MY BROTHER.[WonHyuk,KiHae] - นิยาย MY BROTHER.[WonHyuk,KiHae] : Dek-D.com - Writer
×

    MY BROTHER.[WonHyuk,KiHae]

    โดย chamachu

    หาก My Brother คือความสัมพันธ์ของพี่น้อง My Parent จะกล่าวถึงความสัมพันธ์ของพ่อแม่ที่ทำให้เด็กเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ที่ดีในอนาคต (กรุณาอย่าคาดหวังกับฟิคเรื่องนี้นี้ เพราะมันไม่งดงามเหมือน My Brother)

    ผู้เข้าชมรวม

    24,386

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    135

    ผู้เข้าชมรวม


    24.38K

    ความคิดเห็น


    1.09K

    คนติดตาม


    182
    จำนวนตอน :  38 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  7 ส.ค. 56 / 20:43 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูรายการอีบุ๊กทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ



     

     

    Sea Of Memory

     

    繰り返す 言葉は今も

    kurikaesu kotoba wa ima mo

    ถ้อยคำที่หมุนเวียนซ้ำไปมานั้น

    あなたへ屆くようにと願ってる

    anata e todoku you ni to negatteru

    แม้ในยามนี้ฉันก็ยังเฝ้าหวังให้มันได้ส่งไปถึงเธอ

    いつからか 揺らいだ世界

    itsukara ka yurai da sekai

    บนโลกที่ไม่แน่นอนนี้ เมื่อใดกัน

    すれ違う想い交差する

    surechigau omoi kousa suru

    ที่ความคิดอันสวนทางของเราจะมาบรรจบกันได้

     

    星空に願いを 大地に祈りを

    hoshi zora ni negai wo daichi ni inori wo

    จะฝากคำปรารถนาไว้กับนภาพร่างดาว ฝากคำภาวนาไว้กับผืนแผ่นดิน

    消えない愛だと誓うの

    kienai ai da to chigau no

    สาบานไว้ซึ่งความรักที่ไม่เลือนหายตราบนานเท่านาน

     

    私だけを 私だけを 抱きしめて欲しいの

    watashi dake wo watashi dake wo dakishimete hoshii no

    เพียงฉันเท่านั้น แค่เพียงฉันเท่านั้น อยากให้เธอได้โปรดจงโอบกอดแค่เพียงฉันเอาไว้

    我がままその手強く苦しい程に

    wagamama na sono te tsuyoku kurushii hodo ni

    ด้วยมือนั้นที่แสนเอาแต่ใจของเธอ โปรดกอดฉันไว้ให้แน่นจนอึดอัดแทบทรมาน

    あなただけを あなただけを 求めては生きてる
    anata dake wo anata dake wo motomete wa ikiteru

    เพียงเธอเท่านั้น แค่เพียงเธอเท่านั้น ฉันมีชีวิตอยู่แค่เพียงเพราะต้องการแค่เธอเท่านั้น

    記憶の海の底に ひとり 溺れたまま

    kioku no umi no soko ni hitori oboreta mama

    โดยที่ฉันจะยังคงจมจ่ออยู่เพียงลำพัง ภายใต้ก้นบึ้งทะเลแห่งความทรงจำ

     

    揺れ動く光の先に

    yure ugoku hikari no saki ni

    ณ ปลายสุดของแสงสว่างที่สั่นระริกไหว

    あなたの背中捜し彷徨う

    anata no senaka sagashi samayou

    ฉันได้แต่เดินไปอย่างไร้จุดหมายเพื่อตามหาภาพเงาแผ่นหลังของเธอ

    柔らかなそのもりに

    yawaraka na sono nukumori ni

    เพราะฉันนั้นอยากได้ถูกโอบกอดไว้

    もう一度だけ包まれたい

    mou ichido dake tsutsumaretai

    ด้วยความอบอุ่นอันแสนอ่อนโยนนั้นอีกสักครั้ง

     

    空は泣いて笑う 土は花と踊る

    sora wa naite warau tsuchi wa hana to odoru

    ผืนนภาได้หัวเราะทั้งน้ำตา ผืนแผ่นดินได้เต้นรำไปกับมวลหมู่ดอกไม้

    取り残された「さよなら」

    tori nokosareta sayonara

    สิ่งที่หลงเหลือไว้ คือ คำว่า ลาก่อน

     

    私だけが 私だけが あなた守れるのと

    watashi dake ga watashi dake ga anata mamoreru no to

    เพียงฉันเท่านั้น มีแค่เพียงฉันเท่านั้น ที่จะปกป้องเธอไว้ได้

    声に出せない想い 涙に濡れた

    koe ni dasenai omoi namida ni nureta

    ความคิดคำนึงที่อยากบอกออกไปเช่นนั้นหากไม่อาจทำได้ ได้ล้นเอ่อออกมากลายเป็นหยาดหยดน้ำตา

    あなたをただ あなたをただ 信じ続けただけ

    anata wo tada anata wo tada shinji tsuzuketa dake

    เพียงแค่เชื่อเท่านั้น แค่เพียงฉันเชื่อมั่นตัวเธอเรื่อยไปแค่เพียงเท่านั้น

    記憶の海の中に笑う あなたがいる

    kioku no umi no naka ni warau anata ga iru

    แล้วภายในห้วงทะเลแห่งความทรงจำก็จะยังคงมีเธอที่จะหัวเราะให้กันเรื่อยไป

     

    触れる頬 重ね合わせた鼓動

    fureru hoho kasane awaseta kodou

    แก้มที่ได้สัมผัส จังหวะหัวใจที่เคยได้สอดประสานซ้อนทับกัน

    優しさに彩られ とけてゆく愛しさ

    yasashisa ni irodora no tokete yuku itoshisa

    ได้ถูกอาบย้อมด้วยความอ่อนโยน หลอมละลายกลายเป็นสิ่งล้ำค่า

     

     

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น