ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
รายนามหนังสือแปลภาษาไทยที่อ้างอิงข้อมูลจากจดหมายเหตุสามก๊ก ฉบับเฉินโซ่ว หรือสามก๊กฉบับประวัติศาสตร์
ผู้เขียนและแปล ยศไกร ส.ตันสกุล (วิเคราะห์ตัวละครหลักอย่างละเอียด)
จดหมายเหตุสามก๊ก ฉบับเฉินโซ่ว
สามก๊กฉบับอำนาจเครือข่าย (เส้นทางการสร้างตัวของสามผู้นำในเครือข่าย)
สามทัพ สามก๊ก (เรียงเรียงเรื่องราวทั้งหมดโดยสรุปในมุมประวัติศาสตร์และความแตกต่างกับนิยาย)
จดหมายเหตุสามก๊ก ภาคขุนพลจ๊กก๊ก (เฉพาะตัวละครขุนพลจ๊กก๊ก อิงจากประวัติศาสตร์)
ผู้เขียน จกลิ้วเฮียบ ผู้แปล สุทธิพล นิติวัฒนา
สามก๊กฉบับวิจารณ์ (วิเคราะห์ตัวละครทั่วไป)
ผู้เขียนและแปล ทองแถม นาถจำนง
สามก๊กฉบับยอดยุทธ์ (วิเคราะห์บางประเด็นสำคัญของตัวละครหลัก)
ผู้เขียนและแปล วิวัฒน์ ประชาเรืองวิทย์
สามก๊กฉบับสมบูรณ์พร้อมคำวิจารณ์ (ในส่วนบทวิจารณ์ของผู้แปล อ้างอิงบางส่วน)
ผู้เขียน หลี่ ฉวนจวิน ผู้แปล ถาวร สิกขโกศล
101 คำถามสามก๊ก (คำถามและข้อสงสัยสำคัญและจิปาถะ)
หนังสือภาษาอังกฤษ
A Biographical Dictionary of Later Han to the Three Kingdoms by Rafe De Crespigny
Website
Kongming.net
Now Where
ข้อความที่โพสจะต้องไม่น้อยกว่า {{min_t_comment}} ตัวอักษรและไม่เกิน {{max_t_comment}} ตัวอักษร
กรอกชื่อด้วยนะ
_________
กรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ไม่ครบ
หรือข้อมูลผิดพลาดครับ :
_____________________________
ช่วยกรอกอีกครั้งนะครับ
กรุณากรอกรหัสความปลอดภัย