ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    • ฟอนต์ THSarabunNew
    • ฟอนต์ Sarabun
    • ฟอนต์ Mali
    • ฟอนต์ Trirong
    • ฟอนต์ Maitree
    • ฟอนต์ Taviraj
    • ฟอนต์ Kodchasan
    • ฟอนต์ ChakraPetch
แปลงเพลงตามทำนองขับร้องได้

ลำดับตอนที่ #7 : [See-Saw] Kimi wa Boku ni Niteiru - เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน

  • อัปเดตล่าสุด 25 ต.ค. 50




Kimi wa Boku ni Niteiru - เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน


Performed by See-Saw

English Translation from http://kyuuki.athrun.org/translations/kimi.html
Thai lyrics arranged by Anithin


kimi no sugata wa
boku ni niteiru
shizuka ni naiteru you ni
mune ni hibiku

nanimo shiranai hou ga
shiawase to iu kedo
boku wa kitto manzoku
shinai hazu dakara
utsuro ni yokotawaru
yoru demo
boku ga eranda ima wo
ikitai sore dake

kimi no hayasa wa
boku ni niteiru
adome no kikanaku naru
sora ga kowaku natte
boku wa itsumade
ganbareba ii no?
futari nara owaraseru
koto ga dekiru

doushite mo raku jyanai
michi wo eranderu
suna ni mamireta kutsu wo
harau koto mo naku
konna fuu ni shika ikirenai
waratte unazuite kureru
darou kimi nara

kimi ni boku kara
yakusoku shiyou
itsuka boku ni mukatte
hashitte kuru toki wa
kimi no shisen wo
hazusazu ni iyou
kitto dare yori jouzu ni
uketomeru yo

kimi no sugata wa
boku ni niteiru
onaji sekai wo miteru
kimi ga iru koto de
saigo ni kokoro
nakusu koto mo naku
boku wo suki de irareru
boku wa kimi ni
ikasareteru


เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
ดังเงาสะท้อนในกระจก
ขณะในหัวอกเธอมีเสียงครวญเงียบงัน
กระหน่ำพร่ำดังร่ำไป


เคยมีใครบอกว่าการไม่รู้อะไร
ทำให้มีความสุขน่าอิจฉา
แต่ตัวฉันไม่คิดว่าฉันจะพอใจ
ที่จะไม่รู้ไปชั่ววันวาร
กระทั่งในรัต ติ กาลที่ยืดยาว
ผ่านความว่างเปล่า
ฉันเพียงอยากจะได้อาศัยอยู่ในเวลา
ปัจจุบัน ที่ฉันเลือกเอง

เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
ยามรีบผันมุ่งหน้าตรงไป
ในนภากว้างใหญ่อันไร้ที่สิ้นสุด
ไม่มีทางยั้งหยุดไม่ว่าหนไหน
และฉันควรทุ่มเทหัวใจ
พยายามไปจนถึงเมื่อใด
สองเรายุติความทุกข์ตรมนี้ลงได้
หากเพียงจะลองสักครั้ง

จะอย่างไรฉันจะขอเลือกในเส้นทาง
แสนลำบากแม้ยากเย็นเพียงไหน
จะไม่มัวรอรีกระทั่งหยุดเคาะทราย
ที่ทับท่วมรองเท้ายามก้าวไป
ไม่มีทางใดอื่นที่ฉันจะ ใช้ชีวิตได้อีก
เธอนั้นคงเห็นด้วยกับฉันและมอบภาพรอยยิ้ม
ให้ฉัน เป็นกำลังใจ

กับเธอฉันขอทำสัญญา
มอบวาจาไม่มีวันคลาย
ยามใดสายตาเธอหันมองเห็นฉันบ้าง
และมุ่งหน้าข้ามฟ้ากว้างมาหาฉัน
ฉันจะไม่หนีจากเธอไป
จะรอในคลองจักษุเธอนั้น
และจะต้อน รับเธออย่างยินดีกว่าผู้ใด
นั่นไซร้คือเรื่องแน่นอน

เธอกับฉันนั้นเราเหมือนกัน
ดังเงาสะท้อนในกระจก
เมื่อในอกรู้ว่าเธอกำลังเฝ้ามอง
โลกใบเดียวกับฉันอยู่ ณ ที่นั้น
ต่อให้ถึงที่สุดเส้นทาง
จะไม่มีวันสิ้นกำลังใจ
เมื่อได้รู้ว่าฉันยังรักตัวเองได้
เธอมอบแรงใจให้ฉัน
ดำเนินชีวิตอีกครั้ง


Note:
เพลงนี้เป็นเพลง ending เพลงที่ 4 ของอนิเม Gundam SEED Destiny

ประกอบนิยาย:
-

ติดตามเรื่องนี้
เก็บเข้าคอลเล็กชัน

ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

loading
กำลังโหลด...

อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

loading
กำลังโหลด...

ความคิดเห็น

กำลังโหลด...

ความคิดเห็น

กำลังโหลด...
×
แทรกรูปจากแกลเลอรี่ - Dek-D.com
L o a d i n g . . .
x
เรียงตาม:
ใหม่ล่าสุด
ใหม่ล่าสุด
เก่าที่สุด
ที่กำหนดไว้
*การลบรูปจาก Gallery จะส่งผลให้ภาพที่เคยถูกนำไปใช้ถูกลบไปด้วย

< Back
แทรกรูปโดย URL
กรุณาใส่ URL ที่ขึ้นต้นด้วย
http:// หรือ https://
กำลังโหลด...
ไม่สามารถโหลดรูปภาพนี้ได้
*เมื่อแทรกรูปเป็นการยืนยันว่ารูปที่ใช้เป็นของตัวเอง หรือได้รับอนุญาตจากเจ้าของ และลงเครดิตเจ้าของรูปแล้วเท่านั้น
< Back
สร้างโฟลเดอร์ใหม่
< Back
ครอปรูปภาพ
Picture
px
px
ครอปรูปภาพ
Picture