((冬季的记录))ลำนำรักแห่งเหมันต์
ลำนำรักสี่ฤดู ((四季的记录)) ภาค1 นาง คือสตรีที่ถูกส่งมาเพื่อเป็นหมากในกลศึกหญิงงาม เขา คือองค์รัชทายาท บุคคลที่นางต้องกำจัด ไม่มีที่พวกเขาให้ถอยมีเพียงความกล้ำกลืนฝืนทนเท่านั้นที่ต้องเผชิญ
ผู้เข้าชมรวม
752
ผู้เข้าชมเดือนนี้
2
ผู้เข้าชมรวม
ลำนำรักสี่ฤดู (()) ลำนำรักสี่ฤดู(()) วังหลัง ศึกชิงบัลลังก์ สงคราม หวงไท่จื่อ ไท่จื่อ หวงไท่จื่อเฟย ไท่จื่อเฟย หวงตี้ ฮ่องเต้ หวงโฮ่ว ฮองเฮา แผ่นดินอู๋ซิง .....
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
แผ่นดินอู๋ซิงในยามนี้ร้อนยิ่งกว่าต้องไฟบรรลัยกัลป์ สงครามระหว่างแคว้นที่ดูเหมือนจะสิ้นสุดไปนานแล้ว แท้จริงยังไม่เคยสงบลง
จงชื่อ... แคว้นบ้านเกิดเมืองนอนของนาง
เสด็จลุงของนางทุ่มเทแรงกายและแรงใจปกครองมันให้เป็นสุข ท่านพ่อและพี่ชายของนางทุ่มเทเลือดเนื้อออกศึกต้านศัตรูมิให้ใครมารุกรานแผ่นดินผืนนี้
เช่นนั้นแล้วนางขอทุ่มเททั้งชีวิตกำจัดแคว้นของศัตรูให้พินาศ
แต่เหตุใดคนที่นางต้องทำร้าย กลับเป็นคนที่นางรักสุดหัวใจ
นาง เสวี่ยไป๋ฮวา สตรีผู้ถูกส่งมาเพื่อเป็นหมากในกลศึกหญิงงาม เขา หลงหานเจี้ย องค์รัชทายาทของแคว้นหลง บุคคลที่นางต้องกำจัด
ในหนทางที่ “ใครรักก่อน คนนั้นแพ้” พวกเขาทั้งสองคนต้องหักห้ามความรู้สึกแต่หนหลังแม้รู้ดีว่าไม่อาจจะทำได้
ทางสายนี้ไม่มีใครชนะ ไม่มีใครไม่เจ็บ มีเพียงความทุกข์ทรมานที่ต่างต้องกล้ำกลืนฝืนทนเท่านั้น
______________________
ข้ารู้นี่อาจขบขัน หากข้าชอบหัวข้อ ‘ที่มา และ ความสำคัญ’ ในรายงานห้าบทเป็นอย่างยิ่ง ฉะนั้นนิยายของข้าจึงมีที่มาและความสำคัญเพื่อแจ้งให้ผู้อ่านที่รักทราบ.....
ยามข้าอายุได้สิบห้าปี
ตามประสาดรุณีแรกรุ่นข้าคิดถึงสหายร่วมเรียนที่ข้าพึงใจ ข้ารู้ดี ระหว่างข้ากับเขาหมื่นๆครั้งไม่มีทางลงเอยกันได้
วันนั้นข้าเพียงลำพังมองออกไปนอกหน้าต่างของห้องนอน ปฐพีขาวโพลนด้วยหิมะ
ชิงช้าแกว่งตามสายลมอันแผ่วเบา หนาวเหน็บหากงดงามหาใดเปรียบ หอน้อยหลังนั้นมิใช่เรือนของข้า
แผ่นดินผืนนั้นมิใช่ผืนดินของข้า
ข้าเป็นเพียงบัณฑิตที่จากบ้านเกิดเมืองนอนเพื่อหาประสบการณ์ให้ชีวิต
ที่นั่นเดือนสิบสองหิมะร่วงโรยดั่งภาพในละคร
ข้าหวนนึกถึงฟ้าอันสดใส กลิ่นเค็มของทะเลที่บ้านเกิด
ในใจครุ่นคิดเพียงหากยังมีใครสักคนที่โดดเดี่ยวเหงาใจเช่นข้าบ้างหรือไม่
พลันข้าคล้ายเหลือบเห็นดอกไม้สีขาวเบ่งบานอยู่กลางหิมะอย่างเป็นไปไม่ได้
เมื่อเป็นเช่นนั้นสหายของข้า “เสวี่ยไป๋ฮวา” จึงถือกำเนิดขึ้น
เสวี่ยไป๋ฮวา
นางเป็นตัวแทนของดรุณีน้อยแรกรัก ตัวแทนของสตรีที่โดดเดี่ยว
ตัวแทนของสตรีที่มิอาจหักใจแม้รู้ว่าหัวใจของนางจะนำพาตัวเองไปสู่ความทุกข์
ข้าบรรจงแต่งเติมชีวิตของนางเท่าที่นักเขียนมือใหม่ผู้หนึ่งจะทำได้ อาศัยโทรศัพท์หนึ่งเครื่องกับเวลาว่างหลังทวนตำรา
ข้าบรรยายชีวิตของสหายรักคนใหม่ของข้าเป็นตัวอักษร
ในยามนี้ข้าได้พยายามขัดเกลาภาษาของอักษรเก่าที่แต่งแต้มไว้ให้งดงาม
และนำชีวิตของนางแลมิตรสหายมาถ่ายทอดต่อด้วยไม่ปรารถนาให้เพื่อนผู้มีพระคุณของข้าจางหายไปตามเวลา
ลำนำรักสี่ฤดู ((四季的记录)) จึงถูกนำมาลงบนเว็บเด็กดีด้วยเหตุผลข้างต้นนั้นเอง.....
_________________
อัพหลังจบเรื่อง (( 送爱回家 )) เมื่อรักหวนคืน นะคะ ^^
ผลงานอื่นๆ ของ ฮุ่ยเฟิน ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ ฮุ่ยเฟิน
ความคิดเห็น