สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
นิยาย นักเขียน
เข้าสู่ My.iD Control | สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ | กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

The Story of my Twin (English Novel)

ปัญหารูปภาพหาย | ค้นหาบทความแบบ Browse |   ค้นหาแบบ search! > ชื่อเรื่อง ชื่อผู้แต่ง
นิยาย-เรื่องยาว: ฟรีสไตล์/ แฟนตาซี
Tags:
ผู้แต่ง : สำนักพิมพ์ น่านนที ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ สำนักพิมพ์ น่านนที
My.iD: https://my.dek-d.com/ellie356
< Review/Vote > Rating : 0% [ 0 mem(s) ]
This month views : 2 Overall : 1,096
16 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 8 คน ]
แนะนำเรื่องแบบย่อๆ
Vampire story of Twin Vampires from Lizsonville เรื่องราวของฝาแฝดแวมไพร์ที่เพิ่งรู้สึกตัว ความรักต้องห้ามระหว่างพี่น้อง กลุ่มทริโอที่แฝงตัวมาอย่างลึกลับต้องการอะไรกันแน่
ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้




"Love, my love....
would you be there for me until the end of our destinys?"

The Story of Vampire Twin

Love
Betray
Hatred
Fate.

PS. English version for now

 

ปล. โปรเจคนี้กำลังทำอยู่ใน inkpop ค่ะ :) แต่ก็จะเอามาลงไว้ที่นี่เป็น copyright นะคะ
Book Jacket

The Story of my Twin

by Phene Riyers

Book: , General Fiction, Mystery, Paranormal

"I cant hardly wait to get home to see my dear twin brother, my dear betrayer."

I am getting mad. Yes, very mad. The funny thing that happened afterwards, I am still doing everything just like normal human. I can have human meals as before, be able to bleed and red color of bloodbut I have more power to break the hard pen to small pieces when getting angry. I confuse. Its like I am half-human and half-vampire. I need answer. A lot of answers.




ชอบมาก! ทำไงดี

บอกต่อ ๆ กัน
URL\Link สำหรับเข้ามาอ่านหน้านี้
Embed Code สำหรับนำหน้านี้ไปแปะ
ส่งหรือเก็บบทความ ผ่านช่องทางอื่นๆ

Hi5Hi5
คำวิจารณ์ของเรื่องนี้ วิจารณ์บ้าง
  • ยังไม่มีคำวิจารณ์ของเรื่องนี้


ส่ง เรื่องนี้ ให้เพื่อนคุณอ่าน!!


คำสั่ง บันทึกบทความเป็น Favorite   ค้นหาบทความ   เวบบอร์ด Writer แจ้งบทความไม่เหมาะสม   กฏเกณฑ์การใช้งาน
เลือกอ่านตอนต่างๆ - อัพเดท 25 ก.พ. 54 / 02:50

ตอนที่ ชื่อตอน วันที่ลง
1Mystery hole7 มี.ค. 53
2Zombie25 ก.พ. 54

ส่ง เรื่องนี้ ให้เพื่อนคุณอ่าน!!


  ค้นหาบทความ   เวบบอร์ด Writer แจ้งบทความไม่เหมาะสม / Vote ผิดปกติที่ writer@dek-d.com

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ สำนักพิมพ์ น่านนที จากทั้งหมด 42 บทความ
เรื่อง หมวด ตอน คนเข้าชม โพสท์ คะแนน อัพเดท
1955036. หทัยเทวินทร์ รักแฟนตาซี 20 0/42 0 0% 7 พ.ค. 62
1917116. เพรงไพร รักแฟนตาซี 20 0/236 1 0% 6 ก.พ. 62
1912800. นาคาเกี้ยวหัวใจ นิยายวาย 18 2/314 0 0% 25 ม.ค. 62
1201149. ย้อนเวลา...สลับรัก ซึ้งกินใจ 30 6/1775 10 0% 17 ธ.ค. 61
1827722. เล่ห์ซินร่ายรัก ซึ้งกินใจ 22 6/1328 13 0% 14 ธ.ค. 61
1158373. เพลิงรักนาคราช ภาค มณีนิลกาฬ แฟนตาซี 1 6/1498 2 0% 4 พ.ค. 57
589026. The Story of my Twin (English Novel) แฟนตาซี 2 2/1096 16 0% 25 ก.พ. 54
993445. เพลิงรักนาคราช ภาค มณีมนตรา ซึ้งกินใจ 1 2/1488 0 0% 27 เม.ย. 62
1908443. พายุทรายพ่ายรักแท้ ซึ้งกินใจ 15 10/411 3 0% 5 มี.ค. 62
1919338. พญานาคีขยี้ใจ (Yuri) นิยายวาย 17 19/448 0 0% 12 ก.พ. 62
1914502. แก้วนิมิต รักแฟนตาซี 27 1/106 2 0% 31 ม.ค. 62
961790. นางซินในมืออสูร ซึ้งกินใจ 6 0/464 0 0% 28 ม.ค. 62
1905178. ทางเลือกหลังมรณา แฟนตาซี 4 0/21 0 0% 3 ม.ค. 62
1901439. มณีครุฑา รักแฟนตาซี 0 3/44 0 0% 24 ธ.ค. 61
1899506. ทูตแห่งยม รักแฟนตาซี 21 11/280 9 0% 19 ธ.ค. 61
688135. Doki Doki Love จะฝากหัวใจให้ใครดี รักหวานแหวว 20 0/2100 57 0% 16 ธ.ค. 61
697239. คาถามหารัก (สนพ.ธราธร พับลิเคชั่น ในเครืออักษรศาสตร์) ซึ้งกินใจ 12 1/3918 23 0% 16 ธ.ค. 61
647154. ทาสรักธิดาแห่งชีค (สนพ.ธราธร พับลิเคชั่น ในเครืออักษรศาสตร์) ซึ้งกินใจ 15 3/8143 55 0% 16 ธ.ค. 61
922313. คอนโดร้อน อ้อนรัก ซึ้งกินใจ 9 3/2501 26 0% 16 ธ.ค. 61
1857759. สรวงสุบรรณ รักแฟนตาซี 2 0/16 0 0% 7 ต.ค. 61
688098. เริงรัก หลงทราย ซึ้งกินใจ 29 15/14884 85 100% 7 ก.ย. 61
1853778. จิตไอยคุปต์ หักมุม 2 1/15 0 0% 30 ส.ค. 61
1423542. หวานใจพญานก รักแฟนตาซี 1 0/195 0 0% 23 ธ.ค. 60
1737938. ทูตแห่งยม 2 รักแฟนตาซี 3 0/36 0 0% 23 ธ.ค. 60
642877. เจ้าสาวทะเลทราย ซึ้งกินใจ 31 13/40826 123 100% 8 ม.ค. 57
1068769. ตราตรึงในรอยทราย ซึ้งกินใจ 8 8/2027 13 0% 4 ม.ค. 57
1057554. กุหลาบวายุ ซึ้งกินใจ 0 0/209 0 0% 19 พ.ย. 56
1004554. มนตราธิดาสมุทร ซึ้งกินใจ 0 0/280 0 0% 23 ส.ค. 56
980030. เทวจันทรา แฟนตาซี 2 0/426 1 0% 10 ก.ค. 56
811544. นิทรากระซิบรัก แฟนตาซี 6 0/851 6 0% 11 ม.ค. 56
889870. ลิขิตรักจากจันทรา ซึ้งกินใจ 0 0/565 0 0% 16 ธ.ค. 55
815956. จันทราราตรี ซึ้งกินใจ 2 2/1108 3 0% 5 ธ.ค. 55
754484. สัญญารักให้ก้องฟ้า (love story station เครือ อักษรศาสตร์) แฟนตาซี 19 0/2235 23 0% 11 พ.ย. 55
796796. เสน่หามายาหัวใจ (ตีพิมพ์กับ Touch Publishing) ซึ้งกินใจ 1 3/1349 0 0% 2 ส.ค. 55
815891. แม่สื่อลุ้นรัก ซึ้งกินใจ 0 0/340 0 0% 26 เม.ย. 55
781018. นาคมณีแห่งรัก อดีต ปัจจุบัน อนาคต 1 5/1797 3 0% 7 ม.ค. 55
704904. Vampire Doppelganger… แฝดตัวร้ายเจ้าชายแวมไพร์! แฟนตาซี 12 2/4940 37 70% 15 ก.ย. 54
714118. อดีตรักนาคราช อดีต ปัจจุบัน อนาคต 1 2/2435 6 0% 10 พ.ค. 54
688914. จดหมายรักข้ามมิติ แฟนตาซี 0 2/536 2 0% 25 ก.พ. 54
658865. Vampire Queen ตอน ราชินีโลกันตร์ แฟนตาซี 3 0/708 1 0% 27 ต.ค. 53
658244. ราตรีนาคราช อดีต ปัจจุบัน อนาคต 1 3/2090 5 0% 16 ต.ค. 53
640559. My Vampire Story บันทึกรักแห่งรัตติกาล นิยายวาย 3 0/1140 1 0% 14 ก.ย. 53
คำนิยม Top 3

ยังไม่มีคำนิยม
คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มคำนิยม
คำนิยมล่าสุด
 

ยังไม่มีคำนิยม
คลิกที่นี่เพื่อเขียนคำนิยม
 
หน้าที่ 1
ความคิดเห็นที่ 16(จากตอนที่ 1)
I'm not even gonna talk or even gonna correct your grammar. I understand that you're not a native speaker, neither am I though. I'm here for the plot! Hoo-Ray!!
I'm not sure if you're gonna take this story to the YA area or adult novel, but omg, the twincest! Let's just say that I find it totally creepy but also have to admit that it adds a tint of darkness to the story. Nice work! I think you could take this storyline to something, well, more bloody, brutal or realistic. I suggest you use more beautiful words, words that you find in poems or classic stories.
In short, this story and you have load of potentials. Keep up the good work! Not sure if you still gonna continue with this, but you're good.
Name : me who reads [ IP : 171.101.98.85 ]

วันที่: 15 ธันวาคม 2556 / 21:00
ความคิดเห็นที่ 15
Don't get disheartened by เจ้าลิงน้อย, who seems, it would appear, completely absorbed in her attempt to showcase her grammatical superiority, that she forgets even to allude to your good potential as a writer in the English language.Would it be too unkind of me as to humiliate her by correcting her own errors, such as the following: "So I just gonna" -- and thus proving my point wherein the kettle calls the pot black? She was right in at least one thing though, that she is definitely not good at literature; surely there's no denying that...

What I'm saying is that there are better ways to correct mistakes than by manner of sheer mockery. Also, I would also like to point out that "like" is NOT an ugly word. As I writer myself, I employ "like" (casually) all the time. That's because I'm writing a novel, not an inauguration speech.

A word to the author of this book. I believe you have good potential to becoming a good writer. There is, especially more so in your second chapter, a sense of fluency emerging, which is always a good sign in any piece of literature.  Your dialogue flowed rather well in the second chapter, but there's always room for improvement.
Overall, minor grammatical errors set aside, your first two chapters certainly made an enjoyable read. Do keep up the good work! .. I'll be reading your next chapter. 
Name : sheepman [ IP : 223.204.3.141 ]

วันที่: 13 มิถุนายน 2554 / 01:03
ความคิดเห็นที่ 14
ok, i need to go to london now and have ten years english course! seriously ..... T^T
ps. left you message on id page :)
Name : พัชร์พัชยา < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ พัชร์พัชยา [ IP : 61.7.179.141 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 26 กุมภาพันธ์ 2554 / 02:32
ความคิดเห็นที่ 13(จากตอนที่ 2)
Again, first mistake at the first paragraph! Check your tense!

omg, what's wrong with your tenses?
it's all mixed up! present and past.

i dun wanna talk abt other mistakes anymore. fix ur tense first!
PS.  มองอย่างนี้...หาอะไรอยู่เหรอคะ???
Name : ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ [ IP : 82.32.147.218 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 26 กุมภาพันธ์ 2554 / 01:20
ความคิดเห็นที่ 12
you can say 'like' as a casual word for speaking but not for literature. Also, if you have a class assignment, don't use 'like'. It shows that you are unsure about the statement yourself.
If you watch Barack Obama's speech, he never use the word like that like those like these, doesn't he?

It's good that you have a dream. Keep going and you will get better. Try to read some classic English book (of course, not Twilight), it will help.
btw... r u in uni or skl? international skl? bilingual skl?

no, im not writing english nvl but i've been living in England for 2 years. im not sure if i would have time to read more of your nvl since im in a limbo state right now. well, ill try.

ตั้งใจเขียนนะ!
PS.  มองอย่างนี้...หาอะไรอยู่เหรอคะ???
Name : ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ [ IP : 82.32.147.218 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 / 22:28
ความคิดเห็นที่ 11
hiya thanks so much for correcting! nope, unfortuanately i even never heard about "like" is an ugly word. (i often read that from my penpal, so i never knew it's bad word or only for literature?) first time to hear that. for 1-2 chapters i put here, are not the proper ones. i also have my american friend helping for this, and the correct one will put on the inkpop website.

i really appreciated for your comments. it was amazing :) are you writing english novel too? anyway, i am not sure how long my american friend will have time to help  me editing the story. so i am sure there will be more people who correct my novel on inkpop :P ugh, i wish i could study english in england or usa!! :(

but i will keep going with my writing, my dream on english novel and thanks again!! xoxo
ps. pls come back again when chapter 3 + more coming! (if i didn't bored you too much with my too-cool english? :P XD )
Name : พัชร์พัชยา < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ พัชร์พัชยา [ IP : 110.77.149.100 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 / 21:50
ความคิดเห็นที่ 10(จากตอนที่ 1)
Lots of mistakes here, not sure if i can remeber all of them. Some might slipped pass my mind somehow.

First, too much YES. You cannot think in Thai writing style and write in English! It's completely different language! You should try using these words: Obviously, intentionally, suddenly, etc.

Also, "It should still be that dark." What the...? I know what you mean by thinking in Thai but in English you can't! It's too weird! Try again.

What's with the should-be parent? Should-be is, again, weird. Maybe 'so-called' is a better idea. Well, I'm quite bad at literature so I just gonna talk about the one really stands out to my eyes.

"It's like they are special.....blah blah blah" Remember, NO LIKE!
Like is an ugly word. Even when you give a speech in front of the class, haven't your teachers warn you not to say LIKE?

"The feeling for me to Luz,... "
This's not Thai lovey-dovey novel so you "My feeling for Luz....." will be fine.

also the "love that you never have" again should it be better as "forbidden love" or smth short?

Alright, there're buches of mistakes out there but im too tired to talk about it now. I bet u r not gonna welcome me anymore so yea....

im off!

PS.  มองอย่างนี้...หาอะไรอยู่เหรอคะ???
Name : ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ [ IP : 82.32.147.218 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 / 18:15
ความคิดเห็นที่ 9
hey, dude!
b4 u r gonna write a novel, check the introduction first!

"I confuse. It’s like I am half-human and half-vampire. I need answer. A lot of answers."

It's not "I confuse.". He didn't confused ANYONE! He IS CONFUSED!

Silly mistake!

well, anyway, its ok, not great, not bad. Another mistake is here...

"be able to bleed and red color of blood…but I have more power to break the hard pen to small pieces when getting angry"

"and red colour of blood" That's not right at all. Try to find a better way to put your sentence together!
Also, about the HARD pen, everyone knows that pens are hard. There are no elastic pens which can be bendy and squeaky, aren't there?
So better cut the word "hard" off.

Sorry for criticizing, i know that im not that far better than you but anyway hop u will be doing fine!

ill come and check some other chapters l8er!

Nice try!
PS.  มองอย่างนี้...หาอะไรอยู่เหรอคะ???
Name : ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ ~เจ้าลิงน้อยแพทโตะ~ [ IP : 82.32.147.218 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 / 07:08
ความคิดเห็นที่ 8(จากตอนที่ 2)
 Great!!!!
this is very good!
still there some mistake there LOL
but it not a problem!to read..
anyway, hope it come soon
don't let me wait to long ok
(((((((((((((((((((((((((:



PS.  *You held my hand and walked me home,I know.Why you gave me that kiss it was something like this.It made me go ohh,oh.You wiped my tears,got rid of my fears.Why did you have to go?.
Name : GỔŤĤÏĊ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ GỔŤĤÏĊ [ IP : 223.206.164.239 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 16 มกราคม 2554 / 04:16
ความคิดเห็นที่ 7(จากตอนที่ 1)
 the plot of story is great!!,
it's mystery! lol 
kinda some mistake there,
anyway it's all great
PS.  *You held my hand and walked me home,I know.Why you gave me that kiss it was something like this.It made me go ohh,oh.You wiped my tears,got rid of my fears.Why did you have to go?.
Name : GỔŤĤÏĊ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ GỔŤĤÏĊ [ IP : 223.206.164.239 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 16 มกราคม 2554 / 04:12
ความคิดเห็นที่ 6
 hey! it's amazing, hardly to find someone write the novel in english...but there r kinda some mistake in there...
anyway it's all good !!!
by the way, wish ur good luck,,keep it up
I'm still waiting for ur story!,
((((((((((((((((((((:


PS.  *You held my hand and walked me home,I know.Why you gave me that kiss it was something like this.It made me go ohh,oh.You wiped my tears,got rid of my fears.Why did you have to go?.
Name : GỔŤĤÏĊ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ GỔŤĤÏĊ [ IP : 223.206.164.239 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 16 มกราคม 2554 / 04:11
ความคิดเห็นที่ 5
So fascinating!!!! It's easy to understand. however you should separating in some paragraph.


sincerely ^^" I'm love writer who writing a novel in English. XD
Name : Elizarah < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Elizarah [ IP : 202.28.62.245 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 7 ธันวาคม 2553 / 19:14
ความคิดเห็นที่ 4
thank you kaa :) now i'm trying more, glad that you read!! xoxo
PS.  นิยายกลั่นกรองจากหัวใจ ขอฝากไว้ในใจเธอ
Name : วีนัสรินทร์ < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ วีนัสรินทร์ [ IP : 61.7.182.5 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 7 ธันวาคม 2553 / 00:11
ความคิดเห็นที่ 3
l like this story :) fight !
Name : alice [ IP : 118.173.159.138 ]

วันที่: 3 ธันวาคม 2553 / 22:34
ความคิดเห็นที่ 2(จากตอนที่ 1)
Thank you so much kaa, now I have changed the background to be easier to read.  (and I apologize for my weak English but trying :) I will continue my story asap! 
Live, Love, Laugh xoxo
PS.  ไม่ว่ายามราตรีหรือรัตติกาล จะมีรุ่งอรุณในความคิดอันเป็นนิรันดร์อยู่เสมอ (แปลว่า นิยายแต่งได้แม้กระทั่งในความฝัน.....ใช่ไหมนะ 555+ )
Name : อนาสตาเซียแห่งเมืองบาดาล < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ อนาสตาเซียแห่งเมืองบาดาล [ IP : 124.122.201.70 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 7 มีนาคม 2553 / 00:13
ความคิดเห็นที่ 1(จากตอนที่ 1)
I think ur style of writing is quite good (a few mistakes), and is interesting to read, but u should definitely change the background cause its very hard to read except when u highlight the text which i dont want to. lol :).
Anyway, keep it up. There's not much english stories in dek-d to read.
Name : Sa_R-veS < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Sa_R-veS [ IP : 124.121.41.143 ]
ส่งข้อความลับ
วันที่: 6 มีนาคม 2553 / 15:17
หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

เธซเธ™เธฑเธ‡เธชเธทเธญเนƒเธซเธกเนˆเธ›เธฃเธฐเธˆเธณเน€เธ”เธทเธญเธ™เธžเธคเธฉเธ เธฒเธ„เธก 2561

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android