ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงของ Mili + AWAAWA

    ลำดับตอนที่ #24 : Unidentified Flavorful Object [Deemo/Miracle Milk]

    • อัปเดตล่าสุด 10 ก.พ. 62



    Melting caramel drizzled over my baked custard pudding 

    คาราเมลละลายราดบนพุดดิ้งคัสตาร์ดอบ
    Softly embraces my taste buds 

    โอบโล้มต่อมรับรสของฉันเบาๆ
    Deliciously 

    แสนอร่อย
    Maple syrup covered recipe 

    สูตรที่เคลือบด้วยน้ำเชื่อมเมเปิ้ล
     
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Curled up under my blanket 

    ขดตัวใต้ผ้าห่มของฉัน
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Made out of fluffy omelette 

    ที่ทำจากไข่เจียวฟูนุ่ม
    So many flavours to explore 

    มีรสมากมายให้ค้นหา
    I have to eat more 

    ฉันต้องกินอีก
     
    Candied ginger slices in between your rosy lips 

    ขิงเชื่อมแผ่นบางระหว่างปากสีกลีบกุหลาบของเธอ
    One kiss is not enough for my sweet sweet tooth 
    แค่จูบเดียวไม่พอสำหรับปากที่รักของหวานของฉัน
    Your eyes flicker like marbled champagne 

    ดวงตาของเธอสะท้อนแสงวูบวาบเหมือนแชมเปญ
    With pomegranate tea and dreams 

    ที่มีชาทับทิมและความฝัน
    A little bit spice 

    เครื่องเทศสักนิด
    A little bit salt 

    เกลือสักหน่อย
    A little bit sugar to top it all 

    ปิดท้ายด้วยน้ำตาลอีกสักน้อย
    Rosemary cardamom anise 

    โรสแมรี่ กระวาน เทียนสัตตบุษย์
    The flavours you taught me puts me at ease 

    รสชาติที่เธอสอนทำให้ฉันสบายใจ
    Love melts in my mouth 

    ความรักละลายในปาก
    Dissolves my doubt 

    สลายความเคลือบแคลง
    Paprika and parsley 

    ปาปริก้าและผักชีฝรั่ง
    Dance with me now 

    เต้นรำกับฉันตอนนี้เลย
    No matter how far you go 

    ไม่ว่าเธอจะไปไกลแค่ไหน
    I’ll always let you know 

    ฉันจะให้เธอรู้
     
    Kristi vechuna es tilia 

    คริสที เวชูนา เอสทีลีอา
    Hon deli e kasum ciella 

    ฮอน เดลีเอ คาซุม ชีเอลลา
    Lihie hanx ne tellehe 

    ลีฮีเอ ฮังซ์ เน เทลเลเฮ
    Ccuccu ni ha quatrolle he 

    ชุชซู นีฮา ควาทรัวล์เล เฮ
     
    That every moment I’ve spent with you is an everlasting view 

    ว่าทุกช่วงเวลาที่ใช้กับเธอเป็นทิวทัศน์ที่คงอยู่ตลอดกาล
    I’ll shape my thoughts into little cubes 

    ฉันจะปั้นความคิดให้เป็นก้อนสี่เหลี่ยมเล็กๆ
    And dip them in chocolate fondue 

    และจุ่มลงในฟองดูช็อคโกแลต
    Across the sea and the land and the breeze 

    ข้ามทะเลและผืนดินและสายลม
    I bet that you’re feeling lonely 

    พนันได้เลยว่าเธอต้องเหงาอยู่แน่
    You must be hungry waiting for me 

    เธอคงหิวสินะที่ต้องรอฉัน
     
    Me 

    ฉัน
    With you

    กับเธอ

    And me 

    และฉัน
    Together 

    อยู่ด้วยกัน
    Have faith in me 

    เชื่อในตัวฉัน
    Engine powered by bitter memories 

    เครื่องยนต์ขับเคลื่อนด้วยความทรงจำขมขื่น
    Penetrate time and space 

    ทะลวงอวกาศและห้วงเวลา
    I’m flying across milky way 

    ฉันบินผ่านทางช้างเผือก
    So don’t be late 

    ฉะนั้นอย่าสายล่ะ
     
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Vanilla cloves cinnamon flavoured apple pie spaceship 

    ยานอวกาศพายแอปเปิ้ลรสวานิลลา กานพลู และอบเชย
     
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Black cherry flavoured redshift 

    เรดชิฟ*รสเชอร์รี่ดำ
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Raspberry flavoured blueshift 

    บลูชิฟรสราสเบอร์รี่
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    The land of tasty memories 

    ดินแดนแห่งความทรงจำแสนอร่อย
    Lulala lilulila 

    ลูลาลา ลีลูลีลา
    Lilutata 

    ลีลูตาตา

     

    La lala la la la la

    La lala la la la la

     

    Red shift หรือการเลื่อนไปทางแดง คือการที่แรงโน้มถ่วง หรือคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า หรือการที่วัตถุกำลังเคลื่อนที่ออกห่างจากผู้มอง ทำให้ความถี่ของแสงนั้นต่ำลง(หรือความยาวคลื่นมากขึ้น) พอความถี่ต่ำลงแสงที่เรามองเห็นก็จะดูเป็นสีแดง

    ส่วน Blue shift ก็ตรงข้ามกัน คือความถี่เพิ่ม(ความยาวคลื่นต่ำลง)

    ...ถามจริงนี่สรุปมาแปลเพลงหรือมาเรียนวิทยาศาสตร์555555

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×