คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #54 : [Music] เพลง Ame no Message-Solo (ของยามะจ้า) เพิ่มคำแปลแล้ว
คราวนี้มาฟังเพลง
Ame no Message ของยามาโมโตะมั่งดีกว่าจ้า
Kyuu ni furidashita ame ga
急に降り出した雨が
อยู่ๆฝนก็ตกลงมาอย่างกระทันหัน
Machi wo yasashiku someru
町を優しく染める
ระบายย้อมสีเมืองทั้งเมือง
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru
埃や嫌な事も洗い流してくれる
คอยช่วยชำระสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ออกไป
Hare no hi mo areba sou da yo
晴れの日もあれば そうだよ
ใช่แล้ว มันมีวันที่พระอาทิตย์ส่องแสงเจิดจ้า
Ame no hi datte aru yo
雨の日だってあるよ
แต่ว่า มันก็ต้องมีวันที่ฝนตกด้วยเช่นกัน
(อะไรคะ? 8033 ?? กรี๊ดดดดด..เป็นไปไม่ด้าย =[ ]=)
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう
หาที่พักผ่อนนั่งหลบฝนกันเถอะ
Mainichi wa kore kara mo tsuzuku
毎日はこれからも続く
ดำเนินทุกๆวันต่อจากนี้
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku
永遠に途切れる事無い 今が続く
เรื่องราวติดต่อกันไปเรื่อยๆ ไม่มีขาดหาย
Hora nakitai toki wa nakitai dake
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
ถ้าเมื่อไหร่ที่อยากร้องไห้ ก็ร้องออกมาเถอะนะ
Namida kareru made nakeba ii
涙枯れるまで泣けばいい
จนกว่าน้ำตาจะเหือดหายไป
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
強がらなくていいさ 強くなれるから
ถึงตอนนี้ ไม่ต้องแสดงออกว่าแข็งแกร่งตลอดเวลาก็ไม่เป็นไรหรอก
เพราะพวกเราจะต้องเข้มแข็งขึ้น
Ima saka wo kakeagaru sono tochuu
今 坂を駆け上がる その途中
ในระหว่างที่วิ่งขึ้นไปบนทางที่ลาดชันนั้น
Kurushikunarusa minna onaji
苦しくなるさ みんな同じ
พวกเราทุกคนก็ต้องพบกับความเจ็บปวดเหมือนๆกันนั่นล่ะ
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara
焦らなくていいんだ たどり着けるから
ก้าวต่อไปอย่างไม่รีบร้อนกันเถอะ
Yasashii oto wo tatete wa
優しい音をたてては
แว่วเสียงอันอ่อนโยน
Kyou mo ame ga futteru
今日も雨が降ってる
วันนี้ฝนก็ตกลงมาอีกแล้ว
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru
何もかもを流して輝きをくれる
ไหลลงไป และทำให้ทุกสรรพสิ่งส่องประกาย
(ทุกสรรพสิ่งเลยเรอะ? 80 All?? เฮ้ย..ไม่ใช่แล้ว !!)
Mata ashita ganbareba ii sa
また明日頑張ればいいさ
ไม่เป็นไรหรอก พรุ่งนี้ก็ค่อยมาพยายามด้วยกันใหม่นะ
Keiken ni muda nante nai sa tsunagatteru
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる
ประสบการ์ณที่ได้รับมา มันไม่มีคำว่าเปล่าประโยชน์หรอก
Hora aitai toki wa hitomi tojite
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
นี่ ถ้าเมื่อไหร่ที่อยากเจอล่ะก็ หลับตาลงสิ
Minna no egao ukabereba ii
みんなの笑顔浮かべればいい
รอยยิ้มของทุกๆคน ลอยอยู่ในห้วงคนึง
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
言葉は要らないんだ 伝わってるから
คำพูดน่ะไม่จำเป็นหรอก เพราะมันสามารถถ่ายทอดออกไปได้
Ima magarikado magaru sono tochuu
今 曲がり角曲がるその途中
ในระหว่างทางที่จะเลี้ยวโค้งตรงมุมถนนนั้น
Kowaku mo narusa minna onaji
恐くもなるさ みんな同じ
พวกเราก็กลัวไม่ต่างกันหรอกนะ
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara
俯かなくていいんだ 前に進むなら
ถึงตอนนี้ จะก้มลงสักหน่อยก็ไม่เป็นไร
เพราะพวกเราจะต้องก้าวต่อไปข้างหน้าได้อยู่แล้ว
Hora nakitai toki wa nakitai dake
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
ถ้าเมื่อไหร่ที่อยากร้องไห้ ก็ร้องออกมาเถอะนะ
Namida kareru made nakeba ii
涙枯れるまで泣けばいい
จนกว่าน้ำตาจะเหือดหายไป
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
強がらなくていいさ 強くなれるから
ถึงตอนนี้ ไม่ต้องแสดงออกว่าแข็งแกร่งตลอดเวลาก็ไม่เป็นไรหรอก
เพราะพวกเราจะต้องเข้มแข็งขึ้น
Hora aitai toki wa hitomi tojite
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
นี่ ถ้าเมื่อไหร่ที่อยากเจอล่ะก็ หลับตาลงสิ
Minna no egao ukabereba ii
みんなの笑顔浮かべればいい
รอยยิ้มของทุกๆคน ลอยอยู่ในห้วงคนึง
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
言葉は要らないんだ 伝わってるから
คำพูดน่ะไม่จำเป็นหรอก เพราะมันสามารถถ่ายทอดออกไปได้
เครดิตคำแปล จิ้มสิ♥
Cry minute
ความคิดเห็น