ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมข้อมูลแต่งนิยายจีน (ชิง)

    ลำดับตอนที่ #3 : สารพันคำเรียกแทนตน

    • อัปเดตล่าสุด 18 มี.ค. 58


    องค์ชาย  เรียกแทนว่า ... หวงเยี่ย
    ซื่อจื่อ                     ...  ซื่อจื่อ (ท่านชาย ทายาท)
    หวงโฮ่งและ พระสนม ...  เหนียงเหนี่ยง


    อ้ายชิง...ขุนนางที่รัก หวงช่างเรียกขุนนางใหญ่อย่างให้เกียรติ
    อ้ายเฟย ... ชายารัก 

    กูเหนี่ยง ... หญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน
    ฟูเหริน ... คุณนาย (เรียกภรรยา)
    เสี่ยเหยีย ... คุณน้อง คำที่พ่อเรียกลูกค่าแปลกหน้าอย่างประจบ
    ส้าวเหยีย ... นายน้อย
    เหยีย ... นายท่าน (คำที่นางโลมใช้เรียกแขก บ่าวในบ้านเรียกเจ้าบ้านที่ยังหนุม่)
    ยาโถว ... ยัยหนู เรียกสาวใช้ หรือเด็กผู้หญิง
    ซือฝุ ... อาจารย์ที่สอนวิชาเฉพาะทาง เชี่ยวชาญวิชาชีพ

    เกอเกอ (เกอ) ...พี่ชาย
    เจี่ยเจี่ย (เจี่ย) ....พี่สาว (พวกสนมเรียกกันตามลำดับเข้าก่อนหลัง)
    เม่ยเม่ย (เม่ย) ...น้องสาว
    ตี้ตี (ตี้)... น้องชาย
    ต้าเจี่ย พี่สาวคนโต
    เอ้อร์เม่ย น้องสาวคนรอง ............ เอ้อร์เจี่ย พี่สาวคนรอง
    ต้าเกอ พี่ชายคนโต
    เอ้อร์เกอ เอ้อร์ตี้ ......พี่ชาย น้องชายคนรอง

    เสี่ยวตี้ น้องชายคนเล็ก ผู้น้อย (บ่าวรับใช้ชาย)
    เสี่ยวเม่ย น้องสาวคนเล็ก ผู้น้อย (บ่าวหญิง)

    เปี่ยวเม่ย/ตี้/เจี่ย/เกอ พี่น้องทั้งหลายแต่นอกตระกูล เป็นญาติแต่คนละแซ่
    ถังเม่น/ตี้/เจี่ย/เกอ พี่น้องทั้งหลายในตระกูล (ลูกพี่ลูกน้องแซ่เดียวกัน)

    เซ๊่ยงกง ... สามี (ภรรยาเรียกสามี) 

    หวงช่วง .......ฮ่องเต้
    หวงโฮ่ง .........มเหสี
    ชินหวง ..........ชินอ๋อง
    จวิ้นหวง .......จวิ้นอ๋อง
    หวง............... อ๋อง
    ไท่จื่อ.............องค์รัชทายาท
    ไท่เว่ย.........ผู้บัญชาการทหารสูงสุด
    จ่ายเซี่ยง.......มหาเสนาบดี
    เจียงจวิน.........แม่ทัพ
    หยวนซ่วย........จอมทัพ
    ซื่อหลาง.........รองเสนาบดี รองเจ้ากรม
    ซ่างซู............เสนาบดี เจ้ากรม
    ซื่อจื่อ ...........ผู้สืบทองตำแหน่งหวง (อ๋อง)
    หวงกุ๊ยเฟย .......อัครชายา
    กุ้ยเฟย..........สนมเอก
    เฟย..............สนมขั้นสอง
    กงจู่.............เจ้าหญิง (ธิดากษัตริย์)
    จ่างกงจู่.........เจ้าหญิง (พี่น้องกษัตริย์)
    เจิ้งเฟย ........ชายาเอกองค์ชาย
    เช่อเฟย ..........ชายารององค์ชาย




    กว๋อ .......แคว้น ตัวอย่าง แคว้นสยาม = เซียนหลัวกว๋อ
    เฉิง.........เมือง ตัวอย่าง เมืองเปียนยาง = เปียนยางเฉิง


    คำแทนตัว
    เฉิน (ต่อท้ายชื่อ) .....ทาสชาย ขุนนางชาย
    เหล่าหนู ....บ่าวเฒ่า 
    หนูปี้ .........ทาสหญิง นางในวัง
    สู่เซี่ย.........ผู้ใต้อาณัติ ลูกน้อง 
    เปยจื้อ.......ผู้ตำแหน่งต่ำแทนตัวเวลาคุยกับคนตำแหน่งสูงกว่า


    หวงช่าง.........กั่วเหริน
    หวงโฮ่ง หวงกุ้ยเฟย ไท่จื่อ องค์หญิง .......เปิ่นกง
    ซื่อจื่อ............เปิ่นกงจื่อ
    องค์ชาย อ๋อง .......เปิ่นหวง


    เหล่าเหยีย......นายท่าน (ภรรยาเรียกสามี)
    ส้าวเหยีย ......นายน้อย (เรียกลูกชายเจ้านาย)
    จู่ซ่าง ..........เจ้าเหนือหัว (บริวารเรียกเจ้านาย)
    จู่กง.............ท่านเจ้านาย (บริวารเรียกเจ้านาย)






     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×