอย่างเฉพาะเจาะจงว่าเป็นบริษัทจำกัด จะใช้คำว่า “株式会社(かぶしきがいしゃ)(-kabushikigaisha : คะบุฉิคิไกฉะ)” ต่อท้ายชื่อบริษัท ซึ่งจะเป็นชื่อทางการของบริษัทนั้น ๆ โดยมากพอเห็นได้ตามโฮมเพจ หรือนามบัตร

山下株式会社

Yamashita Co., Ltd.

山下株式会社(やましたかぶしきがいしゃ) yamashita kabishikigaisya ยะมะชิตะ คะบุฉิคิไกฉะ บริษัท ยามาชิตะ จำกัด

                แต่ในการสนทนาทั่ว ๆ ไป ชาวญี่ปุ่นเขามักจะพูดแค่ชื่อบริษัทเท่านั้น

อ่านรายละเอียด

ภาษาญี่ปุ่นธุรกิจ ビジネス日本語

 

อะเอะโมะโนะ (อาหารประเภทสลัดแบบญี่ปุ่น)

            อะเอะโมะโนะ (AEMONO) คือ อาหารสลัดผัก เนื้อปลา เนื้อหอย ฯลฯ คลุกเคล้ารสรสตามใจชอบด้วยน้ำส้มสายชู เค้าเจี้ยวบด งา มัสตาร์ด น้ำตาล มิริน ฯลฯ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โกะมะ-อะเอะ (goma – ae = สลัดผักตามฤดูกาลคลุกงาบด) ทำได้ง่ายดายมากและดีต่อสุขภาพ นอกจากนี้ ยังมี ชิระ อะเอะ (shira – ae = สลัดคลุกก้อนเต้าหู้ขาว) สุมิโซะ อะเอะ (sumiso –ae = สลัดคลุกด้วยน้ำส้มสายชูเต้าเจี้ยวบดกับมัสตาร์ด) ฯลฯ ทั้งหมดเป็นอาหารญี่ปุ่นชนิดหหนึ่งซึ่งเราจะสามารถรับประทาน ผัก สาหร่าย ฯลฯ ได้อย่างเต็มอิ่ม

อ่านรายละเอียด

 

โนะริมะขิ และ อินะริ-ซุชิ (สุชิ)

                สุชิ (SUSHI) เป็นอาหารอย่างหนึ่งที่นิยมทำรับประทายกันมากในครอครัวโดยทั่วไปในเวลาที่มีงานเทศกาล ปิกนิค งานเสี้ยงสังสรรค์ ฯฃฯ ตลอดทั้ง 4 ฤดู สุชิ มีหลากหลายชนิด เช่น โนริมะขิ (NORIMAKI) อินะริ – ซุชิ (INARI-ZUSHI) ชิระชิ-ซุชิ (SHIRASHI – ZUSHI = ข้าวปลาดิบกับอาหารทะเล ผัก ไข่ เห็ด ็กกกไฯลฯ) นิงิชิ-ซุชิ (NIGIRI – ZUSHI = ข้าวปั้นหน้าปลาดิบหรือสุก ปลาหมึก ไข่ ฯลฯ) โอะชิ-ซุชิ (OSHI – ZUSHI = ข้าวอัดปลาดิบ) รสชาติของสุชิของในแต่ละครอบครัวก็จะแตกต่างกันไป สุชิทำจากข้างสุชิ ซึ่งปรุงรสด้วยน้ำตาล น้ำส้ม เกลือ ฯลฯ แต่งหน้าด้วยของจากทะเลและภูเขาสีสันต่าง ฟ นานา มองดูงดงามชวนรับประทาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งโนริมะขิหรือข้างสุชิที่ใส่เครื่องต่าง ๆ ไว้ตรงกลางแล้วห่อสาหร่ายแผ่นใหญ่อังไฟเป็นรูปเรียวยาว กับ อินะริ-ซุชิหรือข้าวสุชิยัดใส่ในแผ่นเต้าหู้ทอดซึ่งแช่ปรุงรสด้วยน้ำตาล โชยุ ฯลฯ กล่าวได้ว่า เป็นสุชิที่ได้รับความนิยมอย่างมากในการจัดเป็นโอะเบนโต (OBENTOO = อาหารกล่อง) มื้อกลางวัน

อ่านรายละเอียด

โอะนิงิริ (ข้าวปั้น)

                โอะนิงิริ (ONIGIRI) เป็นอาหารชนิดหนึ่งที่คุ้นเคยมาแต่โบราณกาลสำหรับคนญี่ปุ่น ซึ่งรับประทานข้าวเป็นอาหารหลัก ทำโดยใส่ข้าวร้อน ๆ ที่เพิ่งหุงเสร็จไว้ในมือใส่เครื่องตามแต่ชอบไว้ข้างใน แล้วใช้มือปั้นให้ข้าวในนุ่มและข้างนอกแน่นเป็นปั้นรูปลักษณะและขนาดมีหลากหลาย โอะนิงิริ รูปสามเหลี่ยมหรือรูปไข่ขนาดใหญ่สะดวกที่จะพกพาเป็นอาหารกลางวันเวลาไปชมเดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิหรือไปงานแข่งขันกีฬาในฤดูใบไม้ร่วง โอะนิงิริปั้นเล็ก ๆ รูปไข่หรือรูปดอกไม้เหมาะสำหรับบรรจุใจมะคุ-โนะ-อุจิ เบนโต (maku – no – uchi bento = อาหารกล่องแบบญี่ปุ่นนิดหนึ่ง) โอะนิงิริ ยังคงรับประทานได้อร่อยแม้หลังจากเย็นลง และจะใส่เครื่องที่ออกรสเค็มไว้ข้างในเพื่อไม่ให้ข้าวเสียได้ง่าย

อ่านรายละเอียด

เทพองค์สำคัญของญี่ปุ่น

เบนเท็น

                “เบนเท็น” หรือ “เบนไซ เท็น” หรือชื่อเดิมว่า เบนไซ เท็นเนียว เป็นเทพธิดาเพียงหนึ่งเดียวในหมู่เทพแห่งโชคลาภและความสุขเจ็ดองค์ เป็นกลุ่มของเทพที่พระองค์หนึ่งนำมารวมกันเพื่อให้เป็นเครื่องหมายแห่งคุณความดีของมนุษย์ ในช่วงเวลาของท่าน ซึ่งก็คือราวศตวรรษที่ 17

อ่านรายละเอียด

 

เทพองค์สำคัญของญี่ปุ่น

บิชามอน

                “บิชามอน” คือเทพญี่ปุ่นที่มีกำเนิดมาจาดพระไวชระวรรณซึ่งเป็นราชาแห่งเทพผู้พิทักษ์ ทำให้บิซามอนมีฐานะเช่นเดียวกับพระไวชระวรรณ นั่นคือเป็นเทพพิทักษ์สวรรค์ด้านเหนือมาตั้งแต่แรก แต่ภายหลังเขากลายเป็นผู้ปกป้องกฎและป้องกันผู้คนจากความเจ็บป่วยและปิศาจ

อ่านรายละเอียด

 

ภาษาญี่ปุ่นวันละ 10 คำ "อักษร ค"

ครู

きょうし、

せんせい、

きょういん

教師、

先生、

教員

Kyoushi,

Sensei,

Kyuin

ครูใหญ่

こうちょう

校長

Kousyou

ครู่หนึ่ง

しばらく

暫く

shibaraku

คลอง

うんが

運河

Unga

คล่อง (พูด)

りゅうちょうに

流暢に

Ryucyouni

คล่องแคล่ว

けいかいに

軽快に

Keikini

คลอด

うむ、

しゅっさんする

生む、

出産する

Umu,

Syussansuru

คลาดเคลื่อน

はずれる

外れる

Hazureru

คลาน

はう

這う

Hau

คล้าย

にている

似ている

Niteiru

อ่านรายละเอียด

漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด

อักษรคันจิคำที่ 211 - 215

อักษรคันจิ คำที่ 211

ความหมาย :        ประตู

คำอ่าน :                モン、かど

หมวดอักษร :       ประตูคู่

อักษรคันจิ คำที่ 212

ความหมาย :        กลางคืน ราตรี

คำอ่าน :                や、ヨ、よる

หมวดอักษร :       จันทร์เสี้ยว

อักษรคันจิ คำที่ 213

ความหมาย :        ทุ่ง ทุ่งหญ้า ฝ่ายค้าน สัตว์ป่า

คำอ่าน :                ヤ、の

หมวดอักษร :       หมู่บ้าน

อักษรคันจิ คำที่ 214

ความหมาย :        เพื่อน มิตร สหาย

คำอ่าน :                ユウ、とも

หมวดอักษร :       มือ

อักษรคันจิ คำที่ 215

ความหมาย :        ใช้ ธุระ

คำอ่าน :                ヨウ、もちいる

หมวดอักษร :       ใช้

อ่านรายละเอียด

อักษรคันจิคำที่ 216 - 220

อักษรคันจิ คำที่ 216

ความหมาย :        วันในสัปดาห์

คำอ่าน :                ヨウ

หมวดอักษร :       ตะวัน

อักษรคันจิ คำที่ 217

ความหมาย :        มา ถัดมา ที่จะมาถึง เป็นต้นมา ที่จะถึงนี้ ยัง ผลร้ายให้

คำอ่าน :                ライ、くる

หมวดอักษร :       ไม้

อักษรคันจิ คำที่ 218

ความหมาย :        ดนตรี เพลิดเพลิน สบาย ผ่อนคลาย สนุกสนาน ความสำราญ ความสุข

คำอ่าน :                ラク、ガク、たのしい、たのしむ

หมวดอักษร :       ไม้

อักษรคันจิ คำที่ 219

ความหมาย :        หมู่บ้าน หน่วยวัดระยะลี้(ระยะยาว 3.9กม) ชนบท บ้านเกิด

คำอ่าน :                リ、さと

หมวดอักษร :       หมู่บ้าน

อักษรคันจิ คำที่ 220

ความหมาย :        เหตุผล หลักการ ความจริง สมเหตุสมผล

คำอ่าน :               

หมวดอักษร :       หยก

อ่านรายละเอียด

漢字 ไม่ยากอย่างที่คิด อ่านรายละเอียด

อาหารประจำสัปดาห์

ใคร ๆ ก็เข้าครัว วันนี้คือ

บิสกิตช็อกโกพาย Biscuit Choco-Pie

                ขนมที่ประยุกต์ขึ้นมาจากขนมที่มีวางขายทั่วไปให้อร่อยขึ้นและทำทานเองได้ค่ะ กรอบนอกนุ่มในอร่อยสุดๆ

วัตถุดิบ

สำหรับ 10 ชิ้น

เวลา 1 ชั่วโมง 15 นาที

                1. แป้ง Short pastry (สูตรใน foodtravel) 1 สูตร

                2. มาร์ชเมลโล่ Marshmallow

                3. ช็อคโกแลต 400 กรัม

                4. เกล็ดน้ำตาลแต่งหน้าขนม (ตามชอบ)

                5. ไวท์ช็อคโกแลต (แต่งหน้าขนม)

                6. Peanut Butter (เนยถั่ว)

 

อุปกรณ์ที่ใช้

                1. ชามเข้าไมโครเวฟ

                2. ถาดเข้าอบ

                3. ตัวตัดวงกลม

                4. ไม้นวดแป้ง

 

วิธีทำ

                1. วอร์มเตาอบที่ 175 องศาเซลเซียส

                2. นำแป้ง short pastry มาคลึงแบนและขึ้นรูปด้วยการนำตัวตัดวงแหวนมาตัด

                3. เรียงใส่ถาดและเข้าเตาอบ

                4. เมื่อสุกนำมาวางพักให้เย็นบนตะแกรง

                5. เริ่มประกอบให้เป็นชิ้นด้วยการบีบเนยถั่วตรงกลาง และนำมาร์ชเมลโล่วางด้านใน บีบด้วยมาร์ชเมลโล่อีกครั้ง

                6. นำชิ้นแป้งอบอีกฝามาประกบกันเป็นชิ้นแซนวิช

                7. นำช็อคโกแลตละลายในไมโครเวฟ และนำชิ้นแซนวิชชุบลงในช็อคโกแลต

                8. แต่งด้วยเกล็ดน้ำตาลสีๆตามชอบ

                9. เมื่อแข็งแกะออกจากตะแกรง จัดเสิร์ฟตามชอบเลยค่ะ

เคดิต ขอขอบคุณ FoodTravel.tv ใครๆ ก็เข้าครัว

 



Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
สำนักพิมพ์ Hidego ตอนที่ 49 : Hideko POST ฉบับวันที่ 17 มิถุนายน 2017 No.48 , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 15 , โพส : 0 , Rating : 0% / 0 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1
หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

เธซเธ™เธฑเธ‡เธชเธทเธญเนƒเธซเธกเนˆเธ›เธฃเธฐเธˆเธณเน€เธ”เธทเธญเธ™เธžเธคเธฉเธ เธฒเธ„เธก 2561

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android