ลำดับตอนที่ #110
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #110 : [Grammar] ไม่สามารถ/ไม่ได้/ไม่เก่ง (못/~지 봇하다/잘 못 하다) vs ทำได้ดี/เก่ง (잘 하다)
บอกก่อนว่าในตอนนี้ จะแบ่งเป็น 2 หัวข้อใหญ่ๆ นะคะ คือ ทำไม่ได้/ไม่เก่ง กับ ทำได้ดี/เก่ง ซึ่งทั้งสองหัวข้อนี้มีโครงสร้างที่ไม่แตกต่างกันมาก ทุกคนที่ลองเรียนไวยากรณ์พื้นฐานมาบ้างแล้วน่าจะเข้าใจได้ไม่ยากค่ะ ถ้าพร้อมแล้วเราไปเริ่มกันเลย^^!!
1. ไม่สามารถ/ทำไม่ได้/ไม่เก่ง แบ่งเป็น 2 โครงสร้าง ได้แก่
1.1) 못 + V = ไม่สามารถ/ทำไม่ได้ และ 잘 못 하다 = ไม่เก่ง
ตัวอย่างประโยค
กริยาที่ลงท้ายด้วย 다 (กรณีคำกริยาลงท้ายด้วย 다 ให้ตัด 다 ทิ้ง แล้วผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อไปค่ะ)
'읽다 (อิลดา) = อ่าน'
ฉันอ่านภาษาจีนไม่ได้ค่ะ
저는 중국어를 못 읽어요
(ชอนึน จุงกุกอรึล มด อิลกอโย)
'쓰다 (ซือดา) = เขียน'
ฉันเขียนภาษาเกาหลี(อักษรฮันกึล)ไม่เก่งค่ะ
저는 한글을 잘 못 써요
(ชอนึน ฮันกือรึล ชัล มด ซอโย)
ลายมือฉันไม่ดีค่ะ / ลายมือไม่สวย
저는 글씨를 잘 못 써요
(ชอนึน กึลชีรึล ชัล มด ซอโย)
'가다 (คาดา) = ไป'
ฉันไม่สามารถไปคอนเสิร์ตคนเดียวได้
콘서트에서 나 혼자 못 가요
(คนซอทือเอซอ นา ฮนจา มด คาโย)
'사다 (ซาดา) = ซื้อ'
ฉันไม่มีเงินก็เลยซื้อกระเป๋าไม่ได้
돈이 없어서 핸드백을 못 샀어요
(โทนี อ่อบซอซอ แฮนดึแบกึล มด ซาซอโย)
กริยาที่ลงท้ายด้วย 하다 (กรณีที่ กริยาลงท้ายด้วย 하다 ให้เติม 못 ตรงกลาง แล้วต่อท้ายด้วย 하다 แล้วจึงผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อไปค่ะ)
'하다 (ฮาดา) = ทำ'
ฉันทำไม่ได้ / ฉันไม่สามารถทำได้
나는 못 해요
(นานึน มด แทโย)
ฉันไม่เก่งภาษาเกาหลีค่ะ
저는 한국어를 잘 못 해요
(ชอนึน ฮันกุกอรึล ชัล มด แทโย)
'수영하다 (ซูยองฮาดา) = ว่ายน้ำ'
อึนบีไม่สามารถว่ายน้ำได้
은비는 수영을 못 해요
(อึนบีนึน ซูยองึล มด แทโย)
'공부하다 (คงบูฮาดา) = เรียน'
น้องสาวของฉันเรียนไม่เก่งค่ะ
우리 여동생은 공부를 잘 못 해요
(อูรี ยอดงแซงึน คงบูรึล ชัล มด แทโย)
1.2 V + ~지 못 하다 (*ขอใช้ตัวอย่างประโยคเดิมที่กล่าวมาแล้วข้างบนเลยนะคะ)
ตัวอย่างประโยค
กริยาที่ลงท้ายด้วย 다 (กรณีคำกริยาลงท้ายด้วย 다 ให้ตัด 다 ทิ้ง แล้วผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อไปค่ะ)
'읽다 (อิลดา) = อ่าน'
ฉันอ่านภาษาจีนไม่ได้ค่ะ
저는 중국어를 읽지 못해요
(ชอนึน จุงกุกอรึล อิลจี มดแทโย)
'쓰다 (ซือดา) = เขียน'
ฉันเขียนภาษาเกาหลี(อักษรฮันกึล)ไม่เก่งค่ะ
저는 한글을 잘 쓰지 못해요
(ชอนึน ฮันกือรึล ชัล ซือจี มดแทโย)
ลายมือฉันไม่ดีค่ะ / ลายมือไม่สวย
저는 글씨를 잘 쓰지 못해요
(ชอนึน กึลชีรึล ชัล ซือจี มดแทโย)
'가다 (คาดา) = ไป'
ฉันไม่สามารถไปคอนเสิร์ตคนเดียวได้
콘서트에서 나 혼자 가지 못해요
(คนซอทือเอซอ นา ฮนจา คาจี มดแทโย)
'사다 (ซาดา) = ซื้อ'
ฉันไม่มีเงินก็เลยซื้อกระเป๋าไม่ได้
돈이 없어서 핸드백을 사지 못했어요
(โทนี อ่อบซอซอ แฮนดึแบกึล ซาจี มดแท่ดซอโย)
กริยาที่ลงท้ายด้วย 하다 (กรณีที่ กริยาลงท้ายด้วย 하다 ให้เติม 못 ตรงกลาง แล้วต่อท้ายด้วย 하다 แล้วจึงผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อไปค่ะ)
'잘 하다 (ชัล ฮาดา) = เก่ง/ทำได้ดี'
ฉันไม่เก่งภาษาเกาหลีค่ะ
저는 한국어를 잘하지 못해요
(ชอนึน ฮันกุกอรึล ชัลฮาจี มดแทโย)
'수영하다 (ซูยองฮาดา) = ว่ายน้ำ'
อึนบีไม่สามารถว่ายน้ำได้
은비는 수영하지 못해요
(อึนบีนึน ซูยองฮาจี มดแทโย)
'공부하다 (คงบูฮาดา) = เรียน'
น้องสาวของฉันเรียนไม่เก่งค่ะ
우리 여동생은 공부하지 못해요
(อูรี ยอดงแซงึน คงบูฮาจี มดแทโย)
2. ทำได้ดี/เก่ง (잘 하다) (*ขอใช้ตัวอย่างประโยคแนวเดิมอีกนะคะ อิอิ)
ตัวอย่างประโยค
กริยาที่ลงท้ายด้วย 다 (กรณีคำกริยาลงท้ายด้วย 다 ให้ตัด 다 ทิ้ง แล้วผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อไปค่ะ)
'읽다 (อิลดา) = อ่าน'
ฉันอ่านภาษาจีนเก่งค่ะ
저는 중국어를 잘읽어요
(ชอนึน จุงกุกอรึล ชาริลกอโย)
'쓰다 (ซือดา) = เขียน'
ฉันเขียนภาษาเกาหลี(อักษรฮันกึล)เก่งค่ะ
저는 한글을 잘써요
(ชอนึน ฮันกือรึล ชัลซอโย)
ลายมือฉันดีค่ะ / ลายมือสวย
저는 글씨를 잘써요
(ชอนึน กึลชีรึล ชัลซอโย)
'춤다 (ชุมดา) = เต้น'
น้องเล็กของเราเต้นเก่งค่ะ
우리 막내는 춤을 잘해요
(อูรี มักเน่นึน ชูมึล ชัลแฮโย)
'부르다 (พูรือดา) = ร้อง, เรียก'
คุณจีอาร้องเพลงเก่งมากเลยค่ะ
지아씨는 노래를 잘 불어요
(จีอาชีนึน โนแรรึล ชัล พูรอโย)
กริยาที่ลงท้ายด้วย 하다 (กรณีที่ กริยาลงท้ายด้วย 하다 ให้เติม 못 ตรงกลาง แล้วต่อท้ายด้วย 하다 แล้วจีงผันกริยาในบริบทที่ต้องการใช้ต่อค่ะ)
'잘 하다 (ชัล ฮาดา) = เก่ง'
วันนี้เก่งมากเลยนะ แทฮยอง
태형아 오늘 너무 잘했어!
(แทฮยอง่า โอนึล นอมู ชัลแฮ่ดซอ)
ฉันเก่งภาษาเกาหลีค่ะ
저는 한국어를 잘해요
(ชอนึน ฮันกุกอรึล ชัลแฮโย)
'수영하다 (ซูยองฮาดา) = ว่ายน้ำ'
อึนบยอลว่ายน้ำเก่งค่ะ
은별은 수영을 잘해요
(อึนบฺยอรึล ซูยองึล ชัลแฮโย)
'공부하다 (คงบูฮาดา) = เรียน'
น้องสาวของฉันเรียนเก่งค่ะ
우리 여동생은 공부를 잘해요
(อูรี ยอดงแซงึน คงบูรึล ชัลแฮโย)
และขอปิดท้ายด้วย..
ถึงฉันจะทำอาหารเกาหลีไม่เก่ง แต่ฉันก็ทำอาหารไทยเก่งนะคะ
한국 음식 요리를 잘 못하지만 태국 임식 요리를 잘하네요
(ฮันกุก อึมชิก โยรีรึล ชัล ม่ดทาจีมัน แทกุก อึมชิก โยรีรึล ชัลฮาเนโย)
*หมายเหตุ : ในตอนนี้จะมีประโยคบางประโยคสามารถแปลว่า 'ไม่สามารถ' ได้ แต่การจะบอกว่า 'สามารถทำได้' นั้น จะต้องใช้ไวยากรณ์อีกรูปหนึ่ง นั่นก็คือ '~ㄹ 수 있다' นั่นเอง และ 'ไม่สามารถทำได้' ก็คือรูป '~ㄹ 수 없다' ซึ่งจะสอนในตอนต่อๆ ไปนะคะ (ปล. จริงๆ เคยสอนในเพจ Enne House ที่เฟสบุคไปเมื่อนานมากแล้วค่ะ แต่ไม่ได้สอนเป็นทางการ เลยไม่ได้เอาลงบทความ อิอิ)
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
กว่าจะพิมพ์ตอนนี้เสร็จใช้เวลานานมากค่ะ เพราะใช้โทรศัพท์พิมพ์
ช่วงนี้พอจะมีเวลาว่างบ้าง หลังจากสอบมิดเทอมเสร็จแล้ว
แถมอาทิตย์หน้าไม่ได้ขึ้นวอร์ดด้วยค่ะ ได้พัก(?)หนึ่งวีค เย้~!
(จริงๆ ไม่ใช่ว่าหยุดพักหรอก แต่เรียนอยู่ที่คณะก็ไม่ได้เหนื่อยอะไรมากมาย)
พยายามตรวจสอบคำผิดในตอนนี้แล้วนะคะ คาดว่าไม่มีนะ 'ㅅ'
เพราะเนื้อหาตอนนี้เยอะอยู่เหมือนกัน เขียนไปเขียนมาเริ่มลายตา @_@
หลังจากนี้ถ้ามีเวลาว่างจะพยายามมาอัพบ่อยๆ นะคะ
จะพยายามเข้ามาตอบคอมเม้นท์บ่อยๆ ด้วย ♡
แล้วก็ขอบคุณสำหรับผู้ที่ช่วยตอบคอมเม้นท์ด้วยค่ะ ♡♡
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น