ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #163 : All Shook Up - Elvis Presley (1957)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 475
      1
      15 ก.ย. 62




    A well I bless my soul
    ฉันอวยพรให้จิตใจของฉันสบายดี
    What's wrong with me?
    เกิดอะไรขึ้นกับฉันกันนะ?
    I'm itching like a man on a fuzzy tree
    ฉันคันคะเยอราวกับคนที่อยู่ในดงต้นไม้ที่มีใบฟูฟ่อง
    My friends say I'm actin' wild as a bug
    เพื่อนๆของฉันบอกว่าฉันทำตัวเอะอะเหมือนกับพวงแมลง
    I'm in love
    ฉันกำลังมีความรัก
    I'm all shook up
    ฉันตื่นเต้นไปหมดเลย
    Mm mm oh, oh, yeah, yeah!



    My hands are shaky and my knees are weak
    มือทั้งสองสั่นเทิ้มและเข่าของฉันก็อ่อนแรง
    I can't seem to stand on my own two feet
    ดูเหมือนฉันไม่สามารถยืนด้วยเท้าทั้งสองข้างนี้ได้เลย
    Who do you thank when you have such luck?
    ใครกันหนอคือคนที่คุณจะเอ่ยขอบคุณสำหรับความโชคดีเหล่านี้?
    I'm in love
    ฉันกำลังมีความรัก
    I'm all shook up
    ฉันตื่นเต้นไปหมดเลย
    Mm mm oh, oh, yeah, yeah!



    Please don't ask me what's on my mind
    โปรดอย่าถามฉันเลยว่าฉันกำลังคิดอะไรอยู่
    I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine
    ฉันค่อนข้างจะสับสนนิดหน่อย แต่ก็ยังสบายดีอยู่
    When I'm near that girl that I love best
    เมื่อไหร่ก็ตามที่ได้อยู่ใกล้กับสาวที่ฉันรักที่สุด--
    My heart beats so it scares me to death!
    --หัวใจฉันก็เต้นในแบบที่ทำให้ฉันกลัวเลยล่ะ!


    She touched my hand what a chill I got
    มือของฉันรู้สึกถึงความหนาวเย็นยามเธอสัมผัส
    Her lips are like a volcano that's hot
    ริมฝีปากของเธอรุ่มร้อนราวกับภูเขาไฟ
    I'm proud to say she's my buttercup
    ฉันภูมิใจเหลือเกินที่จะบอกว่าเธอคือที่รักของฉัน
    I'm in love
    ฉันกำลังมีความรัก
    I'm all shook up
    ฉันตื่นเต้นไปหมดเลย
    Mm mm oh, oh, yeah, yeah!



    My tongue get tied when I try to speak
    ลิ้นของฉันพันกันยามเมื่อพยายามจะพูด
    My insides shake like a leaf on a tree
    ร่างกายภายในสั่นเทาเหมือนกับใบไม้ที่อยู่บนต้น
    There's only one cure for this body of mine
    มีหนทางเดียวที่จะรักษาร่างกายนี้ของฉันได้--
    That's to have the girl that I love so fine!
    --นั่นคือการได้ครองหญิงสาวคนที่ฉันรักมากที่สุด


    She touched my hand what a chill I got
    มือของฉันรู้สึกถึงความหนาวเย็นยามเธอสัมผัส
    Her lips are like a volcano that's hot
    ริมฝีปากของเธอรุ่มร้อนราวกับภูเขาไฟ
    I'm proud to say she's my buttercup
    ฉันภูมิใจเหลือเกินที่จะบอกว่าเธอคือที่รักของฉัน
    I'm in love
    ฉันกำลังมีความรัก
    I'm all shook up
    ฉันตื่นเต้นไปหมดเลย
    Mm mm oh, oh, yeah, yeah!
    Mm mm oh, oh, yeah, yeah!
    I'm all shook up
    ฉันตื่นเต้นไปหมดเลย



    **Vocabulary**


    Fuzzy(Adj.)            ฟู , เป็นฝอย

    Itch(N.)                   อาการคัน

    Lips(N.)                  ริมฝีปาก

    Soul(N.)                  วิญญาณ

    Volcano(N.)            ภูเขาไฟ

    Weak(Adj.)             อ่อนแอ







    .......................................................................................................................................................................................................
    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : https://www.azlyrics.com/lyrics/elvispresley/allshookup.html
    เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=23zLefwiii4





    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×