ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Pure Rhythm -:- メロディー

    ลำดับตอนที่ #16 : GACKT :: Emu ~for my dear~

    • อัปเดตล่าสุด 30 ก.ค. 57








    GACKT :: Emu ~for my dear~



    突然の出会いへの 心からの喜びと
    totsuzen no deai e no kokoro kara no yorokobi to
    ความสุขเอ่อล้นมาจากหัวใจยามที่บังเอิญได้เจอเธอ
     
    「いつしか終わるかもしれない・・・」そんな感覚に怯えて
    "itsushika owaru kamoshirenai" sonna kyofu ni obiete
    แต่จู่ๆ ก็รู้สึกกลัวความรู้สึกที่ว่า "มันอาจจะจบลงโดยไม่มีใครได้ทันตั้งตัว" 
     
    そして瞳を見つめてた 
    soshite hitomi wo mitsumeteta
    ฉันจึงจ้องมองเข้าไปในดวงตาของเธอ
     
    何もわからずに
    nanimo wakarazu ni
    แต่ทว่าก็อาจไม่รู้อะไรเลย
     
     
    どれだけの思い出も夢のような幻で
    dore dake no omoide mo yume no you na maboroshi de
    ไม่ว่าจะรู้สึกเช่นนี้นานเท่าไร ความฝันที่ราวกับภาพลวงตานั้นก็ไม่เคยแปรเปลี่ยนไป
     
    いつまでも変わることのない 閉じ込められた君がいる
    itsumademo kawaru koto no nai tojikomerarete kimi ga iru
    เมื่อหลับตาลงก็ยังคงมีเธออยู่ตรงนั้น
     
    現在も瞳を見つめてた
    ima mo hitomi wo mitsumeteta
    จนถึงตอนนี้ก็ยังจ้องมองเข้าไปในดวงตาของเธอ
     
    何も変わらずに
    nanimo kawarazuni
    ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงไป
     
     
    手を伸ばせば届いてた微笑みは儚くて
    te wo nobaseba todoiteta hohoemi wa hakanakute
    หากเอื้อมมือออกไปไปไขว้คว้ารอยยิ้มนั้นพลันเลือนหาย
     
    目を閉じれば腕の中で消えていく君を
    me wo tojireba ude no naka de kieteiku kimi wo
    หากหลับตาลงเธอในอ้อมแขนก็จะมลายหายไป
     
    もう一度抱きたくて
    mou ichido dakitakute
    อยากจะโอบกอดเธออีกสักครั้ง
     
    あの時、あの場所で出会ったことを忘れないから・・・
    ano toki, ano basho de deatta koto wo wasurenai kara...
    เพราะฉันยังคงจำได้ดี ณ ที่แห่งนั้น ในวันที่เราทั้งสองได้มาพบเจอกัน 
     
     
    風の中で踊る君の姿は
    kaze no naka de odoru kimi no sugata wa
    ภายในสายลมที่พัดไหว
     
    光に包まれていた
    hikari ni tsutsumareteita
    ภาพของเธอถูกแสงสว่างห่อหุ้มไปจนหมดสิ้น

     
    君だけを見つめてた
    kimi dake wo mitsumeteta 
    เฝ้ามองแต่เธอ
     
    僕は瞳を見つめてた
    boku wa hitomi wo mitsumeteta
    ฉันจ้องมองเข้าไปในดวงตาของเธอ
     
    今も君だけを見つめてる
    ima mo kimi dake wo mitsumeteru
    จนถึงตอนนี้ก็ยังคงเฝ้ามองแต่เธอ
     
    何も変わらずに
    nani mo kawarazu ni
    ไม่มีอะไรที่เปลี่ยนไปเลย
     
     
    手を伸ばせば届いてた微笑みは刹那くて
    te wo nobaseba todoiteta hohoemi wa setsunakute
    หากเอื้อมมือออกไปไปไขว้คว้ารอยยิ้มในขณะนั้น
     
    目を閉じれば夢の中へ消えていく君を
    me wo tojireba yume no naka e kieteiku kimi wo
    หากหลับตาลงเธอในความฝันก็จะมลายหายไป
     
    もう一度抱きたくて
    mou ichido dakitakute
    อยากจะโอบกอดเธออีกสักครั้ง
     
    あの時、あの場所で出会ったことを忘れないから・・・
    ano toki, ano basho de deatta koto wo wasurenai kara...
    เพราะฉันยังคงจำได้ดี ณ ที่แห่งนั้น ในวันที่เราทั้งสองได้มาพบเจอกัน
     
     
    忘れないから・・・
    wasurenai kara...
    เพราะว่าฉันไม่เคยลืม...


     
    ++Credit++

    Translated by Hiyumaru LovekumA
    Lyrics by 
    Jpop Asia





    ++Translator's Talk++
     

    แปลเพลงตาแก๊กต์บ้าง
    ผู้ชายคนใหม่ของเราเอง ฮูเร่~
    เพลงนี้ชอบมากๆ เลย
    ฟังแล้วเจ็บปวดดีจัง อ่าห์~~~
    (เป็น M หรอ?)
    เพลงนี้ GACKT แต่งให้ Kami
    อดีตมือกลองวง Malice Mizer
    อดีตเพื่อนร่วมวงที่เสียชีวิตไป
    เพลงนี้แก๊กต์กลั่นความรู้สึกออกมาได้ดีทีเดียว
    ฟังแล้วรู้สึกถึงความสูญเสีย
    และรู้สึกเจ็บปวดตามเลยล่ะ 




     
    ◦ v i p ♔ theme
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×