ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    >>>>กลอน กับ คำหวานๆ<<<<

    ลำดับตอนที่ #2 : กลอนเจ้า

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 521
      0
      30 เม.ย. 50


    วันนี้เอากลอนภาษาอังกฤษ-ไทยมาฝาก
    1)    When our souls are still warmed

    By the love of those around ,

    Or in one moment of happiness

    We look at everyone with love ,

    And believe they love us , too.

    แปล

    เมื่อเรายังอบอุ่นใจ...

    ในไมตรีของผู้คนมากมายรอบข้าง

    หรือในขณะที่เป็นสุข

    เราย่อมมองทุกคนด้วยความรัก

    และคิดว่าทุกคนก็รักเรา

    เราจะเชื่อว่า...

    ทุกคนเป็นเพื่อนเรา...

    ******************************

    2)    When the bright light is gone ,

    The sky is replaced by darkness ,

    Loneliness enters our mind .

    We may ask ourselves ,

    Where are our friends .

    แปล

    แต่ในยามที่แสงสีแจ่มใสลับไป

    และเรารู้สึกว่าท้องฟ้ามืดมน

    ความรู้สึกเดียวดายเข้ามาครอบงำจิตใจ

    เราอาจถามตัวเองว่า...

    ...เพื่อนเราอยู่ที่ใด
    *********************************

    3) We might think back for a long time

    To look for someone ,

    Who implied the meaning of " friend " .

    Foe me ,

    When I recognize you ,

    I ' ll know a true friend already found

    แปล

    เราอาจนึกย้อนทบทวนเป็นเวลานาน

    เพื่อค้นหาใครสักคน

    ที่เป็นความหมายของคำว่าเพื่อน

     และสำหรับฉัน

    เมื่อได้นึกถึงเธอ

    ฉันก็ได้รู้ว่า

    เพื่อนแท้คนหนึ่ง

    ฉันค้นพบแล้ว
    ...................................................
    che ery    -s b-

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×