ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #162 : Come a little bit closer - Jay & The Americans (1964)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 873
      4
      8 ก.ย. 62




    In a little café just the other side of the border
    ในคาเฟ่เล็กๆแห่งหนึ่งที่อยู่อีกฟากหนึ่งของชายแดน
    She was just sitting there giving me looks that made my mouth water
    เธอแค่นั่งอยู่ตรงนั้น ส่งสายตาแบบที่ทำให้ฉันต้องกลืนน้ำลาย
    So I started walking her way
    เพราะงั้น ฉันก็เลยเริ่มเดินไปหาเธอ
    She belonged to bad man José
    เธอเป็นของผู้ชายร้ายกาจคนหนึ่งที่ชื่อโฮเซ่
    And I knew, yes I knew I should leave
    แล้วฉันก็รู้ว่าฉันควรจะไป--
    When I heard her say
    --ก็ในตอนที่ได้ยินเธอพูดว่า--


    Come a little bit closer, you're my kind of man
    เข้ามาใกล้ๆอีกนิดสิ คุณน่ะสเปคฉันเลย
    So big and so strong
    กำยำบึกบึนและแข็งแรง
    Come a little bit closer, I'm all alone
    เข้ามาใกล้ๆสักหน่อยสิ ฉันน่ะตัวคนเดียวนะ--
    And the night is so long
    --แล้วยามรัตติกาลก็ช่างยาวนานเหลือเกิน


    So we started to dance, in my arms she felt so inviting
    เราก็เลยเริ่มเต้นรำ เธอช่างดึงดูดใจในอ้อมแขนฉันเหลือเกิน
    That I just couldn't resist just one little kiss so exciting
    ตอนนั้นแหละที่ฉันไม่อาจยับยั้งหักห้ามจุมพิตเล็กๆน้อยๆได้
    Then I heard the guitar player say
    แล้วฉันก็ได้ยินคนเล่นกีตาร์ขับร้องว่า--
    Vamoose, José's on his way
    --หนีเร็ว โฮเซ่มาโน่นแล้ว
    And I knew, yes I knew I should run
    แล้วฉันก็รู้ทันทีว่าฉันควรหนี
    But then I heard her say
    แต่ตอนนั้นเองที่ฉันได้ยินเธอบอกว่า--


    Come a little bit closer, you're my kind of man
    --เข้ามาใกล้อีกนิดสิ คุณน่ะคือชายในสเปคของฉันนะ
    So big and so strong
    กำยำบึกบึนและแข็งแรง
    Come a little bit closer, I'm all alone
    เข้ามาใกล้กันอีกหน่อยน่า ฉันน่ะอยู่คนเดียวนะ
    And the night is so long
    แล้วยามราตรีนี้ก็ยังอีกยาวนาน


    Then the music stopped, when I looked the café was empty
    จากนั้นดนตรีก็หยุดลง เมื่อฉันมองไปรอบๆ...คาเฟ่ก็ว่างเปล่าแล้ว
    Then I heard José say, "Man, you know you're in trouble plenty"
    แล้วฉันก็ได้ยินโฮเซ่พูดว่า "ไอ้เพื่อนยาก แกมีปัญหาแล้ว"
    So I dropped my drink from my hand
    ฉันเลยทิ้งแก้วน้ำในมือ
    And through the window I ran
    แล้วก็รีบแจ้นหนีไปทางหน้าต่าง
    And as I rode away I could hear
    ในขณะที่ฉันกำลังหนี ฉันก็ได้ยิน--
    Her say to José
    --เธอพูดกับโฮเซ่ว่า--


    Come a little bit closer, you're my kind of man
    ----เข้ามาใกล้อีกนิดสิ คุณน่ะคือชายในฝันของฉันนะ
    So big and so strong
    กำยำบึกบึนและแข็งแรง
    Come a little bit closer, I'm all alone
    เข้ามาใกล้กันอีกหน่อยน่า ฉันน่ะอยู่คนเดียวนะ
    And the night is so long
    แล้วยามราตรีนี้ก็ยังอีกยาวนาน




    **Vocabulary**


    Belong(V.)        เป็นของ

    Drink(N.)           เครื่องดื่ม(ต้องดูบริบทและตำแหน่งของคำในประโยคร่วมด้วย)

    Empty(Adj.)      ว่างเปล่า

    Resist(V.)          ต่อต้าน/ต้านทาน




    .....................................................................................................................................................................
    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : https://www.azlyrics.com/lyrics/jaytheamericans/comealittlebitcloser.html
    เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=ZuWkVqum6a8


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×