ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♫ MUSIC★ROOM ♫ (ปรับปรุงอยู่ค่ะ)

    ลำดับตอนที่ #22 : [A-J] No.6 || Roku tousei no Yoru - ED

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 191
      0
      14 พ.ย. 54




    Song : 六等星の夜 [Rokutousei no Yoru]
    Artist : Aimer
    Series : No.6 Ending Theme
    Translate : Yachiru [Gentle Serenade]

     

    傷ついたときはそっと包みこんでくれたらうれしい
    Kizutsuita toki wa sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
    ในเวลาที่ตัวฉันนั้นต้องเจ็บปวด เธอจะคอยกอดฉันไว้อย่างอ่อนโยนเสมอ
    転んで立てないときは少しの勇気をください
    koronde tate nai toki wa sukoshino yuuki wo kudasai
    ในเวลาที่ฉันล้มลงแล้วไม่สามารถก้าวเดินต่อไปได้ อยากให้เธอมอบความกล้าให้ฉันด้วย
    想いはずっと届かないまま今日も冷たい街でひとり
    owoi wa zutto togoka nai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
    แม้ว่าความรู้สึกในวันนี้ยังส่งไม่ถึงเธอก็ตาม ฉันต้องเดินอยู่บนเส้นทางอันหนาวเย็นนี้เพียงลำพัง
    ココが何処かも思い出せない
    koko ga doko ka omoi dase nai
    ที่นี่คือที่ไหนกัน ฉันจำมันไม่ได้แล้วล่ะ

     

    終わらない夜に願いはひとつ
    owaranai yoru ni negai wa hitotsu
    ในค่ำคืนอันเป็นนิรันดร์ ความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียว
    "星のない空に輝く光を"
    “Hoshi no nai sora ni kagayaku hikaru wo”
    “ขอเพียงแสงสว่างที่จะส่องข้ามคืนที่ไร้แสงดาวนี้”
    戻れない場所に捨てたものでさえ
    modore nai basho ni suteta mono da sae
    สถานที่ที่ไม่อาจย้อนกลับไปได้ ทิ้งมันเอาไว้ตรงนี้
    生まれ変わって明日をきっと照らす
    umare kawatte ashita wo kitto terasu
    เพื่อที่ฉันจะได้เกิดใหม่ วันพรุ่งนี้จะต้องส่องสว่างอย่างแน่นอน



    星屑のなかであなたに出会
    hoshikuzu no naka de anata ni deaeta
    ท่ามกลางเศษเสี้ยวของกลุ่มดาวนับล้าน ฉันได้พบกับเธอ
    えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
    itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
    สักวันจะต้องได้พบกับความรู้สึกแบบนี้
    戻らない過去に泣いたことでさえ
    modoranai kako ni naita koto de sae
    อดีตที่ผ่านมามันย้อนกลับมาไม่ได้แล้ว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไป
    生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
    umare kawatte ashita wo kitto terashite kureru
    เพื่อที่ฉันจะได้เกิดใหม่ วันพรุ่งนี้จะต้องส่องสว่างอย่าง แน่นอน

     

    眠れないときはそっと手をつないでくれたらうれしい
    nemurenai toki wa sotto te wo tsunai kuretara ureshii
    ในเวลาที่ตัวฉันนอนไม่หลับ เธอจะคอยจับมือของฉันไว้อย่างอบอุ่นเสมอ
    夜明けは来るよと囁いていて嘘でもいいから
    yoake wa kuru yoto sasayaite ite uso demo iikara
    เธอกระซิบบอกฉันว่าใกล้เช้าแล้ว ถึงเธอจะโกหกแต่ก็ไม่เป็นไรหรอก
    願いはずっと叶わないまま今夜星座を連れ去って
    negai wa zutto kana wa nai mama konya seizawa tsuresatte
    คำอธิษฐานไม่เคยจะเป็นจริง ในค่ำคืนนี้เหล่ากลุ่มดาวก็เริ่มส่องแสง
    消えてしまったもう、戻れない…
    kiette shimatta mou modorenai
    สิ่งที่หายไปแล้ว มันกลับมาอีกไม่ได้หรอก

     

    終わらない夜に願いはひとつ
    owaranai yoru ni negai wa hitotsu 
    ในค่ำคืนอันเป็นนิรันดร์ ความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียว
    "星のない空に輝く光を"
    “Hoshi no nai sora ni kagayaku hikaru wo"
    “ขอเพียงแสงสว่างที่จะส่องข้ามคืนที่ไร้แสงดาวนี้”
    今は遠すぎて儚い星でも
    ima wa to sugite hakanai hoshi demo
    ไม่รู้ว่าดวงดาวนี้จะหมดแสงไปเมื่อไหร่
    生まれ変わって夜空をきっと照らす
    umare kawatte yozora wo kitto terasu
    แต่ในค่ำคืนต่อๆไป มันจะต้องส่องแสงอีกครั้งอย่างแน่นอน


    星屑のなかで出会えた奇跡が
    hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga
    ท่ามกลางเศษเสี้ยวของกลุ่มดาวนับล้าน เราได้พบกันราวกับปาฏิหาริย์
    人ゴミのなかにまた見えなくなる
    hitogomi no naka ni mata mienaku naru
    ถึงมันจะเลวร้ายเพียงใดก็อยากจะเห็น
    戻らない過去に泣いた夜たちに
    modoranai kako ni naita yoru tachi ni
    ค่ำคืนอดีตที่เคยร้องไห้มันจะไม่ย้อนกลับมาอีกแล้ว
    告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
    tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru yo ni
    บอกลามันไป แล้วไปสู่วันพรุ่งนี้ที่จะส่องสว่างอย่างแน่นอน


    こんなちいさな星座なのにココにいたこと気付いてくれてありがとう
    konna chiisana seiza nano ni koko ni ita kizute kurete arigatou
    แม้ว่าดวงดาวที่เห็นจะส่องแสงเพียงเล็กน้อย แต่ตอนนี้ฉันต้องบอกกับเธอให้ได้ว่า ขอบคุณมากๆนะ

     

    終わらない夜に願いはひとつ
    owaranai yoru ni negai wa hitotsu
    ในค่ำคืนอันเป็นนิรันดร์ ความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียว
    "星のない空に輝く光を"
    “Hoshi no nai sora ni kagayaku hikaru wo”
    “ขอเพียงแสงสว่างที่จะส่องข้ามคืนที่ไร้แสงดาวนี้”
    戻れない場所に捨てたものでさえ
    modore nai basho ni suteta mono da sae
    สถานที่ที่ไม่อาจย้อนกลับไปได้ ทิ้งมันเอาไว้ตรงนี้
    生まれ変わって明日をきっと照らす
    umare kawatte ashita wo kitto terasu
    เพื่อที่ฉันจะได้เกิดใหม่ วันพรุ่งนี้จะต้องส่องสว่างอย่างแน่นอน



    星屑のなかであなたに出会
    hoshikuzu no naka de anata ni deaeta
    ท่ามกลางเศษเสี้ยวของกลุ่มดาวนับล้าน ฉันได้พบกับเธอ
    えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
    itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
    สักวันจะต้องได้พบกับความรู้สึกแบบนี้
    戻らない過去に泣いたことでさえ
    modoranai kako ni naita koto de sae
    อดีตที่ผ่านมามันย้อนกลับมาไม่ได้แล้ว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไป
    生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
    umare kawatte ashita wo kitto terashite kureru
    เพื่อที่ฉันจะได้เกิดใหม่ วันพรุ่งนี้จะต้องส่องสว่างอย่างแน่นอน

    *********************************************************************************

    Thanks

    http://springblossom.exteen.com/20110820/lyrics-rokutousei-no-yoru-no-6-ending


    Download


    4shared
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×