ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #27 : [Vocaloid] letter song

    • อัปเดตล่าสุด 1 ม.ค. 54


    letter song
    Hatsune Miku
    [ Produced by doriko ]


    好きな人と歩いた場所も
    Sukina hito to aruita basho mo
    ทั้งสถานที่ ที่ได้ร่วมเดินเคียงกับคนที่ชอบพอ
    その時見た景色も
    Sono toki mita keisiki mo
    ทั้งทิวทัศน์ที่ได้แลมอง ณ หนนั้น

    振り返らず 今を駆け抜け
    Furikaerazu Ima wo kakenuke
    เพียงมุ่งหน้าผ่านกาลปัจจุบัน มิหวนย้อนกลับ
    私は何と出会うの
    Watasi wa nani to deau no
    แล้วจากนี้ตัวฉันจะต้องไปพบเจอกับสิ่งใดกัน

     

    立ち止まるほど 意味を問うほど
    Tachidomaru hodo Imi wo tou hodo
    ยิ่งหยุดนิ่งงัน มิก้าวเดิน ยิ่งหยุดคิด นึกสงสัยในความหมาย
    きっとまだ大人ではなくて
    Kitto mada Otona de wa nakute
    ก็ยิ่งมิอาจเติบใหญ่ โตขึ้นได้เลย

    今見てるもの 今出会う人
    Ima miteru mono Ima deau hito
    ทั้งสิ่งที่ได้เฝ้าดูในตอนนี้ ทั้งผู้คนที่ได้ปะพบในปัจจุบัน
    その中でただ前だけを見てる
    Sono naka de tada mae dake wo miteru
    ก็เพียงได้แค่ยืนท่ามกลางสิ่งเหล่านั้นจ้องมองอนาคตด้านหน้าเท่านั้นเอง

     

    10年後の私へ
    Juu-nen-go no watasi e
    ถึงตัวฉันในอีกสิบปีให้หลัง
    今は幸せでしょうか?
    Ima wa siawase deshou ka?
    ในตอนนี้คุณมีความสุขดีหรือไม่?
    それとも悲しみで
    Sore tomo kanasimi de
    หรือว่ามีเรื่องแสนเสียใจ
    泣いているのでしょうか?
    Naiteiru no deshou ka?
    ต้องร่ำไห้น้ำตาไหลพรั่งพรู?

    けどあなたの傍に
    Kedo anata no soba ni
    กระนั้น ที่ข้างกายของคุณ
    変わらないものがあり
    Kawaranai mono ga ari
    ยังคงมีสิ่งใดที่มิแปรเปลี่ยน
    気付いていないだけで
    Kitsuite inai dake de
    หากแต่ไม่ทันได้คำนึงถึง
    守られていませんか?
    Mamorarete imasen ka?
    คอยเฝ้าเคียงปกปักอยู่ตลอดมาหรือไม่?

     

     

    過ぎし日々に 想いを預け
    Sugisi hibi ni Omoi wo atsuke
    วันคืนล่วงเลยผ่าน เก็บออมความทรงจำเอาไว้
    時間だけ ただ追いかけてく
    Jikan dake Tada oikaketeku
    มีเพียงแค่กาลเวลา ที่ไหลเลื่อนไล่ผ่านไป

    背に寄り添った 誰かの夢に
    Se ni yorisotta Dare ka no yume ni
    หลังแอบอิงแนบชิดใกล้ ในความฝันของใครสักคน
    振り向ける日がいつか来るのかな
    Furimukeru hi ga itsu ka kuru no ka na
    วันที่จะได้หันมาพบกัน จะมาถึงเมื่อใดกันฤๅ

     

    10年後の私へ
    Juu-nen-go no watasi e
    ถึงตัวฉันในอีกสิบปีให้หลัง
    今は誰を好きですか?
    Ima wa dare wo suki desu ka?
    ในตอนนี้คุณพบรักกับใครอยู่หรือ?
    それとも変わらずに
    Sore tomo kawarazu ni
    หรือว่ายังคงมิแปรเปลี่ยน
    あの人が好きですか?
    Ano hito ga suki desu ka?
    ที่จะยังชื่นชมเขาคนนั้นอยู่เช่นเดิม?

     けどいつか
    Kedo Itsu ka
    แต่กระนั้น สักวันหนึ่ง
    知らない誰かを愛する前に
    siranai dare ka wo ai suru mae ni
    ก่อนที่จะมอบความรักให้กับใครที่มิได้มักคุ้น
    自分のことを好きと
    Jibun no koto wo suki to
    คุณสามารถยืดอกบอกใครๆได้หรือไม่
    言えるようになれましたか?
    Ieru you ni naremasita ka?
    ว่าได้รักตัวตนของคุณเองที่เป็นอยู่แล้ว?

     

    大切な人たちは
    Taisetsuna hito-tachi wa
    เหล่าผู้คนที่แสนสำคัญ
    今も変わらずいますか?
    Ima mo kawarazu imasu ka?
    ในตอนนี้นั้นยังคงอยู่เคียงเช่นเดิมหรือไม่?
    それとも遠く離れ
    Sore tomo Tooku hanare
    หรือว่าจักต้องเหินห่างกันไกล
    それぞれ歩んでいますか?
    Sorezore ayunde imasuka?
    ต่างออกเดินก้าวไปในเส้นทางของแต่ละคน?

    けど そんな出会いを
    Kedo Sonna deai wo
    แต่กระนั้น วัฏจักรการพานพบ
    別れを 繰り返して
    Wakare wo Kurikaesite
    และการแยกจากทั้งหลายนั้น
    「今の私」よりも
    "Ima no Watasi" Yori mo
    ช่วยหล่อหลอมตัวคุณให้เพียบพร้อม
    すてきになっていますか?
    Suteki ni natte imasu ka?
    ยิ่งกว่า "ตัวฉันในตอนนี้" หรือเปล่า?

     

     

    10年後の私へ
    Juu-nen-go no watasi e
    ถึงตัวฉันในอีกหนึ่งทศวรรษหน้า
    今がもし幸せなら
    Ima ga mosi siawase nara
    หากตอนนี้คุณกำลังมีความสุข
    あの日の私のこと
    Ano hi no watasi no koto
    คุณจะกรุณาหวนคำนึง
    思い出してくれますか
    Omoi dasite kuremasu ka?
    นึกถึงฉันในวันนั้นอยู่หรือไม่?

     そこにはつらいことに
    Soko ni wa tsurai koto ni
    ณ ตอนนั้น คุณอาจจะพบตัวฉัน
    泣いた私がいるけど
    Naita watasi ga iru kedo
    ที่กำลังร้องไห้ด้วยความทุกข์โศก
    その涙を優しく
    Sono namida wo yasasiku
    ก็โปรดช่วยเปลี่ยนแปรน้ำตาแห่งความโทมนัสนั้น
    思い出に変えてください
    Omoide ni kaette kudasai
    สู่หน้าหนึ่งของภาพความทรงจำอย่างอ่อนโยนด้วยเถิด

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×