ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

    ลำดับตอนที่ #410 : [Lesson] ~たら

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 40
      0
      29 พ.ค. 65

    TB

    ~たら

    ความหมาย : ถ้าหาก...., ถ้า...., เมื่อ...., หลังจาก....

    อธิบาย

                ใช้แสดงการสมมติ / เงื่อนไข หรือลำดับเหตุการณ์ในลักษณะที่ว่า ถ้าเกิดประโยคด้านหน้า たらขึ้น ก็จะเกิดประโยคด้านหลังตามมา ซึ่งประโยคที่อยู่ด้านหลัง たらนั้น มักจะเป็นข้อความแสดงเจตนาของผู้พูด หรือ เป็นการขอร้องให้อีกฝ่ายทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งก็ได้

                รูปประโยค ~たら ที่ใช้แสดงการสมมตินั้น ประโยคด้านหน้า たらจะแสดงการสมมติ / เงื่อนไข ส่วนประโยคหลังจะแสดงผลที่เกิดขึ้นตามมามักใช้ร่วมกับคำว่า もしในกรณีที่ใช้แสดงลำดับเหตุการณ์ ก็จะหมายถึง หลังจากที่เกิดประโยคด้านหน้า たらขึ้นแล้ว ก็จะทำหรือเกิดประด้านหลัง たら

     

    การเชื่อมประโยค

    N (รูปธรรมดาอดีต) +ら、~(ปัจจุบัน)

    Adj (รูปธรรมดาอดีต) +ら、~(ปัจจุบัน)

    Adj (รูปธรรมดาอดีต) +ら、~(ปัจจุบัน)

    V た+ら、~ (ปัจจุบัน) /~(อดีต)

     

    รูปประโยคตัวอย่าง

    明日雪(あしたゆき)がじゃなかったら、(ちか)くの運動場(うんどうじょう)でサッカーの試合(しあい)があります。

    Ashita yuki ga ja nakattara, chikaku no undoujou de sakkaa no shiai ga arimasu.

    ถ้าพรุ่งนี้หิมะไม่ตก ก็จะมีการแข่งขันฟุตบอลที่สนามกีฬาใกล้ ๆ นี้

     

    もし携帯電話(けいたいでんわ)必要(ひつよう)だったら、(わたし)のを()してあげる。

    Moshi keitaidenwa ga hitsuyou dattara, watashi no o kashite ageru.

    ถ้าหากจำเป็นต้องใชโทรศัพท์มือถือแล้วล่ะก็ ฉันจะให้ยืม (โทรศัพท์มือถือ) ของฉัน

     

    明日雨(あしたあめ)だったら、(そと)()きたくないです。

    Ashita ame dattara, soto e ikitakunai desu.

    ถ้าพรุ่งนี้ฝนตก ก็ไม่อยากออกไปข้างนอก

     

    その(みせ)にいいかばんがあったら、()って()てください。

    Sono mise ni ii kaban ga attara, katte kite kudasai.

    ถ้าที่ร้านนั้นมีกระเป๋าดี ๆ ช่วยซื้อมาให้หน่อย

     

    羽田空港(はねだくうこう)()いたら、(わたし)電話(でんわ)をください。

    Haneda kuukou ni tsuitara, watashi ni denwa o kudasai.

    ถ้ามาถึงสนามบินฮะเนะดะแล้ว ช่วยโทรมาหาฉันด้วย

     

    (まど)()けたら、(つよ)(かぜ)()っていった。

    Mado o aketara, tsuyoi kaze ga futte ita.

    พอเปิดหน้าต่าง ก็มีลมพัดแรง

     

    もし明日天気(あしたてんき)がよかったら、どこか(あそ)びに()きたいです。

    Moshi ashita tenki ga yokattara, dokoka asobi ni ikitai desu.

    ถ้าหากหรุ่งนี้อากาศดี ก็อยากจะไปเที่ยวที่ไหนสักแห่ง

     

    五時(ごじ)になったら、(かえ)りましょう。

    Go ji ni nattara, kaerimashou.

    พอถึงเวลา 5 โมงแล้ว กลับบ้านกันเถอะ

     

    大学(だいがく)卒業(そつぎょう)したら、日本(にほん)会社(かいしゃ)(はたら)きます。

    Daigaku o sotsugyou shitara, nihon no kaisha de hatarakimasu.

    หลังจากที่เรียนจบจากมหาวิทยาลัยแล้ว ก็จะทำงานที่บริษัทญี่ปุ่น


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×